袋底洞 ( 全部 )

《托尔金信件》

托尔金信件连载 ( 全部 )

2012-03-15 07:37:28
【三月中旬,托尔金把《霍比特人》校对稿寄到爱伦与昂温出版社,对原稿作了大量修改。他被告知他得自己支付部分修改费用,不过出版社指出修改稿和原稿长度相当。随以下这封信寄出的还有一幅叫“尘夹克”的插画,里面写有符文。】 1937年4月13日 北莫路20号,牛津 亲爱的先生们, 我分几次寄回《霍比特人》的完整......
2012-03-15 06:59:59
【关于《霍比特人》的插画。】 我同意初印稿。印刷很好,除了“巨魔”那幅画。那一张有一两处瑕疵,不过这可能只是我的第一印象。我把它们标好了:背景里其中一棵树的白描边有点破碎;火焰的白描点也稍微不清晰;巨魔们身后的点也是。 “袋底洞”那幅图我错把水影线画到边柱上了。这让那柱子看起来有点黑,虽然没全黑。不......
2012-03-10 09:16:22
【1932至1937年间,托尔金写了一本叫《布里斯先生》的童书,并为它画了插图。介绍见《托尔金传》第163页。这本书和《霍比特人》同时投给爱伦与昂温出版社。出版社说他们愿意出版《布里斯先生》,只要托尔金能减少画中的颜色。】 1937年1月17日 北莫路20号,牛津 亲爱的先生, 《布里斯先生》完好地回到我手中。我很吃......
2012-02-27 07:33:51
【担任牛津大学盎格鲁-撒克逊教授的前七年,托尔金写了《霍比特人》绝大部分。1932年春季初稿完成,托尔金让C.S. 刘易斯读过它,不过那时的打印稿缺少最后几章,只写到巨龙史矛革的死。牛津硕士毕业生苏珊·达格纳在乔治·爱伦与昂温出版社工作,她看过打印稿后,鼓励托尔金写完这个故事,然后尝试出版。托尔金提及她的参与......
2012-02-27 06:55:06
1925年7月22日 我入选牛津大学劳林森与博斯沃思盎格鲁-撒克逊教授,我也接受了——十月一日就职——我对突然的离职感到遗憾,这结果也令我意外。 前任盎格鲁-撒克逊教授的辞职太突然、太早——我曾以为那会是许多年以后。里斯大学对我很慷慨,我在此短暂的工作亦很开心,我的过早离职实在显得不知感激。我请求你的原谅。 ......

通向阁楼的楼梯

托尔金的阁楼 ( 全部 )

2012-02-10 02:25:23
翻译:Fari 我非常喜欢这希格尔德的英雄故事以及古德露恩的遭遇的长诗,每一段读起来都像歌唱一般,又着重场景给人的冲击力(而不是叙事)。很想为它写评论,但发现我做不到。因为这两首诗歌最美妙的地方,对我而言,即是这韵文形式造成的朗读效果。只有亲身读出来,听每一个音符,对比句与句之间的平衡,才能体会。 以下......
2012-02-08 01:01:51
作者:Cloveress [2006年2月26日] 芬罗德, 你不就像一位神一样么? 摆开了焰火的诱惑 寻找抚平仇恨的办法 智慧在你身边走着 真理却还是为了无知者而藏蔽 不要去寻找它 它会带你走进旋涡般的假路 安慰你的绿荫可以变得邪恶 只需转身一次,就会发现柳树的杀气 不,芬罗德,就知道你知道的吧 但愿不要再留恋了,不然真理会......
2012-02-07 20:08:50
米瑞尔-忧伤织画
作者:Cloveress [2007年3月4日] 精灵当中亦有离婚和再婚的事例,真的有点不可思议。不过这个只发生了一次,而这一次间接造成了气势磅礴的精灵美钻悲剧。日后,还有哪个精灵愿意离婚或再婚? 再说了,精灵本身就是有天生伴侣的。结婚前,两方都交往多年,并且心中有数(精灵的直觉是很神的),所以精灵就更不应该离婚。即...... (1回应)
慧庭西港
西方神话、语言、古典

关注该小站的成员 ( 620 )

  • 諾德
  • 恨水长歌
  • 南方苹果派小姐
  • 乌鸦
  • Namárië
  • Círdan
  • 余執
  • 非福

关注该小站的成员也关注