通过OOXX学法语时态和变位(转)

echohead™ 2011-03-25 20:41:23

[已注销]
2011-03-25 21:29:59 [已注销]

哈哈,这个让我想起我的PROF用捉奸解释EN TRAIN DE。。。

Mireille
2011-03-25 21:31:15 Mireille (孝悌忠信 礼义廉耻 仁爱和平)

J'en ai assez!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Shudoku
2011-03-25 21:33:15 Shudoku (Proactive)

楼主好邪恶!大家把他拖出来SM!!!

Shudoku
2011-03-25 21:39:27 Shudoku (Proactive)

那个图上怎么还有说coucou的……汗

哦
2011-03-25 21:45:22 (┌(_ Д _┌ )┐モノノ怪 ΦωΦ)

。。。。写的好认真~~

小斑
2011-03-25 21:45:45 小斑 (从此不在豆瓣发长评)

超过去时神马的我到现在也是翻白眼……

哦
2011-03-25 21:48:16 (┌(_ Д _┌ )┐モノノ怪 ΦωΦ)

。。.给我的感觉是在罗列单词faire各个时态的动词变为~~~囧~~~

丁扁扁
2011-03-25 21:48:46 丁扁扁

怎么会这么精准

卡帕
2011-03-25 22:01:22 卡帕 (哼)

哪有人说Ciel的啊,就像英语不会说My sky, 而是my God一样。

Shudoku
2011-03-25 22:04:56 Shudoku (Proactive)

法国人和英国人的习俗不一样的,不能这么比较

卡帕
2011-03-25 22:05:56 卡帕 (哼)

那你倒是说说,有没有这个用法:Ciel, mon mari!

Edelwiss
2011-03-25 22:06:57 Edelwiss (雨)

我哭了……就会用最基本的几种

Shudoku
2011-03-25 22:07:58 Shudoku (Proactive)

当然有这种说法,这漫画是法国人画的。

卡帕
2011-03-25 22:16:43 卡帕 (哼)

@Shudoku 我查了一下,确实是,而且还专门用在这种“丈夫提前回家”的特定状况下。难怪这么奇怪,而没听过。
谢谢!:)

Enid
2011-03-26 00:43:48 Enid (My problem, bigger!)

专门用在这种“丈夫提前回家”的特定状况下!

小斑
2011-03-26 01:08:36 小斑 (从此不在豆瓣发长评)

没有这种“专门用在丈夫提前回家”的前提啦。法国人很多时候说ciel,有某些是跟该人的宗教信仰有关的,有些就是习惯问题

卡帕
2011-03-30 15:51:06 卡帕 (哼)

原谅我较真,呵呵,我专门去请教了专家,她说是有这种用法,但是是很旧的用法了,现在不怎么说了,但是在漫画中经常可以看到的。以前还有一个电视节目,叫ciel, mon mardi !

Shudoku
2011-03-30 18:05:43 Shudoku (Proactive)

LS在这方面好认真呢!:P 的确是比较老的说法。

小斑
2011-03-30 19:32:03 小斑 (从此不在豆瓣发长评)

较真的同学才是好同学……个么说起来我为什么感觉好多次听人说ciel,难不成电影里听到的?(摸着下巴思考ing)

#瞬间收藏家#
2011-04-02 00:43:14 #瞬间收藏家#

这个例子很特别!曾经有老师用love做例子讲英语的十六种时态,但还是这个劲暴~

yatyeah
2011-04-02 12:16:59 yatyeah (纯善 勇敢 平和 坚持)

英语哪里有16种时态
有的话 love这个不怎么“动”的动词能全套在里面吗?

#瞬间收藏家#
2011-04-02 12:27:11 #瞬间收藏家#

@yatyeah
16种,千真万确,正好是个4*4的表:(一般时、进行时、完成时、完成进行时)*(现在时、过去时、将来时、过去将来时)=16种时态。不过有些不常用是真的,比如这个past future perfect continuous tense 过去将来完成进行时


用love也是为了让大家上课不打瞌睡吧,这个老师是个浪漫型的老头子,也符合他的一贯风格。而且可以顺便解释不是所有动词都有16种时态的用法,因为有些在意思上讲不通~

Sara
2011-04-09 23:43:43 Sara

崩溃...即使讨论这种有趣之话题也很难!

Lemon
2011-04-29 05:42:47 Lemon (通 透 灵 泛)

J'ai dit à son mari que je ferais l'amour avec elle.--过去将来时
我告诉他丈夫我要和她OOXX。

这里的人称好穿越

Shudoku
2011-04-29 06:29:46 Shudoku (Proactive)

这是在骂人么,哈哈哈哈 XD

[已注销]
2011-08-25 08:02:02 [已注销]

我觉得,和OOXX对应,再加上捉奸,没法用faire l'amour那么文雅的说法了,真用起来,就说coucher avec quelqu'un。。。口语中很常用,很随便,一点都不浪漫。。。

Olioli
2012-12-03 07:54:22 Olioli (寒冷中透着一丝暖)

貌似LZ有个小错误.
虚拟式 前后主语不能一致