吐槽下中文版翻译。
引子中就少翻译了一大段:
Many were increasingly of the opinion that they’d all made a big mistake in coming down from the trees in the first place. And some said that even the trees had been a bad move, and that
no one should ever have left the oceans.
And then, one Thursday, nearly two thousand years after one man had been nailed to a tree for saying how great it would be to be nice to people for a change, one girl sitting on her own in a small cafe in Rickmansworth suddenly realized what it was that had been going wrong all this time, and she finally knew how the world could be made a good and happy place. This time it was right, it would work, and no one would have to get nailed to anything.
Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone about it, a terribly stupid catastrophe occurred, and the idea was lost forever.
吐槽下中文版翻译。
引子中就少翻译了一大段:
Many were increasingly of the opinion that吐槽下中文版翻译。
引子中就少翻译了一大段:
Many were increasingly of the opinion that they’d all made a big mistake in coming down from the trees in the first place. And some said that even the trees had been a bad move, and that
no one should ever have left the oceans.
And then, one Thursday, nearly two thousand years after one man had been nailed to a tree for saying how great it would be to be nice to people for a change, one girl sitting on her own in a small cafe in Rickmansworth suddenly realized what it was that had been going wrong all this time, and she finally knew how the world could be made a good and happy place. This time it was right, it would work, and no one would have to get nailed to anything.
Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone about it, a terribly stupid catastrophe occurred, and the idea was lost forever....Jay_
刚刚下载了银河系漫游指南,排版太精美了,十分感谢!猜想封面也是您设计的吧。您能否分享一下这是用什么软件排版的,非常乐意也制作这样的图书,在iPad上阅读体验非常好。再次感谢。
这是用texlive制作的,排版质量相当高,可以嵌入字体与矢量图。使用有点复杂但是值得的!!
不但制作精良,且内存小。。简直完爆影印版什么的
虽然看过,但是太感谢了,就是在找这个译本。下周收藏了,谢谢,谢谢!
多谢支持Y(^_^)Y
多谢支持,思密达!!
天呐太棒了!!!!!!!!
好人!!!
太棒了!!!!
感谢
真心感谢!
太好了!
非常感谢!!!
吐槽下中文版翻译。
引子中就少翻译了一大段:
Many were increasingly of the opinion that they’d all made a big mistake in coming down from the trees in the first place. And some said that even the trees had been a bad move, and that
no one should ever have left the oceans.
And then, one Thursday, nearly two thousand years after one man had been nailed to a tree for saying how great it would be to be nice to people for a change, one girl sitting on her own in a small cafe in Rickmansworth suddenly realized what it was that had been going wrong all this time, and she finally knew how the world could be made a good and happy place. This time it was right, it would work, and no one would have to get nailed to anything.
Sadly, however, before she could get to a phone to tell anyone about it, a terribly stupid catastrophe occurred, and the idea was lost forever.
非常感谢。
感谢!!
因为原纸质书的翻译也缺少了这一段,所以我就按原样做了⊙﹏⊙
如果你有好的版本请推荐一下,我会尽快加上的!!
谢谢!非常感谢哇!
打不开呀
好资源啊,谢谢分享
大大的谢!感谢楼主
下载准备去看,先谢谢楼主的分享
感谢感谢!!!祝福报加持楼主!!!这些书后面慢慢越来越难找了,从现在起中文互联网里有价值的东西都要下载、收藏进移动硬盘里
太感谢,整理得很长好,谢谢楼主分享!
> 我来回应