[转] 流行语日语版

Mori 2012-03-05 10:51:56

放开那个西红柿
2012-03-05 10:53:53 放开那个西红柿 (开心就好)

haha

茶茶大人
2012-03-05 10:57:07 茶茶大人 (时间追不上白马)

好萌≡ω≡

五只眼
2012-03-05 11:04:11 五只眼 (Are you Stella?)

この坊主め!あえて道士のおれと比丘尼を奪いあえるのか?

悠然
2012-03-05 11:21:08 悠然 (ね、光)

Cecilia胧月
2012-03-05 11:44:01 Cecilia胧月 (不知何岁月,得与尔同归。)

爱人是種無奈,被爱是種姿態,等爱是種期待,无爱是種能耐。
 △ 人を愛してしまうのは仕方のないことで、愛されるのは一種の見栄だ。愛を待つのは一種の期待で、愛さないのは一種の能力だ。

氷
2012-03-05 11:56:40 (最大的敌人在你背后)

m

𝗯𝗮𝗰𝗸𝟮𝗯𝗹𝗸
2012-03-05 12:11:52 𝗯𝗮𝗰𝗸𝟮𝗯𝗹𝗸 (✖ back 2 black ✖)

!!!这个可以有

想写小说的陆升
2012-03-06 16:58:58 想写小说的陆升 (ゆとりとさとりの間に彷徨ってる)

翻成日文就不好玩了。。。。。

万事如意张白菜
2012-03-07 08:46:36 万事如意张白菜 (说好的2012呢)

翻成日文觉得好硬好诡异。。。
不好玩了不说,太长了没看完,不过第一部分的11和12条是要闹哪样啊!!!完全变得莫名奇妙了嘤嘤嘤

Gla
2012-03-08 15:16:50 Gla

18、不吃飽哪有力気減肥啊?
 △ いっぱい食わないと、ダイエットする体力がないのではないか。

"食わない"?

KILLsailplane
2012-03-09 03:11:55 KILLsailplane (你拉黑我算了)

翻译成日文总觉得有种囧萌囧萌的感觉。。

阿久
2012-03-09 10:54:03 阿久 (人挪活,树挪死)

总觉得语气底气都降级了

[已注销]
2012-03-09 14:39:46 [已注销]

感觉很怪异~~

阿狄
2012-03-09 21:03:40 阿狄 (晴川历历,芳草萋萋)

 12、上Google 百度一下。
 △ Googleにアクセスして検索してみる
==============
百度翻成“検索”好像没体现出里面的点吧。

[已注销]
2012-03-09 22:34:31 [已注销]

哈哈哈哈 好帖~~

钱多多
2012-04-04 23:09:35 钱多多

不错不错~~~~~~~~~~~~~~

海吟
2012-04-11 11:00:07 海吟

赞一个~~~~

归去来兮
2012-04-22 21:22:38 归去来兮

好玩

彦。
2012-05-10 12:40:54 彦。 (向姐姐学习!越努力,越幸运!!)

赞!比起那些啥例句,这些更上口更有兴趣!

Zero
2012-05-12 00:11:26 Zero (逐渐凋零)

11、驢是的念来過倒。
 △ 逆に読むものはロバだ。

这句中文我没看懂

ばーちー
2012-05-13 16:02:31 ばーちー

あたいは以前からイケメンやお金を糞便と見なしていたが、あいつらもずっとあたいを同様に見ている。

用眼神亲吻
2012-05-19 20:26:09 用眼神亲吻

あの言葉を見て、泣きたいなあ、あたしの心に墓がある

中華慕斯妹
2012-06-30 21:43:52 中華慕斯妹 (No Game No Life!)

请注明是转自我这里嘛。。。。。。

Yoka
2012-07-17 22:07:37 Yoka

哇 好好玩

glegoo
2012-07-25 21:19:43 glegoo

作为一个在日本生活快10年的同学表示.

本文只是把国内网络流行语硬翻成日语.

只能作为语法学习使用,千万莫模仿.

日本人没有这么说话的,别扭死了.

重生石头
2012-07-26 17:12:23 重生石头 (没人比自己更不了解自己了)

呵呵,不是山寨的么

江南听雨
2012-08-12 13:58:16 江南听雨

学语法感觉不错,但是我估计作为一个日本人应该不会这么说

阿乐乐酱
2012-08-12 19:30:28 阿乐乐酱 (不怕慢,就怕站:))

好玩啊,学一学!

空城少年灬
2012-08-25 16:01:58 空城少年灬 (归来已相忘,一梦半生长)

初学者、字怎么没假名呢-。- 也没音型标记、、、、

諏訪湖
2012-10-26 15:47:43 諏訪湖

オモシロ

Misa
2012-10-30 16:54:21 Misa (娘要下雨)

初学者~~收藏看看~~

素不可睐
2012-11-16 09:31:01 素不可睐

早道日语
2012-12-03 16:26:17 早道日语 (随时随地,捷足先登~!)

2012年12月日本语能力测试N1、N2、N3「言語知識」综评

备受瞩目的2012年12月日本语能力测试终于结束了。无论结果如何,相信各位同学都松了一口气。在本文中我们根据此次的考试情况对N1、N2、N3的「言語知識」,即“词汇”和“语法”两大专项的考查点进行总结和分析,希望能对即将在2013年07月参加日本语能力测试的同学在“如何合理安排备考计划”这一普遍关心的问题上有所启示。
迫于版权问题,目前是难以获取「読解」和「聴解」两大专项的考题的。然而按照惯例,从每次考试前的一个月起,互联网上都逐渐泄漏了前一次的N1和N2真题,故获取真题并非难事,请需要通过真题来检验自身水平的同学不必过于担心。
个人认为此次考试「言語知識」专项的特点主要体现在以下方面:
一、词汇部分对基准外考点的考查有所加重,这在此次N1、N2考试中都体现的尤为明显。
(1)从读音部分来看,在2011年的两次N1考试中没有出现任何一个基准外词汇,而从2012年起又有所抬头。例如07月考了「克(こく)明(めい)」、「踏(とう)襲(しゅう)」,12月考了「網(もう)羅(ら)」、「由(ゆい)緒(しょ)」。另外N2也考到了N1基准词汇「返(へん)却(きゃく)」、「訪(おとず)れる」、「勢(いきお)い」,不过由于其它选项大都是N2基准词汇,因此用排除法也不难做出来。
(2)从文脈規定部分来看,此次N1的难度相比07月有所提升。如「瞬時」、「迅速」、「即刻」、「急遽」;「人込み」、「人波」、「人通り」、「人出」等近形词放在一起辨析,并非是单凭汉字圈的优势就可以搞定的。此次N2的词缀题型相比07月难度有所降低,全部做对应该不成问题。不过问题4中出现了一些N1基准词汇,如「いらいら」、「愚痴」等,不过这些词汇在N1中也是非常实用的。另外,虽然在已经过去的五次考试当中,词缀题型都只是考查了汉字复合词,但并不代表和语复合词可以忽视,它们在将来的考试中仍然存在出题的可能,请各位同学引起重视。
(3)此次考试的同义替换题型命题较为精彩。在N1的6道小题中,除了「けなす」和「しきりに」是基准内常用词汇以外,其它词汇均为基准外词汇或容易被汉语意思所误导的词汇。另外由于一些同学对「しきりに」这个词汇的学习不够扎实,因此错选的同学也不在少数。另外N2也考到了一个基准外词汇「かさかさ」。由于同义替换题型对于N1来说是新题型,并且该题型也有其特有的性质,因此同学们务必加大该题型的复习比重。
(4)令很多同学头疼的用法题型在此次的N1考试中难度有了较大提升,故难上加难。N1中出现的较难的词为「発散」、「仕業」、「無造作」等。N2中出现了一个N1基准词汇「心強い」,不过难度相比07月有所降低。
二、日本原版备考资料,尤其是JLPT研究会出版的资料,体现了很明显的权威性。例如N1词汇中考到的「秘(ひ)める」、N2词汇中考到的「至(いた)るところ」,在这些资料的相同题型中都有出现。另外,N1词汇中考到的「手(て)際(ぎわ)」、「当面」等较难词汇在2012年03月末出版的《模試と対策Vol.2》中的不同题型中出现过,「急きょ」「おっくう」等较难词汇也在早道日语网校指定教材《新完全マスター》中的不同题型中出现过。
三、重复命题现象较为明显。以往的真题,无论是改革前的20次,还是改革后的五次,都是存在此次考试部分题目的原型的。例如N1考到的词汇「手際」早在2009年07月是作为用法题型出现的。N2同义替换中出现的「そうとう⇒かなり」,N3同义替换中出现的「年中⇒いつも」,在改革前的二级真题中也作为同义替换题型出现过。文法部分也是如此,例如N1文法四选一题型中出现的「といいましょうか」,和2008年考到的「といえよう」意思相近。N1排序题出现了句式「やめるにやめられず」,这和2009年12月一级考到的「言うに言えない」是类似的。N2排序题中出现的基准外文法「に欠かせない」更是改革前能力考的高频考点。这说明以往真题的价值依旧不减,从1991年起到现在的26次考题,必须全面深入挖掘(不仅包括正确选项,还包括题干和错误选项中蕴含的考点)。
四、文法四选一题型的考查继续保持了往常的灵活性。由于基准内文法只有那么固定的一小部分,翻来覆去的考了二十多年已经面临枯竭,因此考查方式必然要有所变革。例如此次考试出现了先前为同学们整理的基准外文法「~に言わせれば」的变种「~から言わせてもらえば」、「~なれば」的古语形式「~ならば」、可作为文法考查的副词「かりに」、「いずれにしても」等。另外初级助词「も」、「と」等的高级用法、初级文法「~てばかりだ」、「~ておる」、「~そうにない」等也成为了此次考试的青睐对象。复合文法虽然每次考试都会出现,不过从此次考题来看,考查的并不是很难,只要要领得当,复合文法是可以轻而易举的做对的。
五、此次文法在敬语的考查比重上相比07月有了大幅度的减少。这正是我们以前所强调的,万万不可单凭一次考试所出现的变化就擅自改变原有的复习计划。因为下次考试又将出现什么新的变化,是我们谁都无法预料到的。
六、文法排序题型在命题上有趋于刁钻的倾向。例如N1排序的第四小题,「私の仲間 だ と でも 思っていたの だろうか。」中的「でも」如何放置,在不熟悉语法「とでも言うべき」的情况下,是很容易出错的。另外07月N1排序的第四小题中「だけ」的放置位置,也是各大机构的一个争议焦点。再如07月考到了一个长敬语排序,该现象在12月再次出现,对同学们对句式连贯性的训练上也是具有挑战的。N2也不例外,例如排序第一小题,「私がちょっとコンビニに 買って 行って きますから 待って いてください。」中出现了三个「って」,如果不仔细思考每个词在句子中的地位,也是很难连接正确的。在日本语能力测试改革后的一段时间以来,很多同学都持有“排序题型简单”的错误认识。以2012年的两次考试为契机,希望各位同学能够转变对这个题型的复习态度。
最后早道日语网校再次预祝各位同学取得好成绩。

[已注销]
2012-12-14 20:13:14 [已注销]

感觉完全直译。。。违和感甚重了。。。

[已注销]
2012-12-21 18:42:12 [已注销]

。。。这样翻译感觉好奇怪。。。很是别扭

撒旦
2013-11-16 13:25:11 撒旦

我有近500G的资料,都是日语方面的 主要是日语考级、日本留学、日语学习、日剧、动漫等方面的 大家如果有需要,请跟我联系哦,我会帮你们整理并发过去。

另外,我给大家推荐个网络日语学习课堂,完全免费的,一个朋友开的。有学习意愿的请加下面的qq群。下面是他们的话:

海螺王免费日语课堂分为基础发音、初级、中级、高级4个课堂部分。
有优秀的授课老师,全天答疑辅导员、热心的日本外教和一大批日语爱好者们。
使用教材:新版标准日本语、大家的日语、速成日本语、学日语等。

日语爱好者、零基础、或者日语专业毕业,却无用武之地的,都欢迎来免费上课(永远免费哦)。以论坛名义保证绝对没有任何费用.
网站是 海螺王日语论坛 ,百度搜索即可。

欢迎各位根据自身水平选择加入相应的QQ学习群。
初级:229116195(包括发音、初级阶段)
高级:189329738 (3级以上)

fioranoho
2014-01-18 01:31:09 fioranoho (drop it)

学习下~

夏川秋实
2014-12-23 13:40:08 夏川秋实 (沉静如海)

日本には、そんな言葉方はあるの?ふざけじゃねー。。。