【音乐】如何欣赏龚琳娜的新歌《金箍棒》?
「而《金箍棒》,素材是中國的,旋律是有中國風味的,而且還是鄉土的。同樣是不倫不類的東西,我們對自己文化中的不倫不類顯然沒那麼寬容。」
回答者: Lawrence Li
原文链接:http://www.zhihu.com/question/20744385/answer/16103258
知乎上那麼多以如何看待、如何評價、如何欣賞開頭的問題裡,這個是最好的。我們真的要想想該如何看待龔琳娜。
對 Robert Zollitsch(老鑼)/ 龔琳娜音樂的評價必須放到兩個語境裡看,一是西洋人聽亞洲音樂的語境,二是民族音樂翻新的語境。我對本版幾乎所有答案感到愕然。首先請大家聽幾首歌:
1. Sainkho: Valley of Shadows
Valley of Shadows Sainkho Namtchylak Valley of Shadowsmp3 Valley of Shadows歌词
2. Kurt Schwitters: Ursonate (Jaap Blonk 的版本)
http://www.youtube.com/watch?v=JgNL8-FdG-k
這幾首歌和《金箍棒》的區別在哪?主要區別是沒有我們熟悉的文化元素:Sainkho 是圖瓦共和國的女歌手;Ursonate 則是「聲音詩」(sound poetry)這個藝術類別裡最有名的作品。這些東西是陌生的,一般中國人沒事不會去聽。而《金箍棒》,素材是中國的,旋律是有中國風味的,而且還是鄉土的。同樣是不倫不類的東西,我們對自己文化中的不倫不類顯然沒那麼寬容。
但從音樂技法上說,《金箍棒》和這三首歌屬於同樣的語境:人聲實驗——即把人的肉嗓當作樂器來用,並取消歌詞在語義上的功能(這一點在 Ursonate 裡做到了極致),以及民族音樂與西洋流行音樂的融合。這兩點都不是新事物,在世界範圍內,都是有至少幾十年歷史的音樂藝術實踐。我們很難脫離這個語境去談龔琳娜的這些音樂。
《金箍棒》、《忐忑》等曲子的作者 Zollitsch 是個亞洲音樂迷,也是民族音樂學者。他的目標想必是讓民族音樂活起來,不斷有新的作品、新的創作方向。說實話,如果只是想把民族音樂做得更容易被消費,完全可以用「心靈治療」或「返璞歸真」等名義包裝一下。但這不是他們夫婦要的東西。他們的心態要純粹得多。Zollitsch 當然是嚴肅音樂家,龔琳娜也是。他們只是比其它嚴肅音樂家更善於利用媒體,更不羞於出名。本質上,他們做的事情,跟 Sainkho,跟多年前劉索拉做的事情都沒有區別:試圖嫁接傳統民族音樂(元素)與現代音樂(元素)。至於做得好不好,那是另一回事,完全可以討論。但在對當代音樂藝術缺乏瞭解的前提下,一味用「沒下限」「神曲」「譁衆取寵」之類的字眼來諷刺,實在是反智的典範,只能給所謂後現代文化研究學者提供素材。
-----
注册知乎,发现更大的世界!
本文遵循CC协议:署名-非商业性使用-禁止演绎
回答者: Lawrence Li
原文链接:http://www.zhihu.com/question/20744385/answer/16103258
知乎上那麼多以如何看待、如何評價、如何欣賞開頭的問題裡,這個是最好的。我們真的要想想該如何看待龔琳娜。
對 Robert Zollitsch(老鑼)/ 龔琳娜音樂的評價必須放到兩個語境裡看,一是西洋人聽亞洲音樂的語境,二是民族音樂翻新的語境。我對本版幾乎所有答案感到愕然。首先請大家聽幾首歌:
1. Sainkho: Valley of Shadows
Valley of Shadows Sainkho Namtchylak Valley of Shadowsmp3 Valley of Shadows歌词
2. Kurt Schwitters: Ursonate (Jaap Blonk 的版本)
http://www.youtube.com/watch?v=JgNL8-FdG-k
這幾首歌和《金箍棒》的區別在哪?主要區別是沒有我們熟悉的文化元素:Sainkho 是圖瓦共和國的女歌手;Ursonate 則是「聲音詩」(sound poetry)這個藝術類別裡最有名的作品。這些東西是陌生的,一般中國人沒事不會去聽。而《金箍棒》,素材是中國的,旋律是有中國風味的,而且還是鄉土的。同樣是不倫不類的東西,我們對自己文化中的不倫不類顯然沒那麼寬容。
但從音樂技法上說,《金箍棒》和這三首歌屬於同樣的語境:人聲實驗——即把人的肉嗓當作樂器來用,並取消歌詞在語義上的功能(這一點在 Ursonate 裡做到了極致),以及民族音樂與西洋流行音樂的融合。這兩點都不是新事物,在世界範圍內,都是有至少幾十年歷史的音樂藝術實踐。我們很難脫離這個語境去談龔琳娜的這些音樂。
《金箍棒》、《忐忑》等曲子的作者 Zollitsch 是個亞洲音樂迷,也是民族音樂學者。他的目標想必是讓民族音樂活起來,不斷有新的作品、新的創作方向。說實話,如果只是想把民族音樂做得更容易被消費,完全可以用「心靈治療」或「返璞歸真」等名義包裝一下。但這不是他們夫婦要的東西。他們的心態要純粹得多。Zollitsch 當然是嚴肅音樂家,龔琳娜也是。他們只是比其它嚴肅音樂家更善於利用媒體,更不羞於出名。本質上,他們做的事情,跟 Sainkho,跟多年前劉索拉做的事情都沒有區別:試圖嫁接傳統民族音樂(元素)與現代音樂(元素)。至於做得好不好,那是另一回事,完全可以討論。但在對當代音樂藝術缺乏瞭解的前提下,一味用「沒下限」「神曲」「譁衆取寵」之類的字眼來諷刺,實在是反智的典範,只能給所謂後現代文化研究學者提供素材。
-----
注册知乎,发现更大的世界!
本文遵循CC协议:署名-非商业性使用-禁止演绎
表示真的欣赏不能
不算是客观的评价,这夫妇更像是在制造垃圾哗众取宠以此捞钱,撇开曲不说,词做的直白随意俗不可耐,不是神曲是什么
Sainkho不是在她的国家也被以为是个异类么。境况不比龚琳娜在国内好。我觉得虽然一部分人对龚琳娜虽然有一些微词,但很多人还是可以包容的呀。
顶这篇文章中的每句话。建议那些质疑龚琳娜专业水准和音乐态度的人听一下龚琳娜的“静夜思”“相思染”“白云泉”等音乐作品再做评价。这些作品比较靠近主流音乐风格,也反映出了他们夫妇的艺术风格。
> 我来回应