台湾闽南语罗马拼音与普通话拼音对应表
注:普通话里无对应拼音的,以含有该发音的闽南语汉字代替
声母
台闽罗马字拼音:p ph k kh ts tsh s t th m l n h
现代普通话拼音:b p g k z/j c/q s/x d t m l n h
台闽罗马字拼音:b g ng j
对应闽南语汉字:文 我 硬 日(漳)
韵母
台闽罗马字拼音:a i u
现代普通话拼音:a i u
台闽罗马字拼音:e oo o
对应闽南语汉字:廈 蘇 好
台闽罗马字拼音:ir er ee
对应闽南语汉字:汝(泉府)火(泉府)家(漳)
台闽罗马字拼音: ia ua ai au uai
现代普通话拼音:ya/ia wa/ua ai ao uai
台闽罗马字拼音:ui iu
对应闽南语汉字:為 又
台闽罗马字拼音:an in ian un uan ang ong ing iang iong uang
现代普通话拼音:an in ian un uan ang ong ing iang iong uang
台闽罗马字拼音:am im iam erm
对应闽南语汉字:暗 音 鹽 欣(泉府)
台闽罗马字拼音:ng
对应闽南语汉字:霜(漳)/黃(泉)
台闽罗马字拼音:erng
对应闽南语汉字:能(泉府)
塞音韵尾
台闽罗马字拼音:ak at ap ah ik it ip ih ok oh ut uh eh
对应闽南语汉字:角 殺 壓 鴨 益 一 筆 鐵 惡 學 不 托 雪
台闽罗马字拼音:iak iat iap iah iok ioh uat uah
对应闽南语汉字:益(泉)設 劫 食 玉 惜 奪 活
鼻化韵
台闽罗马字拼音:ann inn enn iunn iann uann
对应闽南语汉字:衫 圓 星(漳) 羊 影 碗
台闽罗马字拼音:uinn
对应闽南语汉字:閒(泉)/黃(漳)
声调
台罗拼音正式版:獅sai 虎hóo 豹pà 鱉pih 猴kâu 蟻hiă 鳳hōng 鹿lo̍k
台罗拼音方便版:獅sai1 虎hoo2 豹pa3 鱉pih4 猴kau5 蟻hia6 鳳hong7 鹿lok8
注:漳州、台湾、厦门6与7同调,泉州多数地方3与7同调,泉州少数地方6与1也同调。
声母
台闽罗马字拼音:p ph k kh ts tsh s t th m l n h
现代普通话拼音:b p g k z/j c/q s/x d t m l n h
台闽罗马字拼音:b g ng j
对应闽南语汉字:文 我 硬 日(漳)
韵母
台闽罗马字拼音:a i u
现代普通话拼音:a i u
台闽罗马字拼音:e oo o
对应闽南语汉字:廈 蘇 好
台闽罗马字拼音:ir er ee
对应闽南语汉字:汝(泉府)火(泉府)家(漳)
台闽罗马字拼音: ia ua ai au uai
现代普通话拼音:ya/ia wa/ua ai ao uai
台闽罗马字拼音:ui iu
对应闽南语汉字:為 又
台闽罗马字拼音:an in ian un uan ang ong ing iang iong uang
现代普通话拼音:an in ian un uan ang ong ing iang iong uang
台闽罗马字拼音:am im iam erm
对应闽南语汉字:暗 音 鹽 欣(泉府)
台闽罗马字拼音:ng
对应闽南语汉字:霜(漳)/黃(泉)
台闽罗马字拼音:erng
对应闽南语汉字:能(泉府)
塞音韵尾
台闽罗马字拼音:ak at ap ah ik it ip ih ok oh ut uh eh
对应闽南语汉字:角 殺 壓 鴨 益 一 筆 鐵 惡 學 不 托 雪
台闽罗马字拼音:iak iat iap iah iok ioh uat uah
对应闽南语汉字:益(泉)設 劫 食 玉 惜 奪 活
鼻化韵
台闽罗马字拼音:ann inn enn iunn iann uann
对应闽南语汉字:衫 圓 星(漳) 羊 影 碗
台闽罗马字拼音:uinn
对应闽南语汉字:閒(泉)/黃(漳)
声调
台罗拼音正式版:獅sai 虎hóo 豹pà 鱉pih 猴kâu 蟻hiă 鳳hōng 鹿lo̍k
台罗拼音方便版:獅sai1 虎hoo2 豹pa3 鱉pih4 猴kau5 蟻hia6 鳳hong7 鹿lok8
注:漳州、台湾、厦门6与7同调,泉州多数地方3与7同调,泉州少数地方6与1也同调。
你找一只动物来,我一时找不到...
留言板有人咧求對應表,所以則寫即篇,雖然我亦感覺無啥必要...
你站在语言学角度当然看到很多缺陷
但是对大多数闽南人来说,在学普通话的时候本来就带进闽南语的口音
ei很多人就是读成闽南语的e,eng就是读成ng
对他们来说这两组音根本没区别
就像英语字母A的读音一样,很多人只读成闽南语的e,很少有人后面还拖一个i把嘴唇拉扁的...
就像我不久前还搞不清楚石狮的o和府城腔的o还有普通话的e到底有什么区别一样...
这个修订版怎样,有遗漏的你改一下,我去洗衣服...
拄好傳我強化一下,袂要緊
我温州的,也讲闽南话,但是到了福建那他们讲的闽南话就听不懂了,而他们却能听懂我们的……
多多接触就听有了...
还有这里的拼音我不会……TOT
臺灣閩南語羅馬拼音及其發音學習http://www.ntcu.edu. tw/tailo/
真人发音
嘿嘿,谢谢~~~~
哟,楼上的原来也是温州的~
也不算真正的温州,温州苍南滴~~~~
老乡老乡呀~~我是岭亏的!~~~~激动激动.
我也是……TOT好巧呐~~~~
哇..敢问您高寿?
免高寿……周岁18……
哈哈哈哈,差不多大~~
小站办得真好!如果再多一些厦、漳地区的有声材料就更好了。
我記得有個泉州的電台,完全都是用泉州話發音的 rogram.aspx?id=94 學說泉州話
http://www.qztv.cn/p
參考看看囉~
能否提供有声材料啊,这么看永远都看不懂。。。也不知道自己正不正确。。哪位老师能抽空录个发音的MP3?谢谢啦
> 我来回应