浮生一梦,浪曲三千 —— 《超译百人一首歌之恋》
推荐人:染丸
但凡和平安风雅之情有关的都能引发兴趣,《歌之恋》也不例外。
人物设定和故事节奏,一直是OP和ED的配置,都能让人联想到2008年的《源氏物语千年纪》。虽然人设前卫,措辞也不甚古雅,但作为百人一首与和歌普及动画,以至于声优番来看都不错。
第一话讲的是平安朝第一好色男,在原业平和兄弟的恋爱故事,可谓是展现了两种恋爱观念的极端。不过这种稳重兄长和轻浮弟弟的设定,真的是二次元永不厌倦的经典。
【业平与高子】
ちはやぶる 神代もきかず 龍田川 からくれなゐに 水くゞるとは
在原业平被收录在百人一首中的和歌“悠悠神代事”,因“ちはやぶる”为《花牌情缘》的标题更为人所知。
而在本篇幅中描写他与高子皇后的爱情所运用的和歌与故事,在其所著的《伊势物语》中也有记载。而《伊势物语》中多以“从前有个男子”为开始,带有非常强烈的,作者本人的影子,感情也以高子皇后与伊势斋宫为两大轴心。
每段皆有和歌吟咏,这位男子优雅有致,从京都去往东国,总体上展现了华丽浪漫的,或是悲寂哀伤的生活,可谓多姿多彩。
所以刚开始的两手和歌便是出自于《伊势物语》的六十四话,名为《玉帘》,篇幅很短:
从前,一男子,对于一个只有书信往返而未尝有过亲密关系虽不知其住处的女子,咏了一首和歌:
”轻身如有术,愿化作清风。吹入玉帘里,向君诉苦衷。“
女子收歌,遂答以:
”纵使清风细,虚空触手难。除非经许可,不得入玉帘。“
单单抽出原文来看是比较含蓄朦胧,但是代入了在原业平和二条皇后高子的秘密之爱后,便有了豁然开朗的感觉。平安时代,贵族女性同外男相见,总以竹帘隔断,所以造成了感情方面既保守又开放。因为仅仅相隔一道竹帘,若是男子稍微强势一些,便可以突破。好比源氏物语之中,光源氏便是用这样的手段,令性情高贵如六条御息所,也成为了自己的情人。
至于对藤壶中宫,亦有如此的举动,方才有之后的冷泉帝。
而两人私奔时,高子询问夜露之事,在《今昔物语集》本朝卷中也有记载,而且直接采用了在原业平同高子皇后的名字。
由于在原业平想要掩饰高子皇后被带回的事,于是假托了夜露之事,诉说男子将爱慕的高贵女子自宅邸中盗出,女子伏在他背上,天真地指着夜露问道:”这是什么呀?“
二人在一处荒宅中过夜,男子持弓在外守护,等天亮之后却发现屋内的女子已被鬼怪吞噬,于是看着晶莹的朝露,做了一首哀伤的和歌:”
美人不识露,问我为何物。永恨无答期,香消太疾匆。“
于是乎百人一首中的第17首,再次也被赋予了从赞美枫叶到赞美高子所着唐衣之红的深层解读。
【行平与弘子】
立ちわかれ いなばの山の 嶺におふる まつとし聞かば 今かへりこむ
相比于弟弟的佻达,异母兄弟行平则显得更为稳重,他与妻子之间的互动让人不得不感叹:”真是平安朝好男人啊!“
行平所吟诵的和歌,是《百人一首》中第十六首,两兄弟放在一起,立意却有不同,不知藤原家定在选择排定的时候,有没有刻意为之。
和弟弟业平”体貌闲丽,放纵不拘,略无才学,善作倭歌“不同,行平据说是一位具有才能良臣,他与业平都是从皇族将为臣子,可谓是怀才不遇的贵公子,一生也在颠沛流离中度过。
谣曲《松风》所描写的,就是这位平安朝好男人在须磨流浪时,与渔家女相恋三年。之后有僧侣前来,遇见了女子的亡魂,诉说了她听闻行平返回京城后亡故,自己也哀恸至死希望僧人祈求冥蝠的故事。
而行平是在三十八岁那年被任命为因幡守,离开京城前与亲友惜别。
因幡国的山上长满松树,长风吹过,便闻松涛阵阵。于是想起亲友在京都等候自己,更是增添离愁别绪,几乎无法遏制地想要调转马头返回京城。
这首和歌的运用十分巧妙,除了感叹不愧是业平的兄弟啊之外,也表明当时的和歌已经发展到一个成熟的境界。
-------------------------------------------------------------
【阳成院与绥子】
つくばねの 峰より落つる みなの川 こひぞつもりて 淵となりぬる
首先说句题外话,不知道为什么第二话这个恶俗的恋爱故事居然让人觉得很好看,虽然是中二青年的故事而且桥段也超级恶俗的,可是抵挡不住觉得好看的心。
当然虽然题为“超译”,但对于和歌以及相关历史知识的普及上,做的还是很靠谱的。
关于阳成院,是第五十七代天皇,在位仅仅八年,于十七岁时让位与光孝天皇【这位也有和歌入选百人一首】,官方解释是因为阳成院患有精神疾病,可就是这样一位上皇,在退居阳成院宫后,又度过六十五年,最终于八十二岁时方才晏驾。所以也有人认为,阳成院天皇性格奔放,装疯卖傻的原因是为了反抗藤原家族的专横跋扈。【不知道为什么,总会想起北周宣帝】
动画中表现阳成院爱在宫内走马,以及拔剑追逐臣子,都是有所记载的。而浩瀚和歌之中,也仅仅留下这一首,为了思慕光孝天皇之女,绥子内亲王的作品。
很可惜的是,绥子早于阳成院二十五年去世。
而阳成院与在原业平的关系,在《伊势物语》中也有记载,并以“贞明亲王”之名字。而业平对阳成院所叙述的故事,也正是《伊势物语》的开篇。
阳成院所吟咏的这首和歌,是百人一首中的第十三首。
描写的是筑波山中的无乃川滔滔不绝地飞泻而下,恰如我心中的恋情。而飞瀑在山下形成的一泓深潭,亦为歌者倾吐不尽的相思之情。
用深邃的潭水来比喻浓厚却热烈的感情,生动形象且具有美感,展露了阳成院鲜为人知的内心世界。
------------------------------------------------------
【宗贞与吉子】
あまつ風 雲のかよひ路 吹きとぢよ 乙女のすがた しばしとゞめん
平安时代每年农历的十一月,宫中都要举行连续四日,庆祝丰收的丰明节会。各地将新谷进献入宫,天皇则设宴群臣,并且召集贵姬御前献舞,以起到年年五谷丰登。
当然也另有传说认为,天武天皇在冶游吉野山的时候,有仙女从天而降,随天皇琴声翩翩而舞,丰明节会变按此传说举行歌舞表演。
关于作者僧正遍昭,其人比这首和歌更有意思。俗名良岑宗贞,六歌仙之一。身世显赫,为桓武天皇之孙,深得第五十二代仁明天皇信任,曾官居从五位上,遭到周遭多人嫉恨。仁明天皇驾崩后,他于葬礼后连夜赶赴比叡山剃发出家。可即使如此,依旧与光孝天皇等来往密切,同传说中的小野小町也有和歌赠答。
僧正遍昭的歌风轻妙流丽。这首歌中说浩浩荡荡的天风啊,快快吹来满天厚厚的白云,遮蔽去路,不要让这些美丽的仙女舞罢就飘然而逝,让她们婀娜多情的身子久久留驻。据说这首歌是作者出家前的作品,充满了浪漫主义色彩。而平安时代的贵族,由于受到神仙思想的影响,不少人憧憬着神秘的天宫与仙境,这首歌便是作者把皇宫比喻成为仙宫的应诏之作。
当然在这个故事中,将宗贞同小野小町联系在了一起,并且将深草少将的百夜走事迹也挪移在其身上,而且成功了【传说中深草少将没有完成百夜走,而是在第九十九夜因风雪交困而死】
作为日本历史上最有名的美女,小野小町最终选择了拼事业而不是爱情。当然这种皇宫更衣与臣子,隐秘的,求之不得的爱因为包含着禁忌的成分,也是平安风雅中的一种。
宗贞的这首和歌为百人一首中的第十二首。当然在他和小野小町年少回忆中的那首和歌,亦被收在百人一首中,为第二首。
春すぎて 夏来にけらし 白妙の 衣ほすてふ 天の香具山
这位持统天皇是第四十一代天皇,为天智天皇的第二皇女,喜爱文艺与冶游,在位共十二年。她于公园686年处死原本有继位可能的大津皇子,希望扶持自己的儿子草壁皇子登上皇位。可惜这位皇子早逝,持统天皇不得不亲自掌权。
持统天皇以哀悼天武天皇的挽歌而闻名。这首收入在百人一首中的和歌则是为了与第一首天智天皇的和歌,形成父女呼应的意趣。
【康秀与业平】
吹くからに 秋の草木の しほるれば むべ山風を あらしと云らむ
因为加入的小野小町,所以和想象中好基友啊背靠背的故事有点差距。
越来越好奇,OP中灰色头发的男子与吊眼女子到底是谁了?!!
而COSPLAY成天空之树与东京塔的藤原定家和纪贯之前辈也很有意思,因为这两集介绍的歌者都为六歌仙,所以纪贯之前辈的戏份很吃紧呢!
文屋康秀是平安朝初期的歌人,虽然作为没落贵族的官职并不高,但是同小野小町,在原业平和素性法师都有交往惆怅。
藤原定家将文屋康秀的这首和歌收入在《百人一首》中,表达了他对于和歌发展有种一种清醒的认识。
中国刘朝时候,文人流行作“离合诗”,所谓离合,严羽在《沧浪诗话》中解释为“字相析合成文”,其实就是把汉字拆开,搜寻诗句的举动。
文屋康秀在这首和歌中,把“岚”字拆为“山”和“风”做文章,是符合当时贵族的一种时髦之举,人们纷纷亲睐于这种文字与智力游戏。将汉诗的表现手法移植到和歌中来,算是开辟的和歌的新风格。
不过也有学者认为,这种脱离了人的感情与现实生活的作品,欠缺真正的生命里。不过在此中,STAFF为了洋溢人文主义关怀,还是做了较为正面的解释,文屋康秀的个性也被刻画得比较可爱。
同上层贵族的纤细优雅相比,更为大大咧咧。
这种离合诗,南宋词人吴文英在《唐多令》中写道:“何处合成愁,离人心上秋”便是用了拆字法。
值得一提的是,这一集的背景,和第一话在原业平与高子相遇,早了二十年。
---------------------------------------------------------------
【去东国】
花の色は うつりにけりな いたづらに わが身よにふる ながめせしまに
作者乃是日本历史上可谓最富有传奇色彩的,平安初期女歌人小野小町,六歌仙之一,其祖父乃是歌人小野篁,作品亦选入百人一首。小野曾为仁明天皇,文德天皇两朝女官,度过了一段荣华显赫的岁月,也留下无数动人传说。其中最著名的无疑是小野小町与深草少将之间的“百夜走”,梦蒸馍的《阴阳师》中也曾以此为题材详尽记述。据说小野小町晚年不遇。落魄流浪而死。可观其和歌,总是洋溢着青春活力与燃烧的热情。
相传小野小町殁于丹后半岛,彼处妙性寺中有她的塑像,附近也有小町冢。1995年,此处也建起了“小町故里”为主题的公园与博物馆。
小野小町之美貌无双,使得日语中“某小町”成为了专指美女的词汇。可从京都、大阪、和歌山等地区保留下来的小野小町的塑像,恰恰都不是美女,而是以老妇人的造型出现。这也体现了某种“樱花易落,美人迟暮”的无常之感。
而这首和歌恰恰也是吟诵了樱花易于凋谢,也喟叹自己的青春难以留住。人生空幻,旦夕之间,花退残红,岁月蹉跎,年老色衰,怎不叫人满腹惆怅?和歌的语言简练,寓意丰富,历来都受到了高度的评价。
其实这首歌也概括了作者小野小町红颜薄命的一生。据传说,有名的浪子,在原业平(也就是写出悠悠神代事,暗暗不曾闻)的那位,客宿于陆奥十八岛的时候,夜半听闻荒野之上有吟咏和歌的声音,酷似小町,闻声而动,却只在草丛中发现一个骷髅,眼穴长出一株芒草,在月光下轻轻随风摇曳……
这首和歌作为上一篇的序章,时间相隔二十年。
又是以小野小町的视角展开,虽然在容貌上没有变化,但衣着已变得稳重。
恰恰是度过的荣华岁月后,同昔日旧友重逢,个中滋味才越发复杂。
わびぬれば 身をうき草の 根を絶えて 誘ふ水あらば いなむとぞ思ふ
---------------------------------------------------------------
第六集——绕平安京内牛车比赛这个设定还是很有意思的,其实整个一集的设定都非常有意思。
因为本片的设定从一开始就没有走惯常古风,开头几集定家的出场还有些试探观众接受底线意思,那么第六集这个用以调节气氛和过渡作用的,就已经显得肆无忌惮了。牛郎店是声优杀必死大集合,而歌牌战斗除了将笑点拔到最高,让人觉得:“这样也可以,不知千早看后会做何感想?!”之外,对于和歌以及作者的普及也是用心良苦。
总之,非常期待之后平安中期的发展,以及定家本人的秘恋之歌。
【义孝与源保光之女】
君がため おしからざりし 命さへ ながくもがなと
是一首“后朝之歌”,即在夜晚拜访女方后,天明之前便依照习俗离开,为了表示与诉说自己的绵绵情意,便以和歌致意。
我日夜思念着你,但这是梦想怎么也难以实现,与其受着这样的煎熬,还不如早早死去的好。可是今天竟然喜从天降,一腔痴情如愿以偿,因为有了你的爱,世间的一切又都变得美好而使人流连,我希望能够长久地生活于此,共享欢乐与爱情。
藤原义孝还曾经做和歌用以吊念冷泉院之后,丽景殿女御,也是当时有名的美女。“朝有红颜夸世路,暮成白骨朽郊原”,而在日语原文中,“红颜”也可指“红颜美少年”(伊昔红颜美少年),所以这首和歌也有一语成谶的感觉。
藤原义孝的父亲为谦德公,他的儿子藤原行成也是平安时代有名的书法家。据说义孝容貌俊雅,早年曾经出家,所以和其他贵公子相比,更具有道心。非常不幸的是,在其20岁那年,却因为天花而早逝。
而这一话的最大亮点,就是石田彰非常难得的,正经贵公子的配音TVT,纤雅动人的声线配上正常的性格,回顾过往,真是差点喷泪。
---------------------------------------------------------
【高内侍与道隆】
わすれじの 行末迄は かたければ けふをかぎりの 命ともがな
《小仓百人一首》中,这首和歌的署名为“仪同三司母”,即为仪同三司藤原伊周之母。本名高阶贵子。仪同三司这个职位源于唐朝官制,是仪仗、仪式与三司(太正大臣、右大臣、左大臣)相同之意,也就是说,贵子的儿子具有相当于大臣的地位。
高阶贵子的前半生可谓荣华无限,她的丈夫是藤原兼家的长男藤原道隆,儿子也因为藤原嫡流的缘故位列高官,女儿定子也入宫侍奉一条天皇,身边拥有包括清少纳言在内的女官才媛,可谓代表了平安朝文化最高峰的文化沙龙,与之后入宫的彰子争奇斗艳。只是月盈必亏,水满则溢,当道隆于995年去世后,藤原道长取得了对伊周政治斗争的胜利,1000年,定子也在生产后去世。贵子的命运也随着急转直下,最后只能出家为尼,惨淡地度过了最后的光阴。
这首和歌做于同道隆定情的时候,贵子处于决定的幸福之中,也难免对往后莫测的未来心生恐惧。山盟海誓是不可靠的,未来也难以预知,我宁愿在今日的幸福中死去。
平安朝的一夫多妻的婚姻制度让女性处于被动地位,这也是贵子不安与恐惧的根源。加之人世无常,风波变幻,人心难测,也让作者对于现实有了一种冷静的认识。但是从这首和歌中,也能看出贵子对于感情的忠贞以及对婚姻制度的抨击,所以被认为平安时代女性和歌的绝唱之作也可想而知。
---------------------------------------------------------
【未の松山】
ちぎりきな かたみに袖を しぼりつゝ 末の松山 なみこさじとは
清少纳言之父,清元元辅,三十六歌仙之一。
这首和歌中所提到的嵩山位于宫城县多贺市海滨,古来便是有名的“歌枕”。当时男女定情,山盟海誓,常常说:“如果我变心,除非海浪越过松山.”而松山紧靠大海,却犹如一道天然的防波堤,令海浪无法越过。这首和歌是元辅代人歌咏,以谴责负心的情人(动画中处理为代替儿子歌咏),将自己永不改变的恋之心,转换为对负心之人的谴责。
这首和歌因技巧出众,历来都收到很高的评价,藤原定家也十分赞许这首和歌。
---------------------------------------------------------
【藤原实方与诺子】
かくとだに えやはいぶきの さしも草 さしもしらじな もゆる思ひを
宗贞希望能够与吉子结为夫妇,所以对她叙述的是除了宫廷繁花似锦的一面,多有尔虞我诈与人事倾轧。但藤原实方则为诺子洋溢在胸中才情而骄傲,宁愿压抑心中的感情,也希望她成为定子中宫的女房,成为当时内廷之中最为耀眼的人物,所谓殊途同归,无外乎是。
藤原实方曾担任左近中将的官职,活跃于宫廷,得到了圆融院与花山院的宠爱,但与藤原行成却结怨,因为藤原行成曾经批评“实方的和歌尚有情趣,但为人愚钝”。两人曾在清凉殿上争吵,藤原实方将后者的帽子摔倒在地,恰好被一条天皇所见,而被左迁至陆奥,并没于当地。西行法师与松尾芭蕉都曾经寻访过藤原实方的墓地,并且吟咏和歌。
其为人风流多才,与不少女性关系都很密切,所以留下的恋歌很多。
在这首和歌里,藤原实方剖白说自己对于女方炽热的恋情犹如伊吹山上茂盛的艾草,已经被烤干,一旦用火点燃,满山都会燃起熊熊大火,但即使如此你却不懂我的心。虽说并不知道是否赠与清少纳言,但用在这个故事中却是一份恰当的。
他看见了活跃于宫廷中雍容华贵的女子,却无法将曾经局促的她包在怀中,诉说绵绵的爱意。得失之间,不过一念。
PS:《花牌情缘》中的花野堇,似乎也是将藤原实方这首和歌作为本命歌的,对于有过一堆女朋友的太一来说,这位恋爱体质的学妹其实不错啦~
---------------------------------------------------------
【少纳言与行成】
よをこめて 鳥の空音は はかるとも よにあふさかの 関はゆるさじ
面瘫工作狂藤原行成与第一女房清少纳言之间的关系,用男女之情一言以蔽之稍稍显得单薄了点,至少在本片中,清少纳言是一位各种意义上阅历丰富的女性,两人之间是很难构成势均力敌的恋爱关系。
而藤原行成去往清少纳言处,因为正处于天皇祭神的时候,所以朝臣都必须谨言慎行,清心寡欲。所以当天行成匆匆离去,第二天送信来说:“昨夜心中尚且有千言万语,无奈鸡鸣催促,万分遗憾。”就用到了鸡鸣狗盗的典故。而少纳言以这首和歌作为恢复,也表明了自己守身如玉的决心,同时展露的幽默与玩笑的成分,非常符合当时平安宫廷的气氛。
---------------------------------------------------------
【名古曾の滝】
滝の音は/絶えて久しく/なりぬれど/名こそながれて/なをきこえけれ
京都嵯峨野的大觉寺曾是嵯峨天皇行宫,后被改建成寺院。嵯峨天皇是文化鼎盛期,收到后世敬仰,那里的瀑布也十分有名。百年后作者面对已经干涸的瀑布,追忆昔日繁华,不禁感叹人世无常。又进一步指出世上往往有“名不符实”的现象,这类富于思考和哲理的作品在日本古诗中不多见。
大纳言为公任的官阶,本名藤原公任,博学多才,人称“三船之子”(即擅长汉诗、和歌与管弦)。同时精通朝廷礼仪与习俗,是与纪贯之和藤原定家齐名的歌人,被顺德院誉为“天下无双的名人。”
这首和歌在公任的作品中并非上乘,但由于藤原定家选编小仓百人一首的目的是为了用书法装饰小仓山别墅,所以选择了与嵯峨野有关的作品。
当然这集让人更为动容的则是清少纳言对于行成的那段表白吧,对于两集中出现并不太多的定子中宫,不知为何却有很大的好感呢。
据说在定子中宫去世后,清少纳言就离开的宫廷,多年之后曾有人经过清少纳言门口,见房屋简陋破烂,不禁感叹:“清少纳言也如此落魄啊。”此刻,竹帘忽然掀起,从中探出一张老妇的脸,对他说:“你可愿买骏马之骨?"用典十分巧妙,可见清少纳言虽然穷困潦倒,却还是以骏马之骨自诩,显示了强烈的个性。也正是由于这样的个性,所以在宫中的时候,她的才华得到定子的赏识,同样也在朝臣中具有人缘,却树敌颇多,特别是别的女官对其颇有微词,紫式部也曾经在日记中对于清少纳言加以批评。
【香子与藤子】
めぐり逢ひて/見しやそれとも/分かぬまに/雲がくれにし/夜半の月かな
紫式部在丈夫去世后入宫为女官,侍奉一条天皇的中宫彰子。大约于公元1008年完成了长篇小说《源氏物语》,奠定了其在日本文学史上极为重要而突出的地位。
初秋之夜,作者我偶尔与童年旧友重逢,不胜欣喜。人在旅途的她们停下车,交谈了一阵后却又不得不各奔东西,令人感到无限惆怅。如匆匆隐入云层的月亮一样,从你的脸上,依稀还能找到昔日的样子,那童年时代的回忆亦是涌上心来。此歌给人留下飘飘忽忽的印象,值得回味再三。
这首歌的格调感伤惆怅,唐诗中“十年离乱后,长大一相逢。”则更为厚重沉痛。
这样一位女性的故事在本作中成为了不折不扣的阴郁系百合美人,她对于少年同伴藤子的迷恋可是毫不避讳地说出口了。相对于紫式部在彰子身边的显达,藤子却最终走上了平庸的,随波逐流的妇人之路。
大体认为《源氏物语》是紫式部应道长的要求,作为教导彰子而写作。但其中岁描绘的女性,令源氏迷恋之人,通常也是以纤柔风姿取胜。葵之上的倔强,六条妃子的决绝,都不如夕颜与紫姬的柔美与弱不禁风,得到好评呢。
---------------------------------------------------------
【道雅与当子】
今はたゞ おもひ絶なん とばかりを 人づてならで いふよしもがな
藤原道雅的祖父为关白藤原道隆,但当他出任官职的时候,政权已经被藤原道长牢牢握在手中。道雅与前斋宫当子内亲王秘恋之事,在《荣华物语》中记载得十分详细,过程也与动画之中表述的大致相同。值得一提的是花泽香菜CV的当子内亲王,和熊猫梅梅一样惹人喜爱呢,她果然比较适合这种活泼的角色。
道雅这首和歌作于两人被拆散之后的悲情中,直陈其事,自然感人,令人可以切身地体会到作者当时绝望的心情。我与你之间一切都已经结束了,炽热的恋情今后只能压抑心中,即使还能悄悄地传递书信,那又有什么用呢?唯一希望的是能够再见你一面,直接地对你说:“永别了。”
当子与道雅的恋情被揭露之后没多久,这位前斋宫便落饰出家为尼,年仅二十三岁便离开人世。而道雅也因从三位中将的官职上被罢免,以有职无权的左京大夫了却一生。而在当子过世之后,藤原道雅的行为举止更变得荒诞无礼,被世人称为“荒三位”。
--------------------------------------------------------
【浮世之月】
心にも あらでこのよに ながらへば こひしかるべき よはの月かな
三条天皇继位时已三十六岁,此时的他眼睛已经几乎失明,加上宫中大火以及藤原道长对政局的左右,使其心中一直郁郁寡欢。
这首和歌在《小仓百人一首》中为第六十八首,同道雅所作和歌的的第六十三首没有隔断太远,不知是否定家有意为之的安排。这首和歌是三条院决定推诿之前所作,表达其绝望的心情。我早已不愿意在人世苟延,却又偏偏地活着,对他而言皎洁的明月不过是一团朦胧的光与雾,而又勾起他对人世的留恋,恐怕不久之后将再也不见明月光,等待自己的将会是无尽的黑暗。而就在这首和歌完成后两年,三条院便以四十二岁之龄崩逝,这世间之月,也就再不属于他了。
--------------------------------------------------------
【式子内亲王与定家】
こぬ人を まつほの浦の 夕なぎに やくやもしほの 身もこがれつゝ
这首和歌作于定家54岁那年参加宫中赛歌会时,选编《小仓百人一首》时,将这首恋歌作为自己的代表作收录,体现了他重视恋歌的审美情趣。但后人却认为在定家留下的和歌之中,这一首并非压卷之作。
一位女子在海边苦苦等候恋人,但是即使忧心如焚望穿秋水,黄昏时分,海绵已变得风平浪静,依然不能见到恋人的影踪。海天茫茫一片沉寂,可是心情怎么能够平静呢?海滩上远远近近熬制海盐的火光在煽动,卤水在釜中翻滚,焦灼的心情仿佛升腾的烈焰,沸腾的卤水。这首和歌情景交融,比喻贴切,感情强烈,的确是定家和歌技巧纯熟期的佳作。
同时这首和歌也化用了《万叶集》中的一首长歌,表达的定家对于古代的憧憬吧。据说藤原定家是一位脾气暴躁的人【这点在动画中可以看出很中二=V=】曾经因为与同僚发生争执大打出手,而被天皇免去作为殿上人的资格。其父俊成向后白河院求情后才恢复了资格,这也从一个侧面反映出定家性格激情奔放的一面,在其作品里也常常能够窥见。
同时百人一首中也收录的式子内亲王的和歌。
玉の緒よ 絶なば絶ね ながらへば 忍ぶることの よはりもぞする
有一种说法认为,曾与藤原定家秘恋的式子内亲王其实是一位更优秀的歌人。作为后白河天皇的第三皇女,其的确是平安朝末期的代表歌人之一。式子内亲王所生活的时代,平安王朝的荣华已经开始渐渐衰退,叔父崇德院流放荒岛,两位异母兄弟虽先后登上帝位,却遭到了平氏的压迫。而本身因担任过斋宫,则无法自由恋爱,这些悲惨的遭遇,使得式子心中承受巨大的悲痛。长期的压抑也令其作品在飘渺艳丽的反神韵后,隐蔽了强烈的悲愤。
这首和歌诉说了自己充满激烈的相思之苦却无法表达,这样活着是多么的痛苦!我愿意立刻结束自己的生命,吐过在人世间长久的苟延下去,将无法掩盖自己的一腔痴情。这首和歌或多或少能够显露出她与定家之间互相倾慕的情感,是真是幻已无从考证,但在这位内亲王以五十三岁之龄薨逝后,定家的确感到十分悲痛,从此精力大减。
但在2000年,又有学者表示式子内亲王苦恋的对象并非定家,而净土宗开山法师法然上人。因为按照当时既有的佛教教义,人们认为女性死后是无法前往极乐净土的。式子内亲王在参加由八条女院举行的说法会的时候,听闻“男女平等,女人往生”的说法后,十分感动。
京都知恩院中至今保留一封长信,乃是法然上人寄给病危的式子内亲王的回信。当时式子内亲王病情甚笃,自知大限,希望法然能够前往探望。于是法然便在回信中写道:“无论是内亲王先去世,或者是贫僧去世,最终皆能前往阿弥陀之净土,定能在彼处重逢。”
当然这也只是作为参考的一种说法罢了,毕竟如梦似幻的王朝,除却流于纸上的艳丽词藻,似是而非的恋歌,已经距离我们千年之遥。
这个まとめ挺不错的,收藏了~
よをこめて 鳥の空音は はかるとも よにあふさかの 関はゆるさじ
是什么意思呢?
玉の緒よ 絶なば絶ね ながらへば 忍ぶることの よはりもぞする ???
第1首:作者:天智天皇 /中文原译:安四洋
(之一)秋田又黄稻谷熟,小憩农家看秋篷,
苫草粗编寒露透,悄然打湿吾衣袖。
(之二)秋田稻谷熟,小憩看秋篷,
苫草寒露透,打湿吾衣袖。
第 2 首:作者:持統天皇(女) /中文原译:安四洋
(之一)又是春去夏日来,远眺天降香具山,
古风悠悠今尚在,白衣璨璨挂山前。
(之二)春去夏复来,远眺香具山,
古风今犹在,白衣晾山前。
第 3 首:作者:柿本人麻呂 /中文原译:安四洋
(之一)深山野雉尾长长,晚秋风寒夜茫茫,
不堪夜长胜尾长,孤寂独眠黯神伤。
(之二)野雉尾长长,秋夜晚风凉,
不堪夜更长,孤眠黯神伤。
第 4 首:作者:山部赤人 /中文原译:安四洋
(之一)信步踱出田子浦,悠然抬首望远方,
富士山峰白茫茫,大雪纷飞漫天舞。
(之二)步出田子浦,悠然望远方,
富士山高岭 ,降雪白茫茫。
第 5 首:作者:猿丸大夫 /中文原译:安四洋
(之一)深山茂林何所觅,霜打红叶乱铺地,
忽闻呦呦踏鹿鸣,更觉瑟瑟悲秋意。
(之二)深山林更密, 霜枫乱铺地,
呦呦踏鹿鸣,瑟瑟悲秋意。
第 6 首 作者:中纳言家持 /中文原译:安四洋
(之一)宫院桥栏霜露白,更觉夜深星河璨,
牛郎织女今相见?宫桥鹊桥遥相连。
(之二)宫桥霜露白,夜深星河璨,
牛郎织女见?宫鹊桥相连。
第 7 首:作者:阿倍仲麿 /中文原译:安四洋
(之一)抬眼望夜空,海天一色月明中,
遥想春日野, 三笠山上月更明,归心悠悠似云行。
(之二)极目远眺夜长天, 碧空衔海月高悬,
遥想故乡春日野,三笠山上月儿圆。
(之三)举目望长天,皓月当空悬,
遥想春日野,三笠共婵娟。
第 8 首:作者:喜撰法師 /中文原译:安四洋
(之一)结庵隐居城东南,清心度日自悠闲,
却闻坊间流言转,失恋逃遁宇治山。
(之二)结庵城东南,静处自悠闲,
却闻流言转,逃遁宇治山。
第 9 首:作者:小野小町(女) /中文原译:安四洋
(之一)春风又起雨绵绵,遍打落花色败残,
往事迷惘沉思中,不觉红颜尽逝然。
(之二)春风雨绵绵,花落色败残,
往事沉思中,红颜渐逝然。
第 10 首:作者:蝉丸 /中文原译:安四洋
(之一)眼前闻名逢坂关,往来人流互摩肩,
何论相识不相识,重逢还在此山关。
(之二)眼前逢坂关,往来人摩肩,
何论相识否,再逢此山关。
第 4 首:作者:山部赤人 /中文原译:安四洋
(之一)信步踱出田子浦,悠然抬首望远方,
富士山峰白茫茫,大雪纷飞漫天舞。
(之二)步出田子浦,悠然望远方,
富士山高岭 ,降雪白茫茫。
第 5 首:作者:猿丸大夫 /中文原译:安四洋
(之一)深山茂林何所觅,霜打红叶乱铺地,
忽闻呦呦踏鹿鸣,更觉瑟瑟悲秋意。
(之二)深山林更密, 霜枫乱铺地,
呦呦踏鹿鸣,瑟瑟悲秋意。
第 6 首 作者:中纳言家持 /中文原译:安四洋
(之一)宫院桥栏霜露白,更觉夜深星河璨,
牛郎织女今相见?宫桥鹊桥遥相连。
(之二)宫桥霜露白,夜深星河璨,
牛郎织女见?宫鹊桥相连。
第 7 首:作者:阿倍仲麿 /中文原译:安四洋
(之一)抬眼望夜空,海天一色月明中,
遥想春日野, 三笠山上月更明,归心悠悠似云行。
(之二)极目远眺夜长天, 碧空衔海月高悬,
遥想故乡春日野,三笠山上月儿圆。
(之三)举目望长天,皓月当空悬,
遥想春日野,三笠共婵娟。
第 8 首:作者:喜撰法師 /中文原译:安四洋
(之一)结庵隐居城东南,清心度日自悠闲,
却闻坊间流言转,失恋逃遁宇治山。
(之二)结庵城东南,静处自悠闲,
却闻流言转,逃遁宇治山。
第 9 首:作者:小野小町(女) /中文原译:安四洋
(之一)春风又起雨绵绵,遍打落花色败残,
往事迷惘沉思中,不觉红颜尽逝然。
(之二)春风雨绵绵,花落色败残,
往事沉思中,红颜渐逝然。
> 我来回应