寒
文/堺 雅人
译/rouge
[转载请注明来自bunsakaimasato.tumblr.com]
冬季的京都拍摄进行中。冷。
我因成长于宫崎, 日本全国各处大抵都觉得冷,但盆地之冬犹甚。
如同牢坐在溜冰场里一般,寒意徐徐地渗侵进来。
正所谓“冰寒彻骨”吧。
这份工作免不了有冬季的外景。
此次共演的铃木一真先生之“最冷的拍摄”似是“在冬日的日高山脉,赤裸上身策马,雨打在身”。每个单词都一一带着寒意。便更觉其强韧。
谈至织本顺吉先生这样的老将就更不得了了,乃是“盛冈河岸零下十七度”。拍了什么也因过于寒冷似乎都不记得了。真是冷得够呛。
菊川怜小姐我也问了,
“因为是穿泳装……”
她言止于此。听来却也颇不简单,再往后我也因太惶恐而没有问下去。
虽不至于穿泳装,但古代平民的服装可尤为寒冷。
既是棉布做的,帽子、围巾和手套又统统没有。脚也是光着穿草鞋。
栖身之处更是单薄板棚,缝隙间寒风凛冽。以现代人的感觉来看基本上就是室外。
昔时因风寒丧命者必众。
可真不容易啊,做此想的同时“果真曾是如此吗”这样的疑问也涌上心头。
不管怎么说,在那么寒冷的房屋里薄衫赤脚实在过分。
真丝或羊毛暂且不谈,其他的“保温用品”也都没有吗。
稻编的拖鞋啦,碎布做的围巾啦。即便是枯草做的铺毯也好。
中世⑴平民生活或许连资料都几乎没有,我倒希望各位研究者能有所发现。
蒙古的蒙古包,在冬日间会于地板下铺上家畜的粪。似乎有保温效果。欧洲的暖炉也貌似暖意融融,美洲的土著亦会毫不含糊地裹上某种毛皮(印象中似乎如此)。
为何独独日本的十七世纪是如此地苦寒啊。
顺便说一下,我的“最冷的拍摄”是在
“零下十五度的奥志贺高原”。
是滑雪场的场景。
因为据说人迹罕至且可眺览美景,便一直攀爬到了很上面,但登上去后就发现暴雪猛烈得什么景色都看不到。
场记员的圆珠笔也冻得用不了了,被雪掩埋的收声员举的麦克风竿则成了大家的辨识记号。算是几分遇难。
而演员们苦恼的是“笑不出来”这回事。人若太冷就难展笑颜。本该欢声笑语的滑雪旅行的场景,却成了满是肃穆与威严的表演。
这次《出云之阿国》中,我饰演的难以取悦的角色不苟言笑。实属万幸。
这个冬天在世间各处,亦正有众多演员正在体验着寒冷吧。
投入冰冷大海者有,演不能动弹的尸体者有,或许也有人得一丝不挂。
各位,让我们一起加油到春天来临吧。
译注:
⑴中世:在日本指镰仓、室町时代。
(原文选自《文・堺雅人》,产经新闻出版社,2012年6月版)
【译评】
如此畏寒的堺先生一定没有想到,自己往后会有两部和南极有关的作品,要在冰天雪地里展露两种完全不同的演技吧。
不知道他有没有刷新自己的“最冷的拍摄”纪录呢?
这篇译文的时机恰到好处,和堺先生一样,谨以此和所有正在经验着寒冷的大家共勉。
译/rouge
[转载请注明来自bunsakaimasato.tumblr.com]
冬季的京都拍摄进行中。冷。
我因成长于宫崎, 日本全国各处大抵都觉得冷,但盆地之冬犹甚。
如同牢坐在溜冰场里一般,寒意徐徐地渗侵进来。
正所谓“冰寒彻骨”吧。
这份工作免不了有冬季的外景。
此次共演的铃木一真先生之“最冷的拍摄”似是“在冬日的日高山脉,赤裸上身策马,雨打在身”。每个单词都一一带着寒意。便更觉其强韧。
谈至织本顺吉先生这样的老将就更不得了了,乃是“盛冈河岸零下十七度”。拍了什么也因过于寒冷似乎都不记得了。真是冷得够呛。
菊川怜小姐我也问了,
“因为是穿泳装……”
她言止于此。听来却也颇不简单,再往后我也因太惶恐而没有问下去。
虽不至于穿泳装,但古代平民的服装可尤为寒冷。
既是棉布做的,帽子、围巾和手套又统统没有。脚也是光着穿草鞋。
栖身之处更是单薄板棚,缝隙间寒风凛冽。以现代人的感觉来看基本上就是室外。
昔时因风寒丧命者必众。
可真不容易啊,做此想的同时“果真曾是如此吗”这样的疑问也涌上心头。
不管怎么说,在那么寒冷的房屋里薄衫赤脚实在过分。
真丝或羊毛暂且不谈,其他的“保温用品”也都没有吗。
稻编的拖鞋啦,碎布做的围巾啦。即便是枯草做的铺毯也好。
中世⑴平民生活或许连资料都几乎没有,我倒希望各位研究者能有所发现。
蒙古的蒙古包,在冬日间会于地板下铺上家畜的粪。似乎有保温效果。欧洲的暖炉也貌似暖意融融,美洲的土著亦会毫不含糊地裹上某种毛皮(印象中似乎如此)。
为何独独日本的十七世纪是如此地苦寒啊。
顺便说一下,我的“最冷的拍摄”是在
“零下十五度的奥志贺高原”。
是滑雪场的场景。
因为据说人迹罕至且可眺览美景,便一直攀爬到了很上面,但登上去后就发现暴雪猛烈得什么景色都看不到。
场记员的圆珠笔也冻得用不了了,被雪掩埋的收声员举的麦克风竿则成了大家的辨识记号。算是几分遇难。
而演员们苦恼的是“笑不出来”这回事。人若太冷就难展笑颜。本该欢声笑语的滑雪旅行的场景,却成了满是肃穆与威严的表演。
这次《出云之阿国》中,我饰演的难以取悦的角色不苟言笑。实属万幸。
这个冬天在世间各处,亦正有众多演员正在体验着寒冷吧。
投入冰冷大海者有,演不能动弹的尸体者有,或许也有人得一丝不挂。
各位,让我们一起加油到春天来临吧。
译注:
⑴中世:在日本指镰仓、室町时代。
(原文选自《文・堺雅人》,产经新闻出版社,2012年6月版)
【译评】
如此畏寒的堺先生一定没有想到,自己往后会有两部和南极有关的作品,要在冰天雪地里展露两种完全不同的演技吧。
不知道他有没有刷新自己的“最冷的拍摄”纪录呢?
这篇译文的时机恰到好处,和堺先生一样,谨以此和所有正在经验着寒冷的大家共勉。
雅人拍戏好认真阿 知识量也挺丰富
真心是爱思考的大叔啊~一起加油到春天来临吧^^
感觉雅叔用词好丰富啊!句型也很高端啊
狡猾的我此刻还躲在被窝。即使是春天了也还是很冷。但是堺先生的文字和笑容让人觉得无比温暖。
这样的雅人可以去做演员工会会长
> 我来回应