2011-06-18 10:32:56
来自: Luke(out of Africa)
2011年6月一版一印。
1.P2 第3段第2行,“她这辈子后来用过的工作间中”改为“和她这辈子后来用过的工作间相比”。
2.P4 第1行,“在妈给罗斯福”改为“在我妈妈给罗斯福。”
3.P18 第3行,“他的”改为“它的”
第4行,“他”改为“它”
第3段第2行,“他们”改为“它们”
第3行,“他们”改为“它们”
第5行,“她”改为“它”
第7行,“她”改为“他”
4.P49 倒数第7行,“我已把我们的东西收拾好”改为“我把我们的东西一收拾好”
5.P61 第1行,“面——应该说是社交方面的矫饰才是——还有一些毫无根据的雄心”改为“面还有一些毫无根据的雄心——应该说是社交方面的短饰才是”
6.P87 第3段第1行,“这个小女孩,凯西,去附近一家托儿所”改为“这个小女孩凯西去附近一家托儿所”。
7.P103 中间一句“富女孩”改为“富家女孩”
8.P131 最下一行,“以德国失败而结束”改为“以德军失败而结束”
9.P156 第4段第1行,“承受”改为“应付”
10.P175 最后一行“拿不准我们是不是说对了”改为“拿不准自己是不是说对了”
11.P191 第3段第3行,“可是好像多数”改为“可是好像大部分”
luke大人之前说一句尽量不用同字,拿不准自己是不是说对了,就犯忌了哦。
是否可用 拿不准自己说对了没 之类的说法。^ ^
“是不是”是个常见搭配啊。
> 我来回应