Fever Talk

范克里夫大尉 2010-12-05 00:22:59
押井守&詹姆斯·卡梅伦
译文/ cliffx 译自2004年由infobahn出版的「这就是我的回答。」(『これが僕の回答である。』。 『我的最新作品「G.R.M.」』(僕の最新作『G.R.M.』),为1998年押井守在「连线日语版」杂志上对电影制作进度所作的早期报告,这些进度报告一直连载到同年11月「连线日语版」杂志的休刊号;2年后,影片也告流产。押井守称曾...... (5回应)

范克里夫大尉 2010-12-04 06:58:02
译文/ cliffx 译自2004年由infobahn出版的「这就是我的回答。」(『これが僕の回答である。』,副标题「押井守 1995-2004」)。 这是押井守在「连线日语版」最后一期上刊载的谈话,时值1998年末,经历了泡沫式的炒作和「70亿预算超越好莱坞」的叫嚣后,「G.R.M.」的经费被压缩到20亿日元。面对之前制作方不切实际的宣传...... (6回应)

范克里夫大尉 2010-12-03 15:01:44
原文/ GAINAXアニメ講義第8回 「レイアウトについて」 译文/ cliffx 从本次开始的讲义内容为「Layout」(类似概念构图)相关。讲师为平松祯史先生。 照片:平松先生正在讲习中向动画员提出课题。然后参照学员提交的作业,为我们讲解了他对Layout绘制工作的感想和要点。 *本讲义为2007年GAINAX公司面向动画制作人员的...... (20回应)

范克里夫大尉 2010-12-03 00:48:28
译文/ cliffx 2003年翻译的,一晃七年过去。如今自己比猪还懒了。 《飞行艇时代》是吉卜力的动画影片《红猪》的漫画原作,刊载于1989-1990年,分为三部,十五篇。故事的主线是早已确定的,只是原作中没有描写红猪的往事,自然也不会有对政府的描写,整部漫画感觉上更趋向“西部片”的风格。吉娜小姐这个人物在原作中也是...... (6回应)

范克里夫大尉 2010-12-02 09:22:02
2009年9月,在日本神户市长田区的若松公园落成的18米高的「铁人28号」。
译文/ cliffx 译自2004年由infobahn出版的「这就是我的回答。」(『これが僕の回答である。』。 这是押井守在月刊「サイゾー」1999年12月号上刊载的谈话,从一些代表性作品的共通点入手,对日本动漫产品中的巨大人形战斗兵器现象做了一番简短的剖析。用巨大的机器人或类似的东西填补救世主的空缺,对于日本这个奇怪的民族...... (46回应)

范克里夫大尉 2010-12-01 08:50:49
『これが僕の回答である。』书影
译文/ cliffx 陆续把一些旧文放进日记里来,大部分是翻译的资料。这是向AT投的第一篇稿子,没想到也是最后的一篇。之后断断续续译出15篇左右,按计划能完成20篇吧。 译自2004年由infobahn出版的「这就是我的回答。」(『これが僕の回答である。』,副标题「押井守 1995-2004」),本书为「连线杂志日语版」杂志和「サイゾ...... (1回应)

恶魔的步调 2010-11-30 09:23:26
辻田邦夫、2006年3月18日 香港地铁
《四畳半神話大系》色彩设计备忘录 第0卷 文/ 辻田邦夫 译文/ 代号A 原题:“第139回 『四畳半神話大系』色彩設計おぼえがき 第0巻” 辻田邦夫(1963),别名國音邦生,东京都立富士高校毕业,在参与初次作品,最近刚刚游泳未遂的西崎義展担任制作・总指挥・企画・原案的《奥丁:光子飞船星光号》(オーディ...... (7回应)

范克里夫大尉 2010-11-26 09:41:48
根据Godannar提供的原文译出(原址http://www.douban.com/note/101519815/) 日经新闻:多摩的地区特色产业动画业界陷入苦境 出生率降低 电视节目也受削减 2010/11/19 译文/ cliffx 如今动画产业已经成为日本的传统技艺,在海外也广受好评。日本的动画制作公司中,有近四成集中在东京的多摩地区,动画产业曾是当地备受...... (1回应)

恶魔的步调 2010-11-18 16:30:16
剧场
Animefever近期将着手2000年代十部剧场和十部OVA再选事宜。 二选中的某些剧场系列或剧场重制将进行合并(如EVA、空之境界、装甲骑兵之佩鲁森档案等),如有异议以及其它建议可以跟贴说明。 像山村浩二头山、乡村医生之类的独立动画、以及夏娃的时间之类的ONA(Original Net Anime)是否计入OVA,可议。 二选将采取提...... (13回应)

<前页 1 2 ... 10 11 12 13 14 后页>