王家新的广播
写了新试发表作品
“橄榄树在等待/摩羯座之夜”
——2017“书业年度翻译奖”获...
写了新试发表作品
在德波边境(外一首) / 王家新
...
写了新试发表作品
从黑暗中递过来的灯
——《保罗•策兰诗文选》译序
...
写了新试发表作品
声 音
(阿根廷)安东里奥·波齐亚
王...
写了新试发表作品
“绿啊我多么希望你绿”
——纪念诗...
写了新试发表作品
《我的世纪,我的野兽:曼德尔施塔姆诗选》译序
...
写了新试发表作品
诗一首 / 读列夫·洛谢夫《布罗茨基传》 / 王家...
写了新试发表作品
为了春天的“剪枝”:翻译小论
王家新...
写了新试发表作品
洛尔迦最后的诗:《塔马里特诗集》 / ...
写了新试发表作品
他们带给我一只海螺 / ——洛尔迦诗十三首 / ...
写了新试发表作品
捧住金翅雀:吉恩·瓦伦汀诗十首 / 王家新 译 / 吉恩·...
写了新试发表作品
诗歌巴别塔
——回答北京外国语大学学生报纸的采访
...
写了新试发表作品
晚间,一则回忆——在一位白俄罗斯女作家获诺贝尔文学奖消息传 / ...
写了新试发表作品
近作四首 / 王家新 / 罗卡角 / “陆止于...
写了新试发表作品
词语作为群岛 /
(法)勒内·夏尔
...
写了新试发表作品
白鹭与晚年与语言的“波浪线”
——读沃尔科特《白鹭》
...
写了新试发表作品
洛尔迦诗二首 / 王家新 译 / 死于黎明 / 夜...
写了新试发表作品
黄昏或黎明的诗人
王家新 ...
写了新试发表作品
“要打出真铁,让风箱发出吼声”
——希尼的诗歌及其翻译
...