译后再说 ( 全部 )

发表于:《外国文艺》2016年第2期
《时间之间》译后记 撰文|于是 四百年的莎翁:悲喜交集 创立于1917年的霍加斯出版社为了隆重纪念莎士比亚逝世四百周年,推出“新莎士比亚系列”,邀请当代著名小说家们重写莎翁经典,这个系列自2015年10月起在二十多个国家隆重推出,最先面世的就是英国作家珍妮特·温特森改写自《冬天的故事》的《时间之间》,其后,还会有加拿大作家玛格丽特·艾特伍德改写的《暴风雨》、美..
发表于:《比虚构更离奇》
源自2014年底出版的《比虚构更离奇》,作者:恰克·帕拉尼克 因为本篇未能通过审核,在正式出版时被删去,特在此公布。 原本想以“色情秀”这样含糊其辞的标题降低一点敏感度,那,反正已被删节,现在都在自己的地盘了,原名Testy Festy,我就直截了当地直译吧! 作为译者,只想完整公开作者的意图。在这篇纪实散文中,只有描写,没有评价,观者自娱自省皆可。 —————————.. (2回应)
2010-10-12 16:06:41
……丢瑞特也持有相同论调,他说,吃果实就是靠近天堂的一种办法。“《圣经》说得很明白,我们本该生活在伊甸园里,一年四季都以果实为生。我们已经找到了回伊甸园的路。” 《圣经》从未信誓旦旦地说夏娃和亚当吃了苹果。事实上,知善恶智慧树上结的果子根本没有具体明说。一直到了公元五世纪,苹果才开始代表这种果实。意大利人相信,智慧树上的果子是桔子。1750年,柚子开始被视为“... (1回应)
发表于:忘了哪本杂志了。。
《水果猎人》是我最近在翻译的一本极其有趣的书。 我在这上头耗费的时间几乎不比《黑暗塔》少,尽管它300页都不到。这不是偏心,是上瘾。 这个国庆长假我在家陪生病的老爸,顺便给这本书做一次收尾工作。 那么,先把去年写的一篇东西拿出来,勾引一下大家。。。。。 伊甸园的食谱 文/于是 亚当戏言,一个叫亚当的男子要在世间寻找满是果实芳香的伊甸园。他当真全世界.. (8回应)

日记 ( 全部 )

2011-11-08 23:34:33
《水果猎人》是我在最难熬的前一年完成的,被无数次打断(打的人包括丹布朗、珍妮特·温特森和我爸,都是大咖),每次捡回来都觉得要买点水果接着翻呀心情就好一点了。话说,这本书里出现的水果名字多达478种,许多是闻所未闻的,我做了一个list,最后把自己吓了一大跳! 上周拿到了这本书的封面,这周应该在印刷吧,最晚...... (2回应)
2011-09-05 13:57:56
兹定于2011年9月11晚,在2666图书馆,于是和周嘉宁对谈《消失》中的极端爱情和屠杀。 现场对谈之外,还会播映珍贵史料照片和影像,以及我本人在柬埔寨拍摄的照片,想了解本书背景的同学可以免费观看。 《消失》,加拿大女作家金爱林著,人民文学出版社于近期出版。这是Kim的第三本小说,凄绝的爱情跨越三十年、两个国度。......
2011-02-13 18:07:01
应《生活周刊》之邀,写给2011的信。 致2011 你给我365天 他给我一首歌,叫作 Loving Strangers 所以我一直听这首歌 一直一直听完了2010的最后一夜 对你,不想太多就好 将一本记事本填满是每一个去年的错 生日用蓝色 工作用红色 ■■■■■■■■■是黑色 颜色那么多,可以标注的却就这么少 小学时爸爸从日本带回来的...... (4回应)
2010-10-18 17:29:43
由上海书店出版的第一版《美与暴烈──三岛由纪夫的生与死》已经卖光了。 编辑部正在筹备第二版。 届时也会修订第一版中的错误。 欢迎纠错。
2010-10-18 17:29:29
2010-10-18 17:29:18
《橘子不是唯一的水果》([英]珍妮特·温特森著/新星出版社2010年7月)是一本半自传体小说,讲述了少女珍妮特的成长史。珍妮特的童年无疑是灰暗而压抑的。这个被遗弃的孤女,被笃信宗教的养母收养。在整个少女时代,专制的养母试图将她引入“家庭传教士”生涯。她被老师、同学视为异类,惟一的朋友竟是年老的信徒艾尔西。...... (6回应)
1人
于是
作者。
译者。
在上海。
  • 译者: 于是
  • 翻译语言:英语
  • 翻译类型:小说/非文学

关注该小站的成员 ( 2841 )

  • 啊咪
  • pinger
  • 卷豆
  • fayala
  • nuttttt
  • 无名
  • 阳光
  • 铃

关注该小站的成员也关注

btr