堺雅人讲述三个邂逅(3)
译/rouge
[转载请注明来自bunsakaimasato.tumblr.com]
出处:日本映画magazine Vol.28
「大奥~永远~[右卫门佐・纲吉篇]」
原作的有趣之处无论如何都想表现出来
——最后,想聊聊关于《大奥~永远~[右卫门佐・纲吉篇]》。这部电影和之前聊的两部又是截然不同的作品,但由于正因为是由堺先生来演绎的,在这部作品中果然也能感觉到人物的深度。
堺「是这样吗。没有没有没有……」
——作为吉永史人气漫画“男女逆转”《大奥》的电视剧化电影化的联动企划,这部作品是10月开播的电视剧《大奥~诞生[有功・家光篇]》的续集。可是续集倒是先拍好了呢。
堺「是的。因为各种原因,不得不这样做了。电视剧将从夏天开始拍摄。」(采访是在拍摄之前)
——侍奉第三代将军家光的有功,以及侍奉第五代将军纲吉的右卫门佐,出生于不同时代却长着相同模样,堺先生一人分饰两角。要怎样将有功和右卫门佐不同地演绎出来,这是我很在意的地方。
堺「我也很在意呢(笑)。不管怎么说,都是现在开始要做的事情。电影的[右卫门佐篇]虽说已经完成,但就光从影像的分量上来说,电视剧版的有功篇才是主要的部分,如果这个没做好的话,就无法摆好电影的位置呢。[右卫门佐篇]呢,可谓是反歌之于长歌一样的存在(译注:长歌,和歌的一种,是短歌的前身,是一种较长的诗歌形式。反歌则是一种附在长歌之后的短歌,通常起补充、加强或概括作用,也常常不止一首。堺先生你敢不敢不要那么有文化!)。所以这部先行拍完了,至今想起来都觉得这样真的比较好吗。[有功篇]如果不顺利进行的话,就会赔了夫人又折兵。所以感觉现在开始要麻烦了。」
——那么,现在的不安是……?
堺「除了不安还是不安呢。电视剧是从18岁的有功开始的,会想这样行不行啊,而且还有京都话这一难关。全部都是不安啊。几乎都感觉要不行了呢(笑),脑袋里全是这样怯懦的想法。」
——即便如此,演绎本作的方针您又是如何把握的呢?
堺「一言以蔽之,就是原作的有趣之处吧。原作首先毫无疑问非常有趣,要如何将之呈现在影像中正是关键之处。与《盗钥匙的方法》和《那夜的武士》的不同之处在于,这部是有原作的。首先必须要将它翻译成真人拍摄用的版本。这里如果翻译得蹩脚的话,就会破坏掉原作的优秀之处,原作爱好者们也都有自己的想法,要改变的话就必须要放手去改。就像是把别人的孩子暂存在自己这里,然后凭借自己的努力去发挥,必须要有这样的觉悟呢。暂存在自己这里的原作的世界,包括工作人员和演员,是否能将它照料好,是从现在开始会被叩问的。真的,现在所考虑的就全是原作呢。正因为如此有趣,不能浪费啊这样的。」
男女逆转是唯一的谎言
——前几天,我观赏了电影版,从京都下来(到江户),在大奥里一气呵成平步青云的右卫门佐这样的策略家的样子真是让人痛快,与此同时,也感觉到了他的悲哀。虽为公家出身却在京都作为一名男子受尽欺凌的境遇,其中的苦楚是何等的深刻,从他淡然的样子里,让人感觉已经无法衡量。您是如何感受他的内心来演绎的呢?
堺「作为我来说,觉得这是无比容易理解的故事,就用被出世欲和权力欲包围的男人的发迹的故事的感觉,真的很简单就捕捉到了。但是,从结果来看,从中能渗透出的各种各样的思考,这其实是导演的手腕独到之处。形象说来,对以纲吉这一如同迷宫一般巨大的存在,就一心一意全神贯注投入其中。轨道也是彻底笔直的。就是想要发迹,就是想要控制将军。所以觉得角色塑造也是简单而又简单的事。只是,要说右卫门佐表里不一,也是因为公家的人进入武家,心中多少有着认为本来是自己才应该高人一等的想法,所谓公家嘛。那是在男女逆转中也说得通的某种倒错感。对此略作调查就会知道,右卫门佐的水无濑家,实际上是侍奉后鸟羽上皇(译注:后鸟羽上皇,即日本第82代天皇)的家系,而后鸟羽上皇是第一个被武家断罪的天皇呢(译评:堺先生你的历史敢不要那么好吗敢不要那么爱钻研吗!?)。要打入自己的主公的敌人的世界中,这实在是非常有趣。如果能将这个和男人侍奉女人这样的男女逆转设定顺利地衔接起来就好了。」
——确实,有了影像的话,描写男女逆转的大奥的意义就更加明显了。虽说是将军,却在地上被男人搂入怀中,明明白白地就感觉到是“女人”,反过来,右卫门佐虽然是家臣,却很“男人”。
堺「确实如此呢。本来,吉永史的原作就是要表现这样的内容吧。在不知不觉中就讲述了性别论。等我们发现的时候,已经被吉永桑玩弄在股掌之中了呢。我觉得原作就是如此有力。」
——成了女将军之后,不得不为了延续子嗣而怀孕的艰辛和悲哀就浮现了出来。史实中的将军也是,或者也是抱着某种悲哀也说不定,不经意间有了这样的感觉。
堺「是的,诚如所言。唯一的谎言就只有男女逆转呢。其他完全与史实相符。从战国的乱世向文治政治改变的进程,世间变得和平也是,以及“生类怜悯令”(译注:五代将军纲吉颁发的禁杀动物的命令,尤其是保护狗,凡是伤害野狗的人轻则坐牢,重则流放)也是都是事实。因此,虽然描写的是完全相反的事,却感觉如明镜可鉴,似乎能有修正实际历史的机会似的。这或许也是一面反映现代的镜子。所以,并非只是考虑以前是这个样子的,我认为可以看出很多东西来。非常之有趣。这也是原作所持有的精彩的地方。」
——说起来,被男性的出世欲所包围的右卫门佐,遇到了名叫纲吉的女性之后,是不是有所改变了呢。
堺「不是,怎么说呢。基本来说应该没有变吧。果真这样的话,纲吉也实在太过复杂了。某种意义上,这是有功的诅咒,纲吉抱有的爱憎实在是个深渊。我觉得纲吉真的是属于抱着达斯维达(译注:《星球大战》中的天行者)级别的爱憎的人呢(笑)。电视剧中,我们必须花三个月时间,把达斯维达造出来。所以说,这下可麻烦了。」
——看了之后也有右卫门佐自己把纲吉逼迫的走投无路的感觉呢。
堺「逼迫的部分或许也有,但我认为最终还是解脱了的。围困住纲吉的爱憎的桎梏,由右卫门佐将之解放了,我觉得就是这样的故事呢。」
——这么说来,和有功长得一模一样的意义也就得以一窥了呢。
堺「是的。我觉得者或许就是有趣之处吧。」
——看完电视剧再看的话,感觉好像会有着许多不同。
堺「那是当然的。因为就是为了这个才创作的作品呢。」
——从现在开始要拍摄的有功,您打算要用怎样的方法来演绎呢?
堺「有功从某种地方来说并非是能动的,在这一意义上,能动性很强的右卫门佐其实更容易演。更容易有各种动作的缘故吧。有功这位男子,仅仅只是袖手旁观,感觉其实什么都不能做吧。刚才提到的所谓“弱小”的说法,已经是演绎他的主题之一了。在了解自己的无能为力后出家,故事就从这里开始的。右卫门佐的话,我对真实的右卫门佐做做调查就发现各种好玩的事,也越来越感觉有功的话不用做这些就可以了。不管被怎么说,都只能说“好的”来接受,这样被迫的感觉,作为有功的表达方式的话我觉得是正确的。所以说,被说什么就只做什么呗(笑)」
——真是非常让人期待呢。听了您的一席话,这个角色为何弱为何强,感觉真是可以好好去思考一下呢。也正因为如此,觉得意味非常深远。
堺「作为我来说,倒是并没有特别的加以意识呢。但是,确实感觉到最近会观察到这样的人的“弱处”的角色特别多。完整地接受“弱小之处”而活下去,社会全体都会有这样的一个过程也说不定。但是,我碰到这样的角色也只是偶然吧。我只是对于接到的工作不留余力地去做而已。现在的话就暂且,希望能先努力地把有功演好。」
【全文完】
[转载请注明来自bunsakaimasato.tumblr.com]
出处:日本映画magazine Vol.28
「大奥~永远~[右卫门佐・纲吉篇]」
原作的有趣之处无论如何都想表现出来
——最后,想聊聊关于《大奥~永远~[右卫门佐・纲吉篇]》。这部电影和之前聊的两部又是截然不同的作品,但由于正因为是由堺先生来演绎的,在这部作品中果然也能感觉到人物的深度。
堺「是这样吗。没有没有没有……」
——作为吉永史人气漫画“男女逆转”《大奥》的电视剧化电影化的联动企划,这部作品是10月开播的电视剧《大奥~诞生[有功・家光篇]》的续集。可是续集倒是先拍好了呢。
堺「是的。因为各种原因,不得不这样做了。电视剧将从夏天开始拍摄。」(采访是在拍摄之前)
——侍奉第三代将军家光的有功,以及侍奉第五代将军纲吉的右卫门佐,出生于不同时代却长着相同模样,堺先生一人分饰两角。要怎样将有功和右卫门佐不同地演绎出来,这是我很在意的地方。
堺「我也很在意呢(笑)。不管怎么说,都是现在开始要做的事情。电影的[右卫门佐篇]虽说已经完成,但就光从影像的分量上来说,电视剧版的有功篇才是主要的部分,如果这个没做好的话,就无法摆好电影的位置呢。[右卫门佐篇]呢,可谓是反歌之于长歌一样的存在(译注:长歌,和歌的一种,是短歌的前身,是一种较长的诗歌形式。反歌则是一种附在长歌之后的短歌,通常起补充、加强或概括作用,也常常不止一首。堺先生你敢不敢不要那么有文化!)。所以这部先行拍完了,至今想起来都觉得这样真的比较好吗。[有功篇]如果不顺利进行的话,就会赔了夫人又折兵。所以感觉现在开始要麻烦了。」
——那么,现在的不安是……?
堺「除了不安还是不安呢。电视剧是从18岁的有功开始的,会想这样行不行啊,而且还有京都话这一难关。全部都是不安啊。几乎都感觉要不行了呢(笑),脑袋里全是这样怯懦的想法。」
——即便如此,演绎本作的方针您又是如何把握的呢?
堺「一言以蔽之,就是原作的有趣之处吧。原作首先毫无疑问非常有趣,要如何将之呈现在影像中正是关键之处。与《盗钥匙的方法》和《那夜的武士》的不同之处在于,这部是有原作的。首先必须要将它翻译成真人拍摄用的版本。这里如果翻译得蹩脚的话,就会破坏掉原作的优秀之处,原作爱好者们也都有自己的想法,要改变的话就必须要放手去改。就像是把别人的孩子暂存在自己这里,然后凭借自己的努力去发挥,必须要有这样的觉悟呢。暂存在自己这里的原作的世界,包括工作人员和演员,是否能将它照料好,是从现在开始会被叩问的。真的,现在所考虑的就全是原作呢。正因为如此有趣,不能浪费啊这样的。」
男女逆转是唯一的谎言
——前几天,我观赏了电影版,从京都下来(到江户),在大奥里一气呵成平步青云的右卫门佐这样的策略家的样子真是让人痛快,与此同时,也感觉到了他的悲哀。虽为公家出身却在京都作为一名男子受尽欺凌的境遇,其中的苦楚是何等的深刻,从他淡然的样子里,让人感觉已经无法衡量。您是如何感受他的内心来演绎的呢?
堺「作为我来说,觉得这是无比容易理解的故事,就用被出世欲和权力欲包围的男人的发迹的故事的感觉,真的很简单就捕捉到了。但是,从结果来看,从中能渗透出的各种各样的思考,这其实是导演的手腕独到之处。形象说来,对以纲吉这一如同迷宫一般巨大的存在,就一心一意全神贯注投入其中。轨道也是彻底笔直的。就是想要发迹,就是想要控制将军。所以觉得角色塑造也是简单而又简单的事。只是,要说右卫门佐表里不一,也是因为公家的人进入武家,心中多少有着认为本来是自己才应该高人一等的想法,所谓公家嘛。那是在男女逆转中也说得通的某种倒错感。对此略作调查就会知道,右卫门佐的水无濑家,实际上是侍奉后鸟羽上皇(译注:后鸟羽上皇,即日本第82代天皇)的家系,而后鸟羽上皇是第一个被武家断罪的天皇呢(译评:堺先生你的历史敢不要那么好吗敢不要那么爱钻研吗!?)。要打入自己的主公的敌人的世界中,这实在是非常有趣。如果能将这个和男人侍奉女人这样的男女逆转设定顺利地衔接起来就好了。」
——确实,有了影像的话,描写男女逆转的大奥的意义就更加明显了。虽说是将军,却在地上被男人搂入怀中,明明白白地就感觉到是“女人”,反过来,右卫门佐虽然是家臣,却很“男人”。
堺「确实如此呢。本来,吉永史的原作就是要表现这样的内容吧。在不知不觉中就讲述了性别论。等我们发现的时候,已经被吉永桑玩弄在股掌之中了呢。我觉得原作就是如此有力。」
——成了女将军之后,不得不为了延续子嗣而怀孕的艰辛和悲哀就浮现了出来。史实中的将军也是,或者也是抱着某种悲哀也说不定,不经意间有了这样的感觉。
堺「是的,诚如所言。唯一的谎言就只有男女逆转呢。其他完全与史实相符。从战国的乱世向文治政治改变的进程,世间变得和平也是,以及“生类怜悯令”(译注:五代将军纲吉颁发的禁杀动物的命令,尤其是保护狗,凡是伤害野狗的人轻则坐牢,重则流放)也是都是事实。因此,虽然描写的是完全相反的事,却感觉如明镜可鉴,似乎能有修正实际历史的机会似的。这或许也是一面反映现代的镜子。所以,并非只是考虑以前是这个样子的,我认为可以看出很多东西来。非常之有趣。这也是原作所持有的精彩的地方。」
——说起来,被男性的出世欲所包围的右卫门佐,遇到了名叫纲吉的女性之后,是不是有所改变了呢。
堺「不是,怎么说呢。基本来说应该没有变吧。果真这样的话,纲吉也实在太过复杂了。某种意义上,这是有功的诅咒,纲吉抱有的爱憎实在是个深渊。我觉得纲吉真的是属于抱着达斯维达(译注:《星球大战》中的天行者)级别的爱憎的人呢(笑)。电视剧中,我们必须花三个月时间,把达斯维达造出来。所以说,这下可麻烦了。」
——看了之后也有右卫门佐自己把纲吉逼迫的走投无路的感觉呢。
堺「逼迫的部分或许也有,但我认为最终还是解脱了的。围困住纲吉的爱憎的桎梏,由右卫门佐将之解放了,我觉得就是这样的故事呢。」
——这么说来,和有功长得一模一样的意义也就得以一窥了呢。
堺「是的。我觉得者或许就是有趣之处吧。」
——看完电视剧再看的话,感觉好像会有着许多不同。
堺「那是当然的。因为就是为了这个才创作的作品呢。」
——从现在开始要拍摄的有功,您打算要用怎样的方法来演绎呢?
堺「有功从某种地方来说并非是能动的,在这一意义上,能动性很强的右卫门佐其实更容易演。更容易有各种动作的缘故吧。有功这位男子,仅仅只是袖手旁观,感觉其实什么都不能做吧。刚才提到的所谓“弱小”的说法,已经是演绎他的主题之一了。在了解自己的无能为力后出家,故事就从这里开始的。右卫门佐的话,我对真实的右卫门佐做做调查就发现各种好玩的事,也越来越感觉有功的话不用做这些就可以了。不管被怎么说,都只能说“好的”来接受,这样被迫的感觉,作为有功的表达方式的话我觉得是正确的。所以说,被说什么就只做什么呗(笑)」
——真是非常让人期待呢。听了您的一席话,这个角色为何弱为何强,感觉真是可以好好去思考一下呢。也正因为如此,觉得意味非常深远。
堺「作为我来说,倒是并没有特别的加以意识呢。但是,确实感觉到最近会观察到这样的人的“弱处”的角色特别多。完整地接受“弱小之处”而活下去,社会全体都会有这样的一个过程也说不定。但是,我碰到这样的角色也只是偶然吧。我只是对于接到的工作不留余力地去做而已。现在的话就暂且,希望能先努力地把有功演好。」
【全文完】
> 我来回应