【真相大揭秘】明星是怎样减肥的
由于职业关系,明星们都拥有自己的保养秘方,这些美丽秘方可能听起来很吸引人,但建议三思而行。健康专家提醒我们,明星的美丽秘诀并非适用于所有人。如果使用不当,实际上会有损健康。
Wonder smoothie
神奇果蔬汁
A source told the magazine that the drink consists of fresh, organic vegetables-beetroot, cucumbers, spinach, garlic, carrots, celery and kale.
有知情人士向该杂志透露,“神奇果蔬汁”由甜菜根、黄瓜、菠菜、大蒜、胡萝卜、芹菜以及甘蓝等新鲜有机蔬菜制作而成。
If you're eating normally for most of the week, it probably won't do you any serious harm, but a juice fast that lasts a couple of weeks, or even just several days, could do you more harm than good, say health experts.
健康专家表示,如果你一周大多数时候还保持正常进食的话,可能不会对身体造成什么危害。但如果持续几周,哪怕只有数日的果蔬汁断食法,就会令你得不偿失。
Raw mushroom diet
生蘑菇减肥法
British movie star Pallet Roxanne has recently revealed that in order to maintain her ideal, slim body, raw mushrooms have become a daily intake.
英国电影明星帕勒•罗克妮最近透露道,为保持理想体型,她坚持每日进食生蘑菇。
It's true that mushrooms are an excellent source of B vitamins, which are needed for a healthy diet, and their high level of dietary fibre can keep us from feeling hungry for longer. But health experts recommend mushrooms should be eaten cooked.
蘑菇确实是一个摄入维生素B的极好来源,而维生素B是健康饮食的必备成分,蘑菇的膳食纤维含量极高,可以让人维持较长时间的饱腹感。但是健康专家建议蘑菇应该烹制后食用。
精彩推荐
福州外教一对一 http://www.douban.com/group/topic/58783680/
英孚英语怎么样 http://emulate.diandian.com/post/2012-07-31/40031698485
Wonder smoothie
神奇果蔬汁
A source told the magazine that the drink consists of fresh, organic vegetables-beetroot, cucumbers, spinach, garlic, carrots, celery and kale.
有知情人士向该杂志透露,“神奇果蔬汁”由甜菜根、黄瓜、菠菜、大蒜、胡萝卜、芹菜以及甘蓝等新鲜有机蔬菜制作而成。
If you're eating normally for most of the week, it probably won't do you any serious harm, but a juice fast that lasts a couple of weeks, or even just several days, could do you more harm than good, say health experts.
健康专家表示,如果你一周大多数时候还保持正常进食的话,可能不会对身体造成什么危害。但如果持续几周,哪怕只有数日的果蔬汁断食法,就会令你得不偿失。
Raw mushroom diet
生蘑菇减肥法
British movie star Pallet Roxanne has recently revealed that in order to maintain her ideal, slim body, raw mushrooms have become a daily intake.
英国电影明星帕勒•罗克妮最近透露道,为保持理想体型,她坚持每日进食生蘑菇。
It's true that mushrooms are an excellent source of B vitamins, which are needed for a healthy diet, and their high level of dietary fibre can keep us from feeling hungry for longer. But health experts recommend mushrooms should be eaten cooked.
蘑菇确实是一个摄入维生素B的极好来源,而维生素B是健康饮食的必备成分,蘑菇的膳食纤维含量极高,可以让人维持较长时间的饱腹感。但是健康专家建议蘑菇应该烹制后食用。
精彩推荐
福州外教一对一 http://www.douban.com/group/topic/58783680/
英孚英语怎么样 http://emulate.diandian.com/post/2012-07-31/40031698485