日本的儿童文学 (试发表)

杂文 译作

本书是日本国立国会图书馆国际儿童图书馆(以下简称“国际儿童图书馆”)编辑发行的宣传册。 《日本の子どもの文学》是国际儿童图书馆配合同标题的常设展而出版的小册子,该展览以国际儿童图书馆馆藏资料为中心,介绍自明治时期至现代的儿童文学作家、画家的作品。展览自2011年2月19日起,撤展时间未定。更详细的资料可参阅国际儿童图书馆的主页:http://www.kodomo.go.jp/ 小册子的篇幅很短,只有14页,简单梳理了日本儿童文学的发展历程,对于感兴趣的人来说,大约算是一本入门级的书;或许也能算是一份简单的总纲,可以由此延伸出去做进一步的研究。 我是在今年8月逛到展厅的时候拿到的这本小册子,个人觉得比较有意思,于是顺手翻成了中文。为便于各位的考证研究,在译文的最后附上了书中出现的所有人名、书名等专有名词的中日文名称对照。 但很遗憾的是,国际儿童图书馆不允许将中文译文在网络上直接公开。原因之一是“没有先例”,之二是因为日本版本身也并未在网上公开。不过呢,国际儿童图书馆至少还是允许我在私下把译文拿去和朋友们分享的。所以很显然,凡是给我豆油的都是我的朋友……
© 版权声明:
本译作版权属于译者丁丁虫,并受法律保护。除非作品正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
16人
最后更新 2011-11-10 12:52:58
把吴钩看了
2011-10-29 21:23:22 把吴钩看了 (择芳而佩 心怀迢遥)

求一份

纳斯提
2011-10-29 23:17:06 纳斯提

非常,很想读!

阿久
2011-10-30 23:09:42 阿久 (人挪活,树挪死)

同求

凌儿响叮当
2011-11-08 12:44:03 凌儿响叮当

谢谢,想要一份

ye
2011-11-08 13:35:59 ye

很想读啊!

domo
2011-11-09 22:04:34 domo (仰望苍穹 俯视自己)

可以给一份不?

丁丁虫
2011-11-09 23:59:11 丁丁虫 (35/41)

想要的同学请注意最后一句……

膘
2011-11-10 00:05:26 (人有节操我有膘)

谢谢楼主分享,好人一生平安
+1024

丁丁虫
2011-11-10 00:06:46 丁丁虫 (35/41)

@LS 给,苍井空老师的种子,不用谢。

虫子
2011-12-23 18:23:56 虫子

很想读啊,求一份

家养小精灵
2012-02-13 15:42:02 家养小精灵 (脆弱的小朋友。。。)

很想读一下, 能否给一份?谢谢了!