【2006 The Seagull】20 Questions With Ben Whishaw

ಠωಠ 2013-02-17 20:28:59

卫析
2013-02-17 20:43:53 卫析

Laurence Olivier打成了奥伦斯•奥利弗~

胖肖Mark
2013-02-17 20:45:01 胖肖Mark (本猫抱喵猫叫喵喵喵~)

先杀再看,翻译辛苦!

举杯邀乌乌
2013-02-17 20:49:53 举杯邀乌乌 (道路阻且长)

I have lots of favourites. One of them is The Idiot by Dostoevsky——所以两年后又和Kaite Mitchell合作了Some trace of her

阿錦
2013-02-17 21:01:15 阿錦 (得多少春風夜月銷金帳)

看了修改版本我默默地转过了身……大概是我过于拘泥原文了所以这么拗口。泪……

[已注销]
2013-02-17 21:22:04 [已注销]

好强大!!

资料太丰富了

[已注销]
2013-02-17 21:25:19 [已注销]

ps Pinter同时也是Cock的编剧Mark Barklet喜欢的编剧,在Cock广播剧的前言提到过

陀斯妥耶夫斯基好难读的,泪。。。

[已注销]
2013-02-17 21:25:43 [已注销]

赶紧补起<白痴>~

MariaWhite
2013-02-17 21:25:46 MariaWhite (亿万个世界。)

嗷嗷好棒!!!

Ludwig
2013-02-17 21:53:06 Ludwig (love,peace,happiness)

明天去图书馆借The cry of the owl!

唯有祝福
2013-02-17 22:12:43 唯有祝福

啧 都好难读懂...........我也喜欢陀斯妥耶夫斯基~~(高兴个P..

桃子夭||不靠谱儿爱折腾小青年
2013-02-17 22:36:03 桃子夭||不靠谱儿爱折腾小青年 (开放字数限制前不会改ID的混蛋!)

“以及为什么他不要再演具有自我毁灭倾向的角色。”←结果你不还是演了一坨没有好下场的吗魂淡!

阿錦
2013-02-17 23:18:46 阿錦 (得多少春風夜月銷金帳)
ps Pinter同时也是Cock的编剧Mark Barklet喜欢的编剧,在Cock广播剧的前言提到过 陀斯妥耶夫 ps Pinter同时也是Cock的编剧Mark Barklet喜欢的编剧,在Cock广播剧的前言提到过 陀斯妥耶夫斯基好难读的,泪。。。 ... [已注销]

陀思妥耶夫斯基还行……推荐《群魔》和《卡拉马佐夫兄弟》,当然不能错过《白痴》。

阿錦
2013-02-17 23:19:24 阿錦 (得多少春風夜月銷金帳)
明天去图书馆借The cry of the owl! 明天去图书馆借The cry of the owl! Ludwig

个人觉得没雷普利好看诶……

卫析
2013-02-18 00:16:48 卫析
陀思妥耶夫斯基还行……推荐《群魔》和《卡拉马佐夫兄弟》,当然不能错过《白痴》。 陀思妥耶夫斯基还行……推荐《群魔》和《卡拉马佐夫兄弟》,当然不能错过《白痴》。 阿錦

握爪。。。老陀个人也最喜欢群魔和卡拉马左夫兄弟

Sarah
2013-02-18 08:42:10 Sarah

翻译辛苦了。。。

蛇王忍
2013-02-18 10:17:13 蛇王忍 (newtown hipster)

看到 我是他的真爱粉(契科夫)。。。。 有种莫名的喜感~~~~

Gawiel
2013-02-18 14:30:16 Gawiel (第二乐章)

感谢翻译!越看越觉得他和《白痴》缘分深。这时候还说,后来就真演了。

话说我搞到了一本mercury fur,要不改天做个pdf给大家好了。

卫析
2013-02-18 14:31:43 卫析
感谢翻译!越看越觉得他和《白痴》缘分深。这时候还说,后来就真演了。 话说我搞到了一本merc 感谢翻译!越看越觉得他和《白痴》缘分深。这时候还说,后来就真演了。 话说我搞到了一本mercury fur,要不改天做个pdf给大家好了。 ... Gawiel

话说我刚刚翻到一个他08年的访谈里面他说他第一次读《白痴》是在十八九岁来着

Gawiel
2013-02-18 14:33:09 Gawiel (第二乐章)

而且他后来又跟philip ridley合作了Leaves of Glass(不过图书馆里没找到0,o)

Gawiel
2013-02-18 14:34:00 Gawiel (第二乐章)
话说我刚刚翻到一个他08年的访谈里面他说他第一次读《白痴》是在十八九岁来着 话说我刚刚翻到一个他08年的访谈里面他说他第一次读《白痴》是在十八九岁来着 卫析

人家太高级了我十八九岁的时候在干嘛啊……好自卑……

阿錦
2013-02-18 18:22:38 阿錦 (得多少春風夜月銷金帳)
感谢翻译!越看越觉得他和《白痴》缘分深。这时候还说,后来就真演了。 话说我搞到了一本merc 感谢翻译!越看越觉得他和《白痴》缘分深。这时候还说,后来就真演了。 话说我搞到了一本mercury fur,要不改天做个pdf给大家好了。 ... Gawiel

要要(伸手党不要脸啊)……我看了一堆剧评后这出就成了Hamlet后为二想看的小本的剧啊。

SweetRann
2013-02-20 12:58:01 SweetRann

I think the fact that some of the more obscure 19th-century references have been taken out is probably a help.
这里对记者问的关于“精简”的问题的回答。他认为把一些19世纪气的晦涩成分去掉反而有助于戏剧的精彩,他并未在其中发现吸引人的东西。

Katie Mitchell这个剧是有些“modernized”的一个版本,当时观众们对此很多抱有疑议,卫报的评论对此剧好像只给了两星。

press night可以译为“首演夜”。所谓“首演夜的满足”,大概因为首演夜评论家和媒体人云集,口碑的好坏在此一举,所以在首演夜取得成功很重要。

安提瓦烧鸟
2013-02-20 13:02:07 安提瓦烧鸟
感谢翻译!越看越觉得他和《白痴》缘分深。这时候还说,后来就真演了。 话说我搞到了一本merc 感谢翻译!越看越觉得他和《白痴》缘分深。这时候还说,后来就真演了。 话说我搞到了一本mercury fur,要不改天做个pdf给大家好了。 ... Gawiel

太棒!!!!QAQ