Unknown Books ( 全部 )

2011-02-03 02:02:29
《阿伯特──犹太智慧书》张平译,中国社会科学出版社,1996 . 布鲁姆在其《如何读,为什么读》尾声中谈到的书,英译名The Sayings of Fathers(《父辈言论录》)。中译本译文极佳。已绝版,pdf档点击这儿────>>>>
《深蓝》 (试发表)
2011-02-04 08:42:57
(荷)汉克•凡•伍登,孙书柱 刘英兰译,上海文艺出版社,2008 . 近年最受忽视的一部杰出。看过后立即想重看,可惜没时间!
《拉薩之旅》 (试发表)
2011-02-19 04:13:49
《拉薩之旅》亞歷珊卓•大衛-尼爾(Alexandra David-Néel),陳珍瓏譯,馬可孛羅出版社2000年。 一本奇書。難以置信的朝聖之旅。精神和靈性自傳。比虛構還虛構。 . 《五智喇嘛彌伴傳奇》,大衛-尼爾另一部作品,是小說。也很好看。可下載──>> (2回应)
《王佐良文集》 (试发表)
2011-02-24 08:01:41
《王佐良文集》 . PDF──>> 收录王佐良很多重要文章。
《鲁迅全集》 (试发表)
2011-03-05 04:37:16
.Online Text────●●>>
2011-03-21 09:46:52
Henry James: Prefaces to volumes of the New York edition ────●●>>●
Works by Kalidasa (试发表)
2011-04-01 05:31:09
1.●THE BIRTH OF THE WAR-GOD,a Poem by KÁLIDÁSA. Translated from the Sanskrit into English Verse BY RALPH T. H. GRIFFITH, M.A.────●●>>● 2.●●Translations of Shakuntala and Other Works by Kalidasa INTRODUCTION: KALIDASA—HIS LIFE AND WRITINGS vii SHAKUNTALA 1 THE STORY OF SHAKUNTALA 97 THE TWO MINOR DRAMAS— I....

Memos ( 全部 )

2011-02-25 05:19:00
莱奥帕尔迪的张力 海伦•文德勒在《新共和》杂志撰文,评十九世纪意大利诗人和怪杰莱奥帕尔迪诗集的最新英译本。有一段说得特别精彩:“莱奥帕尔迪最伟大诗歌的张力,源自他那令人赞叹的决心,决心要大声说出一个人类的真实而微不足道的状态─按狄金森的说法,就是“球上的一个斑点”─和他同样的决心,决心要赋予那些没有它们生命就活不下去的假象(希望丶爱丶爱国主义)以充分的价... (1回应)
2011-02-26 03:37:56
陈东东: “每一次阅读都是翻译” 《必要的角度》是诗人黄灿然评论文章的一个结集。这本尤其着重深究翻译问题的书,体现了作者开阔的阅读视野;其引人注意的阅读视角,则要让我们把翻译问题更另眼相看。这不仅因为,按照黄灿然在书中一篇短文中引用的帕斯的说法,“每一次阅读都是翻译”;这还因为,翻译是作为写作的阅读——只不过“诗人写作时,他不知道他的诗将会写成什么样子;...
2011-02-26 03:36:55
The Bones of Chuang Tzu / by Chang Heng, 78-139 A.D., translated by Arthur Waley / . / I, Chang P'ing-tzu, had traversed the Nine Wilds and / seen their wonders, / In the eight continents beheld the ways of Man, / The Sun's procession, the orbit of the Stars, / The surging of the dragon, and soaring of the phonenix / in his flight. / In the red de...
Auden & Mann (试发表)
2011-03-03 23:30:19
-- / Auden was quite right to say, in the context of another civil war, that thoughts became bodies and the “menacing shapes of our fever” were “precise and alive.” / -- / “To be an artist,” Mann’s protagonist declares, “one has to die everyday.” / -- / W.H.Auden: Spain / Yesterday all the past. The language of size / Spreading to China along...
Great Books (试发表)
2011-03-24 00:46:09
25 Greatest Science Books of All Time────●●>>● Modern Library 100 Best Nonfiction────●●>>●

E-books ( 全部 )

2011-04-04 19:54:16
Buffon's Natural History: General and Particular Translated by William Smellie (8 volumes, 1781) ────●●>>●
2011-04-11 23:54:34
Lives of the Eminent Philosophers by Diogenes Laërtius, translated by Robert Drew Hicks ────●●>>●
2011-04-18 23:58:34
The Poetry of Adam Mickiewicz by Wiktor Weintraub────●●>>●
乡村检察官手记 (试发表)
2011-06-24 10:25:11
乡村检察官手记 陶菲格·哈基姆著 ────●●>>●
2012-03-31 01:06:38
黄灿然
相信吧,一切都不是徒劳:你的诞生,你的生命,你的苦难。
──马勒
  • 译者: 黄灿然
  • 翻译语言:英语
  • 翻译类型:散文/诗歌
签名

关注该小站的成员 ( 23163 )

  • 一叶
  • 戴玨
  • 竹窗
  • 目树
  • 克隆人
  • 考拉农场
  • 庄周梦蝶
  • ben

关注该小站的成员也关注