简介

张文武的广播 ( 全部 )

分享网址

落叶村

泰德·休斯的乌鸦 2017-09-05 22:01:36 泰德·休斯写过的动物中,「乌鸦」出现的频率比较高。1970年,他出版了一本诗集《乌鸦》,里边的作品基本上写于1966年—1969年之间。那时,普拉斯刚去世没几年,休斯正处在黑...

很少在小站更新了,如感兴趣可以关注豆瓣主页

写了新试发表作品

一些诗评类文章汇总
黑暗的智慧与力量——罗伯特·布莱其人其诗 以文字对抗自然之恶——泰德·休斯...

添加了图书到豆列

我的一些书
或者不能说是我的,只有部分文字是我的

添加了图书到豆列

我的一些书
或者不能说是我的,只有部分文字是我的

添加了图书到豆列

我的一些书
或者不能说是我的,只有部分文字是我的

译诗 ( 全部 )

2011-03-30 17:34:56
/ 致约翰·马尔科姆·布瑞宁(John Malcolm Brinnin)和比尔·瑞德(Bill Read) / 写于达克斯伯里(Duxbury) / 天很冷,刮着风,这个日子可不适合 / 在长长的海滩散步 / 一切都在尽可能地缩回 / 内部:远处的潮汐,收缩的海洋, / 三三两两的海鸟。 / 喧闹的冷风吹向海面 / 冻僵了我们的半边脸颊; / 打乱了空中那一列 / 孤独飞行的加拿大雁; / 吹退了铁壁般的浓雾中 / 那低俯的无声的海浪。 ...
2010-10-03 22:46:19
/ 德雷克·沃尔科特,1992年诺贝尔文学奖得主,20世纪加勒比海最优秀的英语诗人,生于圣卢西亚,早年曾经在牙买加金斯敦西印度群岛大学学习,曾先后在圣玛丽学院和牙买加学院任教,1981年迄今执教于美国波士顿大学。他从六十年代初开始引起国际诗界的注目,陆续出版了诗集《诗二十五首》(1948)、《在一个绿色的夜晚》(1962)、《诗选》(1964)、《乘船遇难者及其它诗作》(1965)、《海.. (1回应)
2010-10-02 13:49:30
/ 因为没有胳膊, / 她用身体拥抱他, / 在他的肉上爬行, / 像一株渴望光的藤蔓。 / 因为没有腿, / 她在他的思想中蜿蜒而行, / 如一条根或影子 / 在他的心里疯狂生长。 / 因为没有语言, / 她的舌头在痛苦中裂开, / 她在黑暗中发出嘶嘶声, / 在他的脸上颤动着,咯咯作响。 / 因为别无选择, / 他忍受着尖牙和亲吻, / 渴望着她银色的止血带, / 品尝他血管中的毒汁。 / 因为没有心, / 她蜕下皮离开了。 / 她从他的指间退...
2010-10-01 23:20:54
/ 不知道是什么弄醒了我们——仅仅是活动着的 /   某种东西,比我们的呼吸还轻。这个世界 /     被一根冰凉的带子绑着,我们的房子 / 对这只蝙蝠而言,是一个更温暖的空洞穴, /   所以现在它不愿离开了。我尖叫起来, /     让你做点儿什么。于是你杀了它, / 用那只扫帚;你在空中挥舞扫帚时,我听见 /   你在诅咒。我原本希望你这样做,直到 /     你真的这么做了..
2010-10-01 00:12:47
/ 我大一那年,你在校园对面的 / 那家书店工作。我经常注视你, / 通常是注视你的手,因为我害羞。 / 你的手翻书页,搬书架。 / 有些日子——秋天,当凉风 / 将悬铃木吹得咯咯作响,纸杯旋转着 / 扑向马路的镶边石,我构建了一座梦的房子, / 近乎赤裸的房间和窗户, / 被夏雨冲出一道道蓝色。在那里,我们是赤裸的, / 舌头像鸟儿一样自由。我们告诉对方那些最古怪的 / 梦——在梦里,你的头发..
2010-09-30 00:40:16
/ 过来,她说,把这个戴在头上。 / 她递给我一顶帽子。 / 你和你爸一样白, / 而且会一直这样白。 / 糖糖阿姨把尼龙袜卷到 / 两只瘦瘦的脚踝上, / 我也把我的白色长统袜卷下来, / 两只瘦腿荡来荡去, / 在水面上画着圈, / 银背小鱼 / 在光斑和阴影间 / 来回穿梭。 / 你要这样拿着钓竿, / 才能把鱼线直直地甩出去。 / 现在,你把虫子穿到钩子上, / 然后甩出去,等着吧。 / 她坐下来,把烟草色的..
2010-09-30 00:38:38
/ 千万别试图说出你的爱, / 爱永远不能被说出来; / 因为你不能听到或看见 / 那吹拂的微风。 / 我曾经说出我的爱,我曾经这样, / 我向她倾诉了我的衷肠; / 她浑身颤抖,如陷冰窟,充满恐惧, / 啊!她离我而去! / 她刚离开我, / 就来了一个过客, / 他轻叹一声,便将她带走, / 你听不到,也看不见。
2010-09-26 12:39:05
/ 史蒂文斯把写作视为纯私人兴趣,这位保险公司高级职员,居住在远离纽约文艺界的康州小镇,终生不与文学界人士来往,他的名字被写进文学史,似乎纯属意外。 / 【坛子外传】 / 我把一只坛子放在田纳西, / 圆圆的坛子,竖立在山顶。 / 它令这凌乱的荒野 / 向着小山聚拢。 / 荒野向它涌来, / 并向四周蔓延,不再狂野。 / 圆圆的坛子竖立在地面之上, / 如同高空中的港口。 / 这光秃..
张文武
曾获诗探索翻译奖,作品散见于《诗歌月刊》等刊物。
网站:http://wenwuzhang.com
联系方式:zwenwu(a)gmail.com

关注该小站的成员 ( 112 )

  • 喧哗&沙哑
  • 林雨
  • 徐以斌
  • BeforeSleep
  • 永苹
  • 夏冕达
  • 打马
  • 曹德玖

关注该小站的成员也关注

本站由 落叶村 于2010年09月04日创建