李贻琼的短篇作品 ( 全部 )

作家介绍 (试发表)
2019-06-03 22:22:10
Rose Ausländer 罗莎.·奥斯兰德于1901年5月11出生在奥匈帝国布科维纳公国的采尔诺维茨Cernowitz,本名罗萨莉·贝阿特丽斯·露特·塞尔策。父亲西格蒙特出自严格的东正教家庭,受虔敬教派和神秘主义的东方犹太教深刻影响,他自称是自由思想派。露丝成长于一个开放自由、忠于皇权、同时保留着重要犹太传统规则的犹太家庭。她在采尔诺维茨大学学习了两年文学和哲学,1921年与大学好友Ign...
译作 (试发表)
2020-06-21 08:58:16
Blinder Sommer / Die Rosen schmecken ranzig-rot / es ist ein saurer Sommer in der Welt / Die Beeren füllen sich mit Tinte / und auf der Lammhaut rauht das Pergament / Das Himbeerfeuer ist erloschen / es ist ein Aschensommer in der Welt / Die Menschen gehen mit gesenkten Lidern / am rostigen Rosenufer auf und ab / Sie warten auf die Post der weißen ...
李贻琼
  • 译者: 李贻琼
  • 翻译语言:德语
  • 翻译类型:小说/散文/杂文/诗歌
  • 代表译作: 《国王鞠躬,国王杀人》 江苏人民出版社 2010-10
签名

关注该小站的成员 ( 153 )

  • 小满少尉
  • EARTH
  • 罗卜卜
  • Bonnie
  • 鼻炎犯了
  • Observer
  • yanjuaner
  • mir

关注该小站的成员也关注