橘子不是唯一的水果 译后记

其他 创作
于是 发表于:
《橘子不是唯一的水果》
这段是出上没有的。先补贴这里吧。 理由么,不言自明。。。。。。。。 5.珍妮特的性别 2010年,亦即这本书出版25周年的时候,温特森接受了英国《卫报》读书版的采访,提到她的现任女友自称“后异性恋者(post-heterosexual)”,她表示自己很喜欢这个称谓,“因为我喜欢人们在性别意识上拥有流动性。我不认为自己就是女同性恋。我想超越那些术语的定义。”她相信,只有当人类超越性别的束缚时,我们或许才能在性方面更圆满。她的另一本著作《Written On The Body》鲜明显示了这种观点,主人公的性别索性是模糊的。 这本小说披露的恋情是同性恋,并且,是被异性恋者贬斥的同性恋,更是信徒们恐惧的邪恶之举,因此,这决不只是声张同性恋的权益,同样也质疑了宗教所宣扬的真理。读者肯定会发现,在书中出现的异性恋都不美满,三姑六婆在街头巷尾议论丈夫的出轨、坦言自己无爱又无性的生活,养父母之间也不存在温情时刻,由异性恋组成的夫妻关系在这本书里无疑是反面角色,除了丧葬服务业的那对合伙人共享默契,但他们究竟是不是爱人却不甚明了。 “这些年来,我收到过五封读者来信,说我写的书让他们打消了自杀的念头。……我在资料中读到,目前,只有30%的英国人因同性恋而受到困扰。在我写《橘子》的时候,这个比率是60%。但我担心的是,现在有许多年轻男孩用‘gay’这个词嘲讽任何敏感或不同寻常的人。这表明,我们的社会中依然潜在对同性恋的憎恶。” 书中的情节、人物都很简洁明了,但每次想起总觉得一言难尽。在我的理解中,温特森是用写作来自我表态、来启迪读者的,她直面性别政治,从不把自己的写作视为消遣娱乐。“艺术不是奢侈产品。艺术始终意图改变人们的生活。”
© 版权声明:
本作品版权属于作者于是,并受法律保护。除非作品正文中另有声明,没有作者本人的书面许可任何人不得转载或使用整体或任何部分的内容。
10人
最后更新 2010-08-26 15:50:34
曼靑
2010-08-25 22:43:40 曼靑 (世上最短的咒语是一个人的名字。)

因为我喜欢人们在性别意识上拥有流动性。我不认为自己就是女同性恋。我想超越那些术语的定义

RayLin77
2010-08-25 22:47:41 RayLin77

gay, not gay
not that big of the deal
"better-half" at last

余西
2010-08-26 00:52:46 余西

哈哈,我看到了,这是你的怨念啊。。

于是
2010-08-26 01:45:07 于是

不是怨念。哈哈。。
是造福更多读者。。

默音
2010-08-26 15:50:34 默音

艺术不是奢侈产品。艺术始终意图改变人们的生活。

这话很好。多谢绕道贴在这里。

Mars
2011-02-16 15:10:10 Mars (在人生漫长的旅途中。)

虽然越来越多人承认同性恋,然而Gay一词还是暴露出了轻蔑的味道。

[已注销]
2013-09-29 16:10:45 [已注销]

看完了写在身体上,后来也就忘了大部分内容……