ShortList Magazine专访——Chris Hemsworth:Playing God
来源:http://www.shortlist.com/entertainment/films/chris-hemsworth-playing-god
【有人愿意当苦力来翻译么?请不要客气地戳站长~】
It’s still barely a year since Thor catapulted Chris Hemsworth to superstardom overnight. Like all sudden successes, however, it came after years of hard graft, be it in the Aussie soap trenches or what seems like three lifetimes in the gym.
But 2012 is set to be the year all this hard work pays off and he consolidates his position on the A-list, with acclaimed meta-horror Cabin In The Woods and fairytale actioner Snow White And The Huntsman keeping him a fixture at the multiplex. But biggest of all is Avengers Assemble — which sees the 28-year-old reprising the role of Thor alongside the greatest line-up since Brazil’s 1970 World Cup squad. ShortList sat down with him to hear what it’s like to be in the year’s most star-packed superhero film…
Q:Thor ended with your character arriving at a new maturity — has he kept it up for Avengers Assemble?
CH:The maturity he achieved is now put to the test. He has much more personal investment than anybody else, because his brother Loki is the villain again. The rest of the team are like, “Right, let’s do it,” and he’s like “Whoa, whoa, whoa, hang on — he does this all the time, let’s try talking to the guy first,” because he is his brother, after all.
Q:Not many films have ensemble casts who are all fresh from big blockbusters of their own. Were there any clashes of ego on set?
CH:We were all wondering who would be the biggest diva and cause the most drama — and I think that kept everybody in line. Nobody wanted to be the one who pushed it into that territory, so everyone was exquisitely well-behaved. The first day on set, everybody was in the same scene. That was tough, but it settled us in. There was me in this big red costume and a cape, but you feel like you kind of fit in — there’s a guy in a metal suit, there’s a guy wrapped in the American flag, there’s another guy who’s green. Finally, I belong!
Q:How was it filming on location in New Mexico together?
CH:There’s a classic story: I was with Scarlett Johansson and Samuel L Jackson when Chris Evans texted us with the address of such and such bar — and then “Avengers assemble”. We just looked at each other, we couldn’t believe he’d actually said it. There’d been a game of chicken over who would do it first. After that, we couldn’t get away from it. It was ridiculous. That’s what happens when you’re shooting in fairly obscure locations and you don’t know anybody else. There’s that weird thing when you go on holiday and you make a new buddy, and then you meet up at home, and it’s just not the same. You go to Thailand or Bali and have a crazy couple of weeks — and a few days later it’s, “Sh*t, this guy wants to go for a beer. How did I end up hanging out with this guy?”
Q:Tom Hiddleston’s again playing your brother — have you built up a real-life bond?
CH:Tom’s the best. I remember first coming to the Thor set and worrying I looked silly. Tom just bounds in and goes, “This is awesome!” He has that big kid’s attitude about it all.
Q:It’s a stunt-heavy film — did you pick up any injuries?
CH:Not on Avengers Assemble, but I did pick one up on Thor. Tom had a whip in his dressing room. I’ll leave you to speculate as to why. I opened up the door, saw it, and was just, “Why the hell have you got this thing?” And for one of the stunts he had to throw knives, so had to practise how to use this whip, for some reason. I went to use it, and he told me to be careful, and I’m like, “I’m fine, I’m fine.” And then I accidentally stood on the end of the whip and cracked the thing, and it recoiled and hit me right in the eye. I had an inch of swelling above my eye and across my cheek, and straight away it started to turn black. We had to shoot the next day, so trying to explain to [Thor director] Ken Branagh why I had a black eye and that I didn’t know if I could shoot was tough. “How did you do it?” “Um, Tom’s whip hit me.” He wasn’t pleased.
Q:Did you grow up in the outback?
CH:Yeah, I was born in Melbourne, then we moved to the Northern Territory, to a cattle station in an Aboriginal community. It was a different world. Crocodiles and all that. It was amazing.
Q:Your two brothers also ended up as actors — how did that come about?
CH:It was while living in the Northern Territory. We didn’t own a TV, so we’d read a lot of books: fantasy novels, stuff like that. It was all about us using our imaginations, as opposed to just watching TV — which is kind of what I create now, so it’s a funny irony. There was a sense of adventure instilled in us, and we loved storytelling.
Q:You spent four years on Home And Away — can you remember your most dramatic storylines?
CH:As far as drama goes, I was involved in an aeroplane crash, a fire, I got married twice and I had three babies. It was a busy four years.
Q:How do you feel about it, looking back?
CH:People want to undermine it, but the truth is, if you can make that work, you can make anything work. It’s much easier to come across well if you have 30 takes and you have the best lighting, brilliant editing and music there to support you. On Home And Away, a lot of the time, one of those heightened soap opera moments will come and there’s no rehearsal, and you have two takes. In that environment, you either sink or swim. I learned a lot, and I’ll always count it as a huge advantage having done it. Some of the performances I gave, it’s a miracle I’m still working…
Q:Your brothers have been on Neighbours; is there a big rivalry between the soaps?
CH:It’s like they’re the rival school from just across the tracks. I’m from Melbourne, and Home And Away is set in Sydney, and the thing I never got is why anybody would want to watch it rain all the time in Melbourne in Neighbours. Every year there are these big TV awards, the Logies, in Australia. The two shows shoot in different cities and in different states, so that’s the only time every year that the two casts meet. You turn up and all of a sudden you’re eye to eye with them across the table. It’s like that scene in Anchorman when all the news teams fight. I can’t say any of us ever lost limbs, though.
Q:You’re currently shooting Rush, where you play British F1 driver James Hunt. How was that after playing a comic-book hero?
CH:Well, they both have a kind of swagger to them. James Hunt was like a big kid. He owned his environment. I’ve really started to admire him, he had this animalistic, from-the-gut approach to racing and to life, and he had this amazing rivalry with the far more intellectual Niki Lauda. They maintained a great amount of respect for each other, despite the rivalry. Like Will Ferrell and Vince Vaughan in Anchorman — “I hate you, but goddamn it, I respect you.” Everything comes back to Anchorman.
【有人愿意当苦力来翻译么?请不要客气地戳站长~】
It’s still barely a year since Thor catapulted Chris Hemsworth to superstardom overnight. Like all sudden successes, however, it came after years of hard graft, be it in the Aussie soap trenches or what seems like three lifetimes in the gym.
But 2012 is set to be the year all this hard work pays off and he consolidates his position on the A-list, with acclaimed meta-horror Cabin In The Woods and fairytale actioner Snow White And The Huntsman keeping him a fixture at the multiplex. But biggest of all is Avengers Assemble — which sees the 28-year-old reprising the role of Thor alongside the greatest line-up since Brazil’s 1970 World Cup squad. ShortList sat down with him to hear what it’s like to be in the year’s most star-packed superhero film…
Q:Thor ended with your character arriving at a new maturity — has he kept it up for Avengers Assemble?
CH:The maturity he achieved is now put to the test. He has much more personal investment than anybody else, because his brother Loki is the villain again. The rest of the team are like, “Right, let’s do it,” and he’s like “Whoa, whoa, whoa, hang on — he does this all the time, let’s try talking to the guy first,” because he is his brother, after all.
Q:Not many films have ensemble casts who are all fresh from big blockbusters of their own. Were there any clashes of ego on set?
CH:We were all wondering who would be the biggest diva and cause the most drama — and I think that kept everybody in line. Nobody wanted to be the one who pushed it into that territory, so everyone was exquisitely well-behaved. The first day on set, everybody was in the same scene. That was tough, but it settled us in. There was me in this big red costume and a cape, but you feel like you kind of fit in — there’s a guy in a metal suit, there’s a guy wrapped in the American flag, there’s another guy who’s green. Finally, I belong!
Q:How was it filming on location in New Mexico together?
CH:There’s a classic story: I was with Scarlett Johansson and Samuel L Jackson when Chris Evans texted us with the address of such and such bar — and then “Avengers assemble”. We just looked at each other, we couldn’t believe he’d actually said it. There’d been a game of chicken over who would do it first. After that, we couldn’t get away from it. It was ridiculous. That’s what happens when you’re shooting in fairly obscure locations and you don’t know anybody else. There’s that weird thing when you go on holiday and you make a new buddy, and then you meet up at home, and it’s just not the same. You go to Thailand or Bali and have a crazy couple of weeks — and a few days later it’s, “Sh*t, this guy wants to go for a beer. How did I end up hanging out with this guy?”
Q:Tom Hiddleston’s again playing your brother — have you built up a real-life bond?
CH:Tom’s the best. I remember first coming to the Thor set and worrying I looked silly. Tom just bounds in and goes, “This is awesome!” He has that big kid’s attitude about it all.
Q:It’s a stunt-heavy film — did you pick up any injuries?
CH:Not on Avengers Assemble, but I did pick one up on Thor. Tom had a whip in his dressing room. I’ll leave you to speculate as to why. I opened up the door, saw it, and was just, “Why the hell have you got this thing?” And for one of the stunts he had to throw knives, so had to practise how to use this whip, for some reason. I went to use it, and he told me to be careful, and I’m like, “I’m fine, I’m fine.” And then I accidentally stood on the end of the whip and cracked the thing, and it recoiled and hit me right in the eye. I had an inch of swelling above my eye and across my cheek, and straight away it started to turn black. We had to shoot the next day, so trying to explain to [Thor director] Ken Branagh why I had a black eye and that I didn’t know if I could shoot was tough. “How did you do it?” “Um, Tom’s whip hit me.” He wasn’t pleased.
Q:Did you grow up in the outback?
CH:Yeah, I was born in Melbourne, then we moved to the Northern Territory, to a cattle station in an Aboriginal community. It was a different world. Crocodiles and all that. It was amazing.
Q:Your two brothers also ended up as actors — how did that come about?
CH:It was while living in the Northern Territory. We didn’t own a TV, so we’d read a lot of books: fantasy novels, stuff like that. It was all about us using our imaginations, as opposed to just watching TV — which is kind of what I create now, so it’s a funny irony. There was a sense of adventure instilled in us, and we loved storytelling.
Q:You spent four years on Home And Away — can you remember your most dramatic storylines?
CH:As far as drama goes, I was involved in an aeroplane crash, a fire, I got married twice and I had three babies. It was a busy four years.
Q:How do you feel about it, looking back?
CH:People want to undermine it, but the truth is, if you can make that work, you can make anything work. It’s much easier to come across well if you have 30 takes and you have the best lighting, brilliant editing and music there to support you. On Home And Away, a lot of the time, one of those heightened soap opera moments will come and there’s no rehearsal, and you have two takes. In that environment, you either sink or swim. I learned a lot, and I’ll always count it as a huge advantage having done it. Some of the performances I gave, it’s a miracle I’m still working…
Q:Your brothers have been on Neighbours; is there a big rivalry between the soaps?
CH:It’s like they’re the rival school from just across the tracks. I’m from Melbourne, and Home And Away is set in Sydney, and the thing I never got is why anybody would want to watch it rain all the time in Melbourne in Neighbours. Every year there are these big TV awards, the Logies, in Australia. The two shows shoot in different cities and in different states, so that’s the only time every year that the two casts meet. You turn up and all of a sudden you’re eye to eye with them across the table. It’s like that scene in Anchorman when all the news teams fight. I can’t say any of us ever lost limbs, though.
Q:You’re currently shooting Rush, where you play British F1 driver James Hunt. How was that after playing a comic-book hero?
CH:Well, they both have a kind of swagger to them. James Hunt was like a big kid. He owned his environment. I’ve really started to admire him, he had this animalistic, from-the-gut approach to racing and to life, and he had this amazing rivalry with the far more intellectual Niki Lauda. They maintained a great amount of respect for each other, despite the rivalry. Like Will Ferrell and Vince Vaughan in Anchorman — “I hate you, but goddamn it, I respect you.” Everything comes back to Anchorman.
自从雷神托尔让克里斯海姆斯沃斯一夜成名之后,已经过去了将近一年的时间。就像所有突如其来的成功那样,其实背后都是长年累月的默默努力。对克里斯来说,这些努力包括在澳洲的肥皂剧中摸爬滚打,以及看上去像是在健身房练了好几辈子的身材。
但是2012注定是所有努力获得回报的一年,这一年他一线明星的地位得到巩固和加强,备受好评的恐怖片林中小屋和即将上映的白雪公主与猎人使得他的银幕形象更加多元,但这一切的重头戏自然是复仇者联盟,这个28岁得演员在这部电影中继续扮演雷神,并加入了自从1970年世界杯的巴西队以来最星光熠熠的队伍。现在让我们坐下来听听他出演这样一部明星扎堆的超级英雄电影是什么感觉。
翻译的很烂请原谅,很多地方为了保证语句通顺不得不放弃一些单词。希望大家轻拍。
Q:在雷神托尔的结尾,你的角色成长到了一个新的阶段,他(thor)会在复仇者联盟继续将这种成长保持下去吗?
克里斯:他(thor)的成长现在正经历着考验,因为那个再次变成恶人的是他的弟弟。当队伍里的其他人说“好,我们上!”的时候,他则是“嘿嘿嘿,等一下,他本来就是这个样子的,总是在恶作剧,别这么冲动,让我们先和他谈谈。”毕竟,不管发生了什么,他都是他的弟弟。
Q:很少有电影能聚集这么多明星,而且这些明星都刚刚出过各自的大热电影系列。在电影拍摄过程中有没有因此出现过摩擦呢?
克里斯:其实我们都在疑惑在复仇者中谁会是最大牌的英雄,而谁又会造成最强的戏剧效果。结果是我们都选择呆在黄线以内,没人想把这部电影变成一个个人秀,所以每个人都很聪明的照规矩来。开拍的第一天,我们都在一个场景里,这有点难搞,但我们都解决了。当时我穿着巨大的戏服和红斗篷,这很怪对吧,但我觉得还蛮合适的,我是说,看看周围吧,一个窝在金属盔甲了的家伙,一个把美国国旗卷在身上的家伙,还有一个全身绿油油的家伙。终于,我觉得我找到了归属感,大家都是些怪家伙。
感谢LS,如果乃全文翻译的话,到时候我会发一篇新日志的TvT
好吧,终于有人肯理我了,昨天就是没有人所以没有动力啊,翻到这里觉得要做到信达雅实在是太难了。
因为不会一直点开小站看新留言TvT
翻完的话可以私下戳我><
Q:那么说说你们在新墨西哥州一起拍摄的时候是个什么情况吧。
克里斯:这有一个很经典的故事,有一回我正和斯嘉丽约翰逊还有萨缪尔杰克逊在一起,这时收到了克里斯埃文斯的短信,上面是一些地址,例如某间酒吧。然后一句“复仇者集合”就冒了出来。我们当时面面相觑,不敢相信他真的说了出来。这成了一个有点娘炮的小游戏:看谁先说出这句口号。从那之后,我们就都有点迷上了这个,这很滑稽对吧。当我们在一些非常昏暗或能见度很低的场景里,搞不清别人在哪里的时候这个口号就会出现。当你去度假或是交一个新朋友的时候这个就有点怪了,你看,之后你们在家里见面,一切就不太一样了。如果你去泰国或巴厘岛疯狂的玩个一两周,几天之后情况就变成了“该死,这个家伙想去喝啤酒,我要怎样才能停止和这个家伙一起闲逛”(这一段真是要吐血,第一次翻译的小白我根本就不知道那些诡异的用词是什么意思,我想大致上可能是指在拍戏的时候,大家真的有复仇者的感觉,喊口号也蛮有趣。但是到了戏外,可能是戏拍完了之后,再和其他演员呆在一起就稍微有点烦人了。。。锤哥,那么多帅哥美女你不要我要!分给我一点吧,只有斯嘉丽姐姐也行!)
Q:Tom Hiddleston在这部电影里继续扮演你的弟弟loki,你们在现实生活中有没有发展出某些羁绊呢?
克里斯:tom是个很棒的人,我还记得我第一天到雷神托尔的剧组时非常紧张,担心我看起来会不会很傻。tom这时跳着走进来然后说:这真是太棒了!他对所有事物都是一副大孩子一般的态度。(tom的行为缓解了锤哥的紧张啊。真是一个好演员,可这就愈发显出锤哥是道行最低的那一个啊!)
那个,全文翻完一起发?
你速度好快……
差不多吧,不过现在有点小瓶颈,先把翻好的发上来。
Q:复仇者是一部特效很吃重的电影,你有没有在拍摄过程中受伤呢?
克里斯:在复仇者中没有,倒是在雷神托尔里受过一回伤。事情是这样的,汤姆在他的更衣室里有一条鞭子(呃。。。)至于为什么会有鞭子留给你慢慢想。我打开门时看到了那条鞭子,“你怎么会有这个东西?”就蹦了出来。实际上因为汤姆有一场扔飞刀的戏,所以他要用鞭子来进行模拟训练。出于某些原因我想试一试,让他朝我挥鞭子,他告诫我要小心一些,我当时就用“放心,我没事”之类的搪塞他。结果我恰好站在鞭长所及范围内最外面的位置,鞭子砸裂了某样东西之后弹了回来,正中我的眼睛。当即我的眼睛下面就起了一个一英寸的肿块,一直延伸到我的脸颊,肿块马上就变黑了。而我们第二天马上就有戏要拍。所以我不得不给导演肯尼斯布拉纳解释为什么我会有一个熊猫眼,而且我不知道在恢复之前还能不能继续拍摄。”你这是怎么搞的?”“呃,汤姆的鞭子打到了我。。。” 导演可不太高兴。
Q:你是在澳洲内陆长大的是吧?
克里斯:对,我是在墨尔本出生的,之后我们搬到了北部地区,在一个澳洲土著社区的牛站。那是一个完全不同的世界,像是鳄鱼还有所有的一切,那真的很棒。
Q:你的两个弟弟现在都成了演员,这是怎么发生的呢?
克里斯:当我们住在北部地区的时候,没有电视机可以看,所以我们看了很多的书,像是幻想小说之类的,当时我们只有用想象力来代替影像。而我现在正好是一个演员,一个创造影像的人。这是一个有趣的讽刺对吧?当时那些书籍给我们慢慢灌输了一种冒险精神,而且我们喜欢上了讲故事。
Q:你在聚散离合这部电视剧里演出了四年,现在你还能回忆起你最具有戏剧性的故事线吗?
克里斯:随着剧情的发展,我的角色被卷入了一场飞机事故,一场大火,我结了两次婚还有了三个孩子,那可真是繁忙的四年啊。(哈哈,四年就发生了这么多事,编剧你是怎么想的。)
终于翻完了,真累啊,站长,我马上就豆邮你。
太感谢了TAT
除了我们两个就没人留言啊,到底是有多冷清,泪奔。
有种大家都是抖森粉顺带喜欢一下锤哥的感觉= =
我是喜欢锤哥顺带抖森阿~~
喜欢锤哥顺带抖森+1!
不过平时不混豆瓣所以……
> 我来回应