豆瓣
登录
注册
蔡乐钊
西东邸谭
Alciato寓意画
豆瓣阅读上架作品
赫拉克勒斯工作坊
旧译存档
鲁米集
> 返回西东邸谭
您的浏览器不支持javascript,不能使用此页面的全部功能。 请换用其他浏览器或者开启对javascript的支持。
蔡乐钊的留言板
山风
: 师兄的译文,牛!
2015-07-23 18:21
CASA
: 在豆瓣阅读上免费读了蔡先生的译作《一个圣像破坏者的宣言》,只看了不到半页就对译者的水平钦佩不已,又接着看,获益良多。这本译作对于我个人来说就是当代译文杰作,在此感谢蔡先生为读者奉献的精品佳作,期待蔡先生的更多作品!
2013-08-02 12:35
qmin~
: 乐钊哥,我是庆敏。嘿嘿嘿。初来乍到,在豆瓣转悠转悠找到你们的小组了。
2013-07-09 19:08
noriachi
: 蔡老師好 :) 您的譯作都是由英語譯出的嗎?因為我注意到有些作品涉及義大利語/拉丁語/希臘語,而我不了解您的語言背景,因而有此一問。 :)
2013-01-29 01:11
王悟愚
: 我是第一个哦~呵呵,我在豆瓣阅读看潘诺夫斯基论丢勒的《忧郁之一》。
2012-09-01 11:32