譯集

《亞特蘭大詩刊》中國專號 ( 全部 )

发表于:Atlanta Review China Edition
Reflections in a Rippling Glass: Classical & Contemporary Chinese Poems by George O’Connell Nearly all contemporary American poets and readers of poetry are aware of the deathless art China has given the world, mostly through the renderings of Ezra Pound, William Carlos Williams, Arthur Waley, Kenneth Rexroth, A.C. Graham, and others. In the ear...
发表于:Atlanta Review China Edition
THE POETRY OF CHINA —24 / Introduction by George O’Connell / Reflections in a Rippling Glass —25 / Li Yu / To the Tune of “Beating Silk” —34 / To “Bodhisattva’s Headdress” —35 / To “A Vessel of Pearls” —35 / Su Dong Po / To “Calming Wind and Waves” —36 / Poem on the Lute —36 / Night Return to Lin Gao —37 / Lan Lan / The Rest of It —38 / Siesta ...

譯影錄 ( 全部 )

发表于:长片电影《长江图》,2016年2月
长江图 | Crosscurrent 诗歌及字幕英译 导演 / 编剧:杨超 主演:秦昊 / 辛芷蕾 / 邬立朋 / 江化霖 / 谭凯 / 王宏伟 制片国家 / 地区:中国大陆 上映日期:2016-02-15 片长:116分钟(柏林电影节) 对白:汉语普通话
发表于:长片电影《翻山》,2010年2月
翻山 | Crossing the Mountain 字幕英译 导演 / 编剧:杨蕊 主演:陈强 / 肖永华 / 肖英 / 钟丽花 制片国家 / 地区:中国大陆 上映日期:2010-02-20 片长:92分钟 对白:佤语
2人
Diana Shi & George O'Connell
  • 译者: Diana Shi & George O'Connell
  • 翻译语言:中/英
  • 翻译类型:诗歌/其他
  • 代表译作: 《Atlanta Review》

关注该小站的成员 ( 348 )

  • 骨朵
  • Northerncross
  • FreeOlsdal
  • 羅亞
  • 辛
  • 又发痴了十三点
  • 植物学家
  • dsilo

关注该小站的成员也关注