About | 關於我們

Events | 活動 ( 全部 )

Current | 廣播 ( 全部 )

写了新日记

Winter 2016-17, Vol. 5 Issue 1
» 池凌云 | Chi Lingyun 黄昏之晦暗 | Darkness at Dusk 一秒钟归去来 | A Moment, To and Fro 水穿石 | Water Piercing Stone 苦恼之夜 | Fretful Night 所有野兽都戴花 | Each Beast Wears Flowers 玛丽娜在深夜写诗 | Midnight,...

推荐网址

Winter 2016-17 | Chi Lingyun, Anastassis Vistonitis, Chung Kwok-keung, Hu Min

Winter 2016-17 | Vol. 5 Issue 1: Poetry by Chi Lingyun, Anastassis Vistonitis, & Chung Kwok-keung; Photos "The Light of Measured Days" by Hu Min

《Pangolin House》2016-17冬季刊乘著正月的尾巴來了:池凌雲、安納斯塔西斯·維斯托尼提斯、鍾國強的詩;胡敏攝影「圓明園藝術家」系列。「風的綢子平滑地搭在肩上/摘過花的手按在額頭/凌空而去的靈魂/與影隨在後的肉體會合/我和我的體溫正相隔千里」——池凌雲

说:

World Pangolin Day 2017, from https://dou.bz/3rtzAu

+

上传了1张照片到小站相册

Artwork | 作品

上传了1张照片到小站相册

Artists | 藝術家

1人
Pangolin House
An International Journal of Chinese & English-Language Poetry

关注该小站的成员 ( 129 )

  • 随机酸
  • 梵淨
  • 催吐
  • 锦醉
  • Esperanza
  • 崔师傅
  • 郑森林
  • 南安仓

关注该小站的成员也关注