鸟与梦飞行 Le peuple migrateur

http://www.tudou.com/programs/view/jmP6sys-1FY/

2011-06-20 12:36上传
本视频内容来自第三方网站,其版权归合作网站或第三方网站所有
笑圣逐风
2011-06-20 13:03:51 笑圣逐风 (单身大叔 weibo.com/laughzengx)

原声太赞了~

sugar lips
2011-06-26 16:52:09 sugar lips (I want u+ I need u=I love u)

真好 真好啊

Hesperion XXI
2011-08-29 16:40:32 Hesperion XXI

101
01:24:57,850 --> 01:25:00,820
飘过洋跨过海
Across the oceans Across the seas

102
01:25:01,090 --> 01:25:04,150
越过黝黑的丛林
Over forests of blackened trees

103
01:25:04,850 --> 01:25:07,310
穿过山谷仍不停歇
Through valleys so still we dare not breathe

104
01:25:07,570 --> 01:25:10,290
只为来到你身旁
To be by your side

105
01:25:11,240 --> 01:25:13,990
越过变幻的平原
Over the shifting desert plains

106
01:25:14,270 --> 01:25:17,470
穿过金黄色的山脉
Across mountains all in flames

107
01:25:17,470 --> 01:25:21,000
顶着狂风冒着暴雨
Through howling winds and driving rains

108
01:25:21,010 --> 01:25:24,080
只为来到你身旁
To be by your side

109
01:25:25,050 --> 01:25:27,520
一年年的一里里路
Every mile and every year

110
01:25:27,900 --> 01:25:30,570
撒下的一滴滴泪
for every one a little tear

111
01:25:30,570 --> 01:25:34,360
亲爱的,万语千言我无法诉说
I cannot explain this, Dear

112
01:25:34,360 --> 01:25:37,220
只为信守诺言
I will not even try

113
01:25:38,400 --> 01:25:40,960
投入群星璀璨的夜空,
Into the night as the stars collide

114
01:25:41,400 --> 01:25:43,830
越过那些冰冷的山石
Across the borders that divide

115
01:25:44,550 --> 01:25:47,030
和森林分界的边境
forests of stone standing petrified

116
01:25:47,300 --> 01:25:50,370
只为来到你身旁
To be by your side

117
01:25:51,430 --> 01:25:54,070
一年年的一里里路
Every mile and every year

118
01:25:54,320 --> 01:25:57,230
撒下的一滴滴泪
For every one a single tear

119
01:25:57,320 --> 01:26:00,670
亲爱的,万语千言我无法诉说
I cannot explain this, Dear

120
01:26:01,000 --> 01:26:03,820
只为信守诺言
I will not even try

121
01:26:09,980 --> 01:26:15,770
因为我坚信
For I know one thing

122
01:26:17,090 --> 01:26:22,490
是爱让我(们)飞翔
Love comes on a wing

123
01:26:24,020 --> 01:26:30,960
今夜我会来到你身旁
For tonight I will be by your side

124
01:26:32,000 --> 01:26:36,870
而明天我依旧会飞翔
But tomorrow I will fly

125
01:26:43,100 --> 01:26:47,880
从汪洋到高山
From the deepest ocean To the highest peak

126
01:26:47,880 --> 01:26:51,630
越过你沉睡着的疆土
Through the frontiers of your sleep

127
01:26:51,630 --> 01:26:54,490
穿越无名的山谷
Into the valley where we dare not speak

128
01:26:54,510 --> 01:26:57,600
只为来到你身旁
To be by your side

129
01:26:58,230 --> 01:27:01,060
越过无边的荒野
Across the endless wilderness

130
01:27:01,310 --> 01:27:04,190
所有的野兽向我鞠躬
where all the beasts bow down their heads

131
01:27:04,410 --> 01:27:08,150
亲爱的,我不能停歇
Darling I will never rest

132
01:27:08,160 --> 01:27:11,040
直到飞到你身旁
till I am by your side

133
01:27:11,280 --> 01:27:14,320
一年年的一里里路
Every mile and every year

134
01:27:14,630 --> 01:27:17,750
时空变换消失不见
Time and Distance disappear

135
01:27:18,210 --> 01:27:20,880
亲爱的,万语千言我无法诉说
I cannot explain this, Dear

136
01:27:21,090 --> 01:27:24,890
只为信守诺言
No, I will not even try

137
01:27:30,530 --> 01:27:36,860
而我坚信
And I know just one thing

138
01:27:37,840 --> 01:27:42,230
是爱让我(们)飞翔
Love comes on a wing

139
01:27:44,650 --> 01:27:52,020
今夜我会来到你身旁
and tonight I will be by your side

140
01:27:52,590 --> 01:27:59,530
而明天我即将离去
But tomorrow I will fly away

141
01:28:00,630 --> 01:28:06,530
爱随太阳一同升起
Love rises with the day

142
01:28:07,040 --> 01:28:14,870
也许今夜我就能来到你身旁
and tonight I may be by your side

143
01:28:15,830 --> 01:28:20,380
而明天我依旧会飞翔
But tomorrow I will fly

144
01:28:22,590 --> 01:28:27,830
明天我依旧会飞翔
Tomorrow I will fly

145
01:28:29,450 --> 01:28:35,500
明天我依旧会飞翔
Tomorrow I will fly

http://bbs.btwuji.com/simple/index.php?t250459.html