本书是日本国立国会图书馆国际儿童图书馆(以下简称“国际儿童图书馆”)编辑发行的宣传册。
《日本の子どもの文学》是国际儿童图书馆配合同标题的常设展而出版的小册子,该展览以国际儿童图书馆馆藏资料为中心,介绍自明治时期至现代的儿童文学作家、画家的作品。展览自2011年2月19日起,撤展时间未定。更详细的资料可参阅国际儿童图书馆的主页:
http://www.kodomo.go.jp/
小册子的篇幅很短,只有14页,简单梳理了日本儿童文学的发展历程,对于感兴趣的人来说,大约算是一本入门级的书;或许也能算是一份简单的总纲,可以由此延伸出去做进一步的研究。
我是在今年8月逛到展厅的时候拿到的这本小册子,个人觉得比较有意思,于是顺手翻成了中文。为便于各位的考证研究,在译文的最后附上了书中出现的所有人名、书名等专有名词的中日文名称对照。
但很遗憾的是,国际儿童图书馆不允许将中文译文在网络上直接公开。原因之一是“没有先例”,之二是因为日本版本身也并未在网上公开。不过呢,国际儿童图书馆至少还是允许我在私下把译文拿去和朋友们分享的。所以很显然,凡是给我豆油的都是我的朋友……
求一份
非常,很想读!
同求
谢谢,想要一份
很想读啊!
可以给一份不?
想要的同学请注意最后一句……
谢谢楼主分享,好人一生平安
+1024
@LS 给,苍井空老师的种子,不用谢。
很想读啊,求一份
很想读一下, 能否给一份?谢谢了!
> 我来回应