540min.版本的《資本論》字幕翻譯計劃(試行)

熊仔俠 2012-08-13 20:29:23

看不见的城市
2012-08-13 20:43:25 看不见的城市

算我一个

熊仔俠
2012-08-13 20:43:55 熊仔俠 (Agnosticism)

先湊人再分工~

看不见的城市
2012-08-13 20:47:59 看不见的城市

容我先把久美子的秘密先护掉

熊仔俠
2012-08-13 21:02:09 熊仔俠 (Agnosticism)

( ̄ー ̄;)沒所謂啊

欢乐分裂
2012-08-13 21:12:02 欢乐分裂

我先报个名,如果cd1、2、3不是包给某个人就好了,否则还是太多,毕竟好久没翻了,可以将每cd再分解成两人也可以,这样参与者会减少些恐惧心理。。

或许这样的任务形式会有督促感,否则我永远都不会再重新拾起了,毕竟坚持才是最可贵的!

但愿尽快落实人员然后开工,能赶在暑期结束前完成我的任务,否则一开学又忙的身不由己、也力不从心了。

熊仔俠
2012-08-13 22:06:40 熊仔俠 (Agnosticism)

暫時只有仨。10個人就輕鬆多了~

薛定谔织毛衣
2012-11-07 13:02:56 薛定谔织毛衣 (不打扰,是我的温柔)

请问这部电影的字幕译出来了吗?我很想帮忙,但是我不懂德语,恐怕也帮不上什么忙。。

蟲
2013-01-05 18:09:38 (Odysseus/大保利/Britannica)

这个....做了?太期待了

蟲
2013-01-05 18:11:42 (Odysseus/大保利/Britannica)

是eng的么?我看吓我能帮上忙不,如果是deutsch的就算了......

阿布
2013-01-05 22:53:55 阿布 (情怀없요,气节있요)

是英字呀

蟲
2013-01-05 23:12:43 (Odysseus/大保利/Britannica)

好,算我一份,看看能不能帮上

etvoid
2013-07-27 18:25:52 etvoid (i go through all this)

从我生日那天开始的...希望能早日见面!字幕组壮士们加油了!

Phyllis
2013-12-22 13:33:54 Phyllis

这个现在出成品了咩~求共享~

贰零壹捌
2014-01-16 21:15:17 贰零壹捌

进展怎样了?这套英文字幕是从kg内嵌字幕版ocr的么?我下了两个版,无字幕的和内嵌英文的。

熊仔俠
2014-01-16 21:16:21 熊仔俠 (Agnosticism)

貌似有dvd了吧?這個一直沒推進下去。。

贰零壹捌
2014-01-16 21:32:56 贰零壹捌

嗯。有无字幕的都是DVD版。以前从smz下的,大概因为RS账号流量缘故没下完整,后来从奥菲欧那拷全的。等我忙完对比一下srt和内嵌英字。如果一样的话,你再张罗一次?算我一份子。凑够5-7个人就可以动工了。反正别指望有人德语听译校对了。

熊仔俠
2014-01-16 21:33:44 熊仔俠 (Agnosticism)

是的啊……大家一起張羅吧╮( ̄▽ ̄)╭

贰零壹捌
2014-01-16 21:36:58 贰零壹捌

好,这事一定搞成。

我跑到本小站收割资源呢。发现我最近想看的片,你和其他有爱人士都已经做出字幕了,你们太伟大了!!!

熊仔俠
2014-01-16 21:37:28 熊仔俠 (Agnosticism)

是嗎?那就好啊。~

不要嘛!!!
2014-06-25 10:42:31 不要嘛!!! (再见!)

目前怎么样了呀?