从西到东横跨印度:2300英里印度铁路深度游
火车旅行 来自译言 http://select.yeeyan.org/view/18312/264945 sunset老师的译文,他还翻译了大量骑行文章,有兴趣的可以自行阅读
————
从印度最西边临近巴基斯坦的阿拉伯海边,一直到最东边的印缅边境,作者斯蒂芬,麦克克莱尔和妻子乘火车旅行2300英里,这是一次横跨印度铁路网,避开常规游客路线的深度旅行。
火车晃动着停了下来,把我从沉睡中摇醒了。我从车窗向外望去,外面是雾色迷蒙的夜晚。这是我们2300英里穿越印度火车之旅的最后一段,现在我们来到了印度东北部阿萨姆邦的一个车站。在刺目的灯光下有几十个人横七竖八地睡在站台上,他们的身下铺着头巾,身边有大卷的铺盖。我从卧铺上起身,蹑手蹑脚地走过车厢过道来到了站台上,黑暗的卧铺车厢里一片打鼾声。
车站上的站牌告诉我这里是鲁姆丁,这是位于雅鲁藏布江以南40英里的一个车站。在河对面是不丹和西藏,西面是孟加拉国,东面是缅甸,这里是印度铁路网的神经末梢。
睡意朦胧的乘客们从站台的水龙头里给自己的塑料瓶灌满水,或者喝着
茶倌从巨大的克罗米水壶里倒出来的茶水,茶倌倒是神采奕奕睡意全无。觅食的流浪狗快速从站台上窜过,火车的汽笛鸣响了,告诉我们开车的时刻已到。多足虫似的巨大列车慢慢启动了,我们都爬上了车。我妻子克莱尔仍在上铺睡得很安稳,对火车在车站上的停留一无所知。我自己也很快在火车行驶的隆隆声中重新进入梦乡。
我和克莱尔在印度乘火车旅行已经有十天了,我们是从古吉拉特邦的奥哈开始旅行的。奥哈是印度铁路客运网络中常规营运的最西端的车站,从奥哈沿着海岸线到巴基斯坦只有100英里。现在我们很快就要到达雷多,雷多是印度铁路网络中最东端的车站,是阿萨姆邦的一个有着许多茶园和煤矿的小城。我们本来只要乘一列火车——杜瓦尔卡快车就可以完成大部分的旅行,但是这列快车只有在每周五才有。它在周五中午前从奥哈开车,到星期一上午在行驶2000英里后到达阿萨姆邦的首府古瓦哈提,行程共67个小时,平均时速30英里。我们虽然热爱印度火车,但还没有爱到那种程度。
所以我们共乘了五列火车来完成这次旅行,其中有四辆是过夜火车,途中只有短暂的停留。我们随身带了能找到的最优质的英国厕纸,还有两瓶咳嗽药水。这是一次从容的旅行,但是甘地曾经说过,“增加速度后,生活中会发生的事情更多。”
我们从孟买飞往离奥哈最近的机场博尔本德尔,此时正是印度雨季的末尾,天气炎热潮湿,衣服和床单总是干不透。当我们乘车驶出机场时,一名锡克族士兵正躲在一顶有着粉红玫瑰花样的红色雨伞下面。老妇人和母牛在树荫下避雨,有一个男人在脚上套上了塑料袋当袜子。我们年轻的司机打开了宝莱坞的音乐,同时不停地按响着汽车的喇叭。
我们下榻的库伯旅馆雅致时尚出乎我的意料之外,在旅馆里我在一份铁路地图上寻找着我们将要走过的行程。这条路线穿越印度广大的地区,我们换乘的五列火车将带我们走过艾哈迈达巴德,蒋锡,瓦腊纳西和古瓦哈提,最终到达雷多,似乎很少有人知道这么一个地名。我们的旅行路线远离像德里,孟买,钦奈和加尔各答等大城市,印度经济就是在这些大城市里快速发展起来的。除了瓦腊纳西,我们的路线也远离游客路线和游客区高昂的价格,在库伯旅馆里洗一件衬衣只要20便士。
从奥哈到艾哈迈达巴德的索拉什特拉邮车
我们乘车前往奥哈,路上可以看见牛车和成群的山羊,还有孔雀,翠鸟和鹭鸶。在路上我细读着一份印度铁路的统计表格:奥哈是印度铁路网中7030个火车站之一,这些火车站有超过40000英里的铁轨把它们连接起来,整个铁路网中有超过13000座桥梁。我们将要乘坐的索拉什特拉邮车在中午时分发车,是每天在运行的10600列火车之一,这些火车共运送1900万名旅客,《出埃及记》的故事每天都在印度铁路上发生着。
奥哈是一个气氛友好的小城,火车站就是小城的中心。车站的外墙刷成粉红色,有着红色波纹瓦的屋顶,就像英国乡村那种有着异域风情的景色。铁轨在经过站台后又向前延伸了几百码,最终在一个缓冲器前终止了,再往前就只有滔滔的阿拉伯海。
有几十个人站在站台上,有一支小小的队伍挤挤挨挨地排在订票处的窗口前。站长正坐在他的办公室里,四周簇拥着他的助手。“你会说英语吗?”我问,站长摇摇头,他的一位助手微笑着反唇相讥道,“你会说印地语吗?”我在墙上的一幅大地图前寻找着我们的旅行路线,站长用他的食指在地图上一路指过去,最后停在了雷多,他又摇了摇头。
我在张贴在列车旁边的乘客订座表上找到了我们的姓名和年龄,尽管克莱尔被转变性别成了卡拉克。我看见我们将和桑卡 皮 帕特尔(男性,42岁)和帕拉格 维亚斯(男性 30岁)共用一个车室,这使你有机会在同车旅伴到来之前打点一下自己的形象。
我们的车厢是空调二等车厢,在印度铁路多达半打的等级当中,这个等级的票价是第二贵的。最贵的当然是空调头等车厢,有豪华的私人车室,但是也少了与同车旅客交流的机会。往下的车厢等级一直到最低的不提供预定的基本二等座,我们对挑剔的人士不推荐这个等级,但是票价确实很便宜,如我们没有乘坐的杜瓦尔卡快车,三个晚上2000英里的行程,这个等级的票价只比4.5英镑稍微贵一点。
在空调二等车厢里,走廊一边是有四个卧铺的车室,另一边有两个边座(据说共有46个边座)。我们的车厢显然是新的,有着杏黄色的人造革座椅,清洁无暇的厕所和浅色玻璃的车窗(在老旧的车厢里,车窗的颜色是大麦茶颜色的)。在我们的车厢里已经坐着另外一对夫妇,帕特尔先生和维亚斯先生却还没有露面。
我站在车门口,这时从车头传来了尖锐的汽笛声,站台上的职员挥舞着绿旗,列车缓缓启动了。一个穿着围裙的男人在站台上快速奔跑想赶上已经在移动着的车厢,站长坐在他的办公桌后面向我挥手告别。车站上的人群还没有散去,他们刚送走了自己的亲朋好友准备回家去吃午饭。我们开始了我们从巴基斯坦边界一直到缅甸边界的穿越印度之旅。
列车穿过了长着棕榈树和仙人掌的平原,田野里苍翠欲滴。骆驼在路上缓慢行走,水牛在河里晒太阳。穿着绣花衬衣,打着绑腿的牧羊人在照看着自己的羊群。身穿紫红色纱丽的女人们在头顶上顶着大捆的柴禾。
三小时过去了,列车驶进了贾姆讷格尔车站,站台上似乎正在发生一场骚动:人们蜂拥涌入到我们的列车上,在隔壁的车室里撒下金盏菊的花环。有一位穿着品牌T恤的年轻人说不用担心,这是有四位高级军官退休了,有几个团里的战友们正前来欢送他们呢。军官们的车室被花环装点得像一个佛龛。
这位年轻人就是帕拉格 维亚斯,我们觉得自己已经从列车的订座表上认识他了。他从他工作的“美味小食”工厂里带了一盒点心到孟买去,他说他的工厂有七层楼高,面积有11000平方英尺,生产365种产品。在接下来的几个小时里,我们之间的话题从物资的循环利用到甜菜对消化的好处,从包办婚姻到自由恋爱,从印度的社会不公到他儿子的武术课程无所不包。
“我喜欢乘火车旅行,”维亚斯说,“你可以在车上睡觉,等到了目的地后你还能保持精力充沛,36个小时的旅程对我们来说很平常。乘飞机的话,你离开工作的距离只有三四个小时的行程。”
到了万卡讷车站,第四位乘客来到了我们的车室,他就是帕特尔先生。他在很长的时间里默不作声地摆弄着他那两个袖珍计算器,我在他的电子屏幕上瞥见“煤炭价格比较”等字样。我们的车室里还有一些不速之客,在维亚斯先生的一边坐着一个男人,另一边坐着一位年轻的儿科女医生。一位年纪较大的女士坐在克莱尔身边,而在边座上坐在一位母亲和她的儿子。在上铺上有一个戴着三个粗大金戒指的肥胖男人盘腿坐着,像一头食肉猛禽一样俯瞰着我们。在这个大约10英尺乘6英尺的空间里一共容纳了九个人,我们实在没有变得孤独的危险。
九天之后:从古瓦哈提到雷多的城际火车
在凌晨三时探访了鲁姆丁车站之后我又坠入梦乡。四小时后醒来时,我在看见维克多 托普先生之前先听到了他的声音,他正在隔壁的车厢里谈笑风生,托普先生是一个很善于绘声绘色讲话的人。
“印度其它地方的人认为阿萨姆邦在另外一个国家,”托普先生来到我们车室时说,“有一位在果阿的先生问我到阿萨姆邦去是不是要办签证?”后来他把话题转到了诗歌方面,“我昨天买了一本帕尔格雷夫的《英诗金库》,我小时候读过这本书。书里有许多伟大诗人的美丽诗篇,如济慈,雪莱,柯勒律治,还有华滋华斯和他写的《水仙》。”我往车窗外张望,看见在英国湖区很难见到的高大的蕨类植物。“我们生活在大自然中,”年轻的银行副理托普先生指着窗外的纳加山脉说,在森林和茶园那一边的纳加山上云雾缭绕。
托普告诉我们到了某个地方铁路会分叉开来,他还说阿萨姆邦的人会把最好的茶叶卖给别人,而自己只用一些茶叶末子。我说我们会经过一个名叫迪格包艾的石油城市,他问我,“你知道这个名字是怎么来的吗?英国的石油工程师曾经这样说,‘迪格,包艾,迪格,这里有油。’(译者注:英语 ‘挖,伙计’的音译)”他的目的地车站越来越近了,他与我们握手道别时说,“我告诉你们的那些小知识也许能派上大用场。”
现在我们已经来到了上阿萨姆邦,这个地区的旅游业还不发达。当我们到达雷多时火车上几乎已经是空的了,列车员告诉我们,他在这条线上工作两年了,我们是他第一次看到的外国人。就这样,从西部出发十天之后我们来到了东部。也许我们应该大事张扬来结束我们的旅行,比如说请来城里的乐队在我们下车时奏军乐,但我们并没有这样做,只是随便下了车就草草了事了。
对雷多车站的站长斯恩 塞基亚来说,这列火车的到达是他每天最忙碌的时分。他每天要接两列主线列车,四列本地列车。他办公室的墙上贴着许多有用的格言,如“当班前要充分休息”,“注意力集中能避免事故”等等。他说在雷多每年只能见到十几个外国人,他们大多数是火车迷和观鸟者,雷多是观察褐胸噪鹛的好地方。
在这个印度边远小镇我们请了一名导游,他的名字叫希西尔 阿迪卡利。他是一个沉默寡言的人,把我们带到了一个路边咖啡馆的平台上用午餐,我们点了美味的香蕉花汤。我们身边有一条河水浑浊的河流过,河边长着高大茂密的竹林。知了鸣叫着,有一只猫在打瞌睡。我们离缅甸边界有15英里,这无疑就是乔治 奥威尔《缅甸时日》一书中的世界了。希西尔接了一个电话后问我们说,“你们知道南安普顿吗,我兄弟从那里给我打来的电话。”
雷多的景色就是如此了,或许还有一处景观:这里是史迪威公路的起点,这是一条在二战期间建造起来的英雄公路,公路的开通使抗击日本军队的盟军有了一条从缅甸通往中国的通道。公路在茶园的那一边,茶园上方可以看到煤矿的标语牌,有一条标语说“从黑暗深处发掘快乐”。捡煤渣的小孩子在深深的矿坑里忙碌着,把捡来的煤块放进需要弯下身子才能背起的大麻袋里。
在回到城里的路上,我们经过一段废弃的铁路。有一块标示牌说这条铁路曾经为莱哈帕尼车站所用,在几十年的时间里莱哈帕尼曾经是印度最东面的车站,甚至比雷多车站还要朝东,但是这个车站已经在1977年停止使用了。车站建筑已经损毁了,留下的只有一片荒地,荒地上有吃草的山羊,附近有数间门口挂着洗晒衣物的棚屋。
有关我们的火车旅行:
旅行的起讫地点分别在哪里?
横跨印度铁路网,从最西端古吉拉特邦的奥哈到最东端阿萨姆邦的雷多。
距离有多远?
2300英里。
用了多长时间?
我们用了10天时间,换乘了五列火车。但是你也可以在四天时间里乘两列火车来完成相同的旅程(97个小时,其中包括在古瓦哈提有14小时的日间停留)。
花了多少钱?
空调二等座的火车票为66英镑。
车上用的是自助餐还是点餐?
大部分火车上可以点早餐,午餐和晚餐,在车站和列车上都有售卖食品的小贩。
座位舒适吗?
空调二等座的坐垫比较硬,但是很舒服。座位放下后可以变成同样舒服的卧铺,车上还提供寝具。在白天其他乘客会坐到你的车室里来,这样也有利于你与人交往。厕所有西式的也有东方式的,但并不总是很干净。
路上带些什么书读?
约翰 麦斯特的精彩小说《宝云尼车站》,或者帕凡 K 弗尔马的《在印度》,这本书对现代印度有深刻的见解。我还推荐《印度概览》和《印度手册》这两本导游书。
路上听些什么音乐?
经典的拉迦音乐,宝莱坞音乐,所经过地区的当地民歌,冥思音乐等,在商店和市场里有很多可选。
什么时候去最好?
从每年十月到次年三月是到印度游览的最佳季节,尽管在空调车厢里可以躲避暑热和风雨。
不要忘记带的东西......
厕纸,小毛巾,耳塞,用来锁行李的锁和链条,耐心和开放的心态。
————
从印度最西边临近巴基斯坦的阿拉伯海边,一直到最东边的印缅边境,作者斯蒂芬,麦克克莱尔和妻子乘火车旅行2300英里,这是一次横跨印度铁路网,避开常规游客路线的深度旅行。
火车晃动着停了下来,把我从沉睡中摇醒了。我从车窗向外望去,外面是雾色迷蒙的夜晚。这是我们2300英里穿越印度火车之旅的最后一段,现在我们来到了印度东北部阿萨姆邦的一个车站。在刺目的灯光下有几十个人横七竖八地睡在站台上,他们的身下铺着头巾,身边有大卷的铺盖。我从卧铺上起身,蹑手蹑脚地走过车厢过道来到了站台上,黑暗的卧铺车厢里一片打鼾声。
车站上的站牌告诉我这里是鲁姆丁,这是位于雅鲁藏布江以南40英里的一个车站。在河对面是不丹和西藏,西面是孟加拉国,东面是缅甸,这里是印度铁路网的神经末梢。
睡意朦胧的乘客们从站台的水龙头里给自己的塑料瓶灌满水,或者喝着
茶倌从巨大的克罗米水壶里倒出来的茶水,茶倌倒是神采奕奕睡意全无。觅食的流浪狗快速从站台上窜过,火车的汽笛鸣响了,告诉我们开车的时刻已到。多足虫似的巨大列车慢慢启动了,我们都爬上了车。我妻子克莱尔仍在上铺睡得很安稳,对火车在车站上的停留一无所知。我自己也很快在火车行驶的隆隆声中重新进入梦乡。
我和克莱尔在印度乘火车旅行已经有十天了,我们是从古吉拉特邦的奥哈开始旅行的。奥哈是印度铁路客运网络中常规营运的最西端的车站,从奥哈沿着海岸线到巴基斯坦只有100英里。现在我们很快就要到达雷多,雷多是印度铁路网络中最东端的车站,是阿萨姆邦的一个有着许多茶园和煤矿的小城。我们本来只要乘一列火车——杜瓦尔卡快车就可以完成大部分的旅行,但是这列快车只有在每周五才有。它在周五中午前从奥哈开车,到星期一上午在行驶2000英里后到达阿萨姆邦的首府古瓦哈提,行程共67个小时,平均时速30英里。我们虽然热爱印度火车,但还没有爱到那种程度。
所以我们共乘了五列火车来完成这次旅行,其中有四辆是过夜火车,途中只有短暂的停留。我们随身带了能找到的最优质的英国厕纸,还有两瓶咳嗽药水。这是一次从容的旅行,但是甘地曾经说过,“增加速度后,生活中会发生的事情更多。”
我们从孟买飞往离奥哈最近的机场博尔本德尔,此时正是印度雨季的末尾,天气炎热潮湿,衣服和床单总是干不透。当我们乘车驶出机场时,一名锡克族士兵正躲在一顶有着粉红玫瑰花样的红色雨伞下面。老妇人和母牛在树荫下避雨,有一个男人在脚上套上了塑料袋当袜子。我们年轻的司机打开了宝莱坞的音乐,同时不停地按响着汽车的喇叭。
我们下榻的库伯旅馆雅致时尚出乎我的意料之外,在旅馆里我在一份铁路地图上寻找着我们将要走过的行程。这条路线穿越印度广大的地区,我们换乘的五列火车将带我们走过艾哈迈达巴德,蒋锡,瓦腊纳西和古瓦哈提,最终到达雷多,似乎很少有人知道这么一个地名。我们的旅行路线远离像德里,孟买,钦奈和加尔各答等大城市,印度经济就是在这些大城市里快速发展起来的。除了瓦腊纳西,我们的路线也远离游客路线和游客区高昂的价格,在库伯旅馆里洗一件衬衣只要20便士。
从奥哈到艾哈迈达巴德的索拉什特拉邮车
我们乘车前往奥哈,路上可以看见牛车和成群的山羊,还有孔雀,翠鸟和鹭鸶。在路上我细读着一份印度铁路的统计表格:奥哈是印度铁路网中7030个火车站之一,这些火车站有超过40000英里的铁轨把它们连接起来,整个铁路网中有超过13000座桥梁。我们将要乘坐的索拉什特拉邮车在中午时分发车,是每天在运行的10600列火车之一,这些火车共运送1900万名旅客,《出埃及记》的故事每天都在印度铁路上发生着。
奥哈是一个气氛友好的小城,火车站就是小城的中心。车站的外墙刷成粉红色,有着红色波纹瓦的屋顶,就像英国乡村那种有着异域风情的景色。铁轨在经过站台后又向前延伸了几百码,最终在一个缓冲器前终止了,再往前就只有滔滔的阿拉伯海。
有几十个人站在站台上,有一支小小的队伍挤挤挨挨地排在订票处的窗口前。站长正坐在他的办公室里,四周簇拥着他的助手。“你会说英语吗?”我问,站长摇摇头,他的一位助手微笑着反唇相讥道,“你会说印地语吗?”我在墙上的一幅大地图前寻找着我们的旅行路线,站长用他的食指在地图上一路指过去,最后停在了雷多,他又摇了摇头。
我在张贴在列车旁边的乘客订座表上找到了我们的姓名和年龄,尽管克莱尔被转变性别成了卡拉克。我看见我们将和桑卡 皮 帕特尔(男性,42岁)和帕拉格 维亚斯(男性 30岁)共用一个车室,这使你有机会在同车旅伴到来之前打点一下自己的形象。
我们的车厢是空调二等车厢,在印度铁路多达半打的等级当中,这个等级的票价是第二贵的。最贵的当然是空调头等车厢,有豪华的私人车室,但是也少了与同车旅客交流的机会。往下的车厢等级一直到最低的不提供预定的基本二等座,我们对挑剔的人士不推荐这个等级,但是票价确实很便宜,如我们没有乘坐的杜瓦尔卡快车,三个晚上2000英里的行程,这个等级的票价只比4.5英镑稍微贵一点。
在空调二等车厢里,走廊一边是有四个卧铺的车室,另一边有两个边座(据说共有46个边座)。我们的车厢显然是新的,有着杏黄色的人造革座椅,清洁无暇的厕所和浅色玻璃的车窗(在老旧的车厢里,车窗的颜色是大麦茶颜色的)。在我们的车厢里已经坐着另外一对夫妇,帕特尔先生和维亚斯先生却还没有露面。
我站在车门口,这时从车头传来了尖锐的汽笛声,站台上的职员挥舞着绿旗,列车缓缓启动了。一个穿着围裙的男人在站台上快速奔跑想赶上已经在移动着的车厢,站长坐在他的办公桌后面向我挥手告别。车站上的人群还没有散去,他们刚送走了自己的亲朋好友准备回家去吃午饭。我们开始了我们从巴基斯坦边界一直到缅甸边界的穿越印度之旅。
列车穿过了长着棕榈树和仙人掌的平原,田野里苍翠欲滴。骆驼在路上缓慢行走,水牛在河里晒太阳。穿着绣花衬衣,打着绑腿的牧羊人在照看着自己的羊群。身穿紫红色纱丽的女人们在头顶上顶着大捆的柴禾。
三小时过去了,列车驶进了贾姆讷格尔车站,站台上似乎正在发生一场骚动:人们蜂拥涌入到我们的列车上,在隔壁的车室里撒下金盏菊的花环。有一位穿着品牌T恤的年轻人说不用担心,这是有四位高级军官退休了,有几个团里的战友们正前来欢送他们呢。军官们的车室被花环装点得像一个佛龛。
这位年轻人就是帕拉格 维亚斯,我们觉得自己已经从列车的订座表上认识他了。他从他工作的“美味小食”工厂里带了一盒点心到孟买去,他说他的工厂有七层楼高,面积有11000平方英尺,生产365种产品。在接下来的几个小时里,我们之间的话题从物资的循环利用到甜菜对消化的好处,从包办婚姻到自由恋爱,从印度的社会不公到他儿子的武术课程无所不包。
“我喜欢乘火车旅行,”维亚斯说,“你可以在车上睡觉,等到了目的地后你还能保持精力充沛,36个小时的旅程对我们来说很平常。乘飞机的话,你离开工作的距离只有三四个小时的行程。”
到了万卡讷车站,第四位乘客来到了我们的车室,他就是帕特尔先生。他在很长的时间里默不作声地摆弄着他那两个袖珍计算器,我在他的电子屏幕上瞥见“煤炭价格比较”等字样。我们的车室里还有一些不速之客,在维亚斯先生的一边坐着一个男人,另一边坐着一位年轻的儿科女医生。一位年纪较大的女士坐在克莱尔身边,而在边座上坐在一位母亲和她的儿子。在上铺上有一个戴着三个粗大金戒指的肥胖男人盘腿坐着,像一头食肉猛禽一样俯瞰着我们。在这个大约10英尺乘6英尺的空间里一共容纳了九个人,我们实在没有变得孤独的危险。
九天之后:从古瓦哈提到雷多的城际火车
在凌晨三时探访了鲁姆丁车站之后我又坠入梦乡。四小时后醒来时,我在看见维克多 托普先生之前先听到了他的声音,他正在隔壁的车厢里谈笑风生,托普先生是一个很善于绘声绘色讲话的人。
“印度其它地方的人认为阿萨姆邦在另外一个国家,”托普先生来到我们车室时说,“有一位在果阿的先生问我到阿萨姆邦去是不是要办签证?”后来他把话题转到了诗歌方面,“我昨天买了一本帕尔格雷夫的《英诗金库》,我小时候读过这本书。书里有许多伟大诗人的美丽诗篇,如济慈,雪莱,柯勒律治,还有华滋华斯和他写的《水仙》。”我往车窗外张望,看见在英国湖区很难见到的高大的蕨类植物。“我们生活在大自然中,”年轻的银行副理托普先生指着窗外的纳加山脉说,在森林和茶园那一边的纳加山上云雾缭绕。
托普告诉我们到了某个地方铁路会分叉开来,他还说阿萨姆邦的人会把最好的茶叶卖给别人,而自己只用一些茶叶末子。我说我们会经过一个名叫迪格包艾的石油城市,他问我,“你知道这个名字是怎么来的吗?英国的石油工程师曾经这样说,‘迪格,包艾,迪格,这里有油。’(译者注:英语 ‘挖,伙计’的音译)”他的目的地车站越来越近了,他与我们握手道别时说,“我告诉你们的那些小知识也许能派上大用场。”
现在我们已经来到了上阿萨姆邦,这个地区的旅游业还不发达。当我们到达雷多时火车上几乎已经是空的了,列车员告诉我们,他在这条线上工作两年了,我们是他第一次看到的外国人。就这样,从西部出发十天之后我们来到了东部。也许我们应该大事张扬来结束我们的旅行,比如说请来城里的乐队在我们下车时奏军乐,但我们并没有这样做,只是随便下了车就草草了事了。
对雷多车站的站长斯恩 塞基亚来说,这列火车的到达是他每天最忙碌的时分。他每天要接两列主线列车,四列本地列车。他办公室的墙上贴着许多有用的格言,如“当班前要充分休息”,“注意力集中能避免事故”等等。他说在雷多每年只能见到十几个外国人,他们大多数是火车迷和观鸟者,雷多是观察褐胸噪鹛的好地方。
在这个印度边远小镇我们请了一名导游,他的名字叫希西尔 阿迪卡利。他是一个沉默寡言的人,把我们带到了一个路边咖啡馆的平台上用午餐,我们点了美味的香蕉花汤。我们身边有一条河水浑浊的河流过,河边长着高大茂密的竹林。知了鸣叫着,有一只猫在打瞌睡。我们离缅甸边界有15英里,这无疑就是乔治 奥威尔《缅甸时日》一书中的世界了。希西尔接了一个电话后问我们说,“你们知道南安普顿吗,我兄弟从那里给我打来的电话。”
雷多的景色就是如此了,或许还有一处景观:这里是史迪威公路的起点,这是一条在二战期间建造起来的英雄公路,公路的开通使抗击日本军队的盟军有了一条从缅甸通往中国的通道。公路在茶园的那一边,茶园上方可以看到煤矿的标语牌,有一条标语说“从黑暗深处发掘快乐”。捡煤渣的小孩子在深深的矿坑里忙碌着,把捡来的煤块放进需要弯下身子才能背起的大麻袋里。
在回到城里的路上,我们经过一段废弃的铁路。有一块标示牌说这条铁路曾经为莱哈帕尼车站所用,在几十年的时间里莱哈帕尼曾经是印度最东面的车站,甚至比雷多车站还要朝东,但是这个车站已经在1977年停止使用了。车站建筑已经损毁了,留下的只有一片荒地,荒地上有吃草的山羊,附近有数间门口挂着洗晒衣物的棚屋。
有关我们的火车旅行:
旅行的起讫地点分别在哪里?
横跨印度铁路网,从最西端古吉拉特邦的奥哈到最东端阿萨姆邦的雷多。
距离有多远?
2300英里。
用了多长时间?
我们用了10天时间,换乘了五列火车。但是你也可以在四天时间里乘两列火车来完成相同的旅程(97个小时,其中包括在古瓦哈提有14小时的日间停留)。
花了多少钱?
空调二等座的火车票为66英镑。
车上用的是自助餐还是点餐?
大部分火车上可以点早餐,午餐和晚餐,在车站和列车上都有售卖食品的小贩。
座位舒适吗?
空调二等座的坐垫比较硬,但是很舒服。座位放下后可以变成同样舒服的卧铺,车上还提供寝具。在白天其他乘客会坐到你的车室里来,这样也有利于你与人交往。厕所有西式的也有东方式的,但并不总是很干净。
路上带些什么书读?
约翰 麦斯特的精彩小说《宝云尼车站》,或者帕凡 K 弗尔马的《在印度》,这本书对现代印度有深刻的见解。我还推荐《印度概览》和《印度手册》这两本导游书。
路上听些什么音乐?
经典的拉迦音乐,宝莱坞音乐,所经过地区的当地民歌,冥思音乐等,在商店和市场里有很多可选。
什么时候去最好?
从每年十月到次年三月是到印度游览的最佳季节,尽管在空调车厢里可以躲避暑热和风雨。
不要忘记带的东西......
厕纸,小毛巾,耳塞,用来锁行李的锁和链条,耐心和开放的心态。
咱国家也有人这么玩过,是火车迷
谁呀
这个去铁路在线的网站看,好像叫坐火车到孟加拉
> 我来回应