散译集 ( 全部 )

2010-12-05 22:22:51
  二十首情诗与一支绝望的歌 /   (智利)聂鲁达 /   张祈 译 /   第1首 女人的身体 /   女人的身体,白色的山峰,白色的大腿, /   你柔顺地躺着,看上去就像是一个世界。 /   我粗野的农夫的身体挖掘着你, /   并让儿子从大地的深处跳出。 /   我孤单如同一条隧道。鸟儿们在我这里飞离, /   夜晚用它致命的入侵把我淹没。 /   为了自己存活我把你锻造成.. (4回应)
发表于:《诗刊》
巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda 1904—1973)智利诗人。原名内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托。生于铁路工人家庭,圣地亚哥智利教育学院法语专业毕业,曾任驻外大使。1945年当选国会议员,同年加入智利共/产/党,1946年后被迫流亡国外。1952年回国,1957年任智利作家协会主席。聂鲁达的诗作继承了智利民族诗歌的传统,又借鉴了西班牙民族诗歌的特色,并受到了波德莱尔、兰波等法国现..
张祈
张祈,诗人,作家,译者。
这里展示的是他的一部分原创作品。
有的是最新完成的。如果想转载或者发表我的作品,请留言或者发邮件给我。
  • 译者: 张祈
  • 翻译语言:英语
  • 翻译类型:诗歌
签名

关注该小站的成员 ( 31 )

  • 书小抄
  • 无明
  • 徐以斌
  • kindle
  • 林旭
  • 兰桡
  • 文根美
  • 文含章

关注该小站的成员也关注