工具书——各类词典
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=434963&uk=2902556240
请使用深蓝词典(安卓)或者欧路词典(苹果)来加载词库
电脑请使用Mdict软件加载词库
可以在手机查N本词典,碉堡了!
推荐深蓝词库排放顺序:新手 科林斯双解-韦氏高阶-朗文当代5-剑桥高阶,中手 朗文当代5-韦氏高阶-剑桥高阶,中高 牛津简明-ODE-AHD-韦氏新世界-朗文当代 高级 AHD-韦氏大学-ODE-兰登韦氏-SOED。其它搭配词典和thesaurus写作时候另说。OK,完美!
你妹,1.57GB,传死我了。。。包括朗文5全集完美版(比你们买得到的纸板好),剑桥和韦氏高阶,牛津简明,新牛津,AHD,韦氏大学,韦氏新世界,各种搭配词典和同义词用法词典等等
具体请看这个:
1,Collins Cobuild双解,所有双解里面只推荐这本,理由是它不仅仅是解释意思,还告诉你怎么用,比如angry,cranky等词,它会解释(在什么什么情况)下,表达XXX意思
2,LDOCE朗文当代5的英英版——这个比较大,有1个G,稍后传,但是很丰富,学习词典中最为推荐
3,剑桥高阶学习词典——例句比较丰富,图片解释也不错
4,韦伯斯特高阶学习词典——所有学习词典几乎都是欧洲出的,貌似只有这本是美国淫民出的唯一一本learner's dictionary
下面是母语词典
1,大名鼎鼎的Oxford Concise,不多说了,释义最简洁和简单——相对于母语词典来说
2,大名鼎鼎的ODE,新牛津英语词典,释义也很简洁,例句很丰富
(目前这两本用起来最顺手——绝对不要用英汉双解就是了)
3,大名鼎鼎的美国传统字典,AHD——这个是我用过里面排版看起来比较舒服和比较顺眼的,在海边兄弟要鉴定下
4,大名鼎鼎的韦伯斯特新世界大学词典 Webster New World,名气大,收词多
5,大名鼎鼎的韦氏大学词典——这个基本大家都听过,不多说了
6,大名鼎鼎的兰登韦氏词典Random House Webster's Unabridged Dictionary
7,M大这群学究们隆重推荐的World Book Dictionary,按照M大们的说法:“释义相对不难,例句非常多,且非esl词典那样的编造例句,都是作家或报刊的摘录。释义难度比韦氏大学低不少,是高阶过渡到母语词典的不错选择,但不知是否转换问题,有的词查不到,还是很常用的,比如hinder,这个WBD除了没有词源,还缺词语辨析,估计就是从网上那个百科全书附带的词典转出来的。刚看了个帖子,说WBD例证高达20万,是除了W3外例证最多的美国词典。”
强烈推荐
至于SOED,OED这种怪物级别的词典,我也有心无力了
另外我很不喜欢牛津高阶词典,没来由的就是讨厌它
最后给点有用的帮助,各种搭配词典和同义词
1,牛津搭配词典第二版,太出名了我们就不说了
2,collins柯林斯英语同义词字典,Collins Thesaurus,darkdickens
3,Collins柯林斯英语用法词典,Collins COBUILD English Usage,darkdickens
4,BBI collocation dictionary,BBI英语搭配词典
5,WordNet 3.0
6,USE THE RIGHT WORD
M大对上述部分词典的点评:
1、Collins Cobuild双解
柯林斯高阶可以当书翻,释义是完整的句子,但这也成为它的弱点:占篇幅,影响收词量。
2、LDOCE朗文当代5(英英版)
学习词典不用那么多,朗文当代5一本足矣。此版除收词量大了些,有关应用的内容丰富了不少,如近义词辨析、搭配等。extras里有更多的搭配、例句(主要是语料库里选的)。M大强烈推荐的高级词典(esl词典)!
3、新牛津英语词典(ODE)
与一般的母语字典相比,ODE的特色是收了不少例句,释义用词也简单化,这些都是esl词典的特征。当然对于非母语学习者的我们来说,易用性显然比non-esl词典来得好。
4、美国传统词典第4版(AHD4)
中规中矩(非M大原话,connotation~)
5、韦氏大学词典11版
韦氏大学在non-esl词典里是难度较高的,主要是释义用词文,词汇量大。
6、韦伯斯特新世界大学词典 Webster New World
种释义比韦氏平易一些
7、牛津简明 Oxford Concise
牛津简明9版前(包括9版)收录短语、搭配很多,兼顾了esl辞典例证多的优点,为一般美国词典所不及,可惜10、11版为多收词把大多例证都删除了
8、Random House Webster's Unabridged Dictionary
收词量大,是介于大学词典和大词典(OED、韦氏大词典)之间的规模,实用性较强
继续转载M的点评
9、韦伯斯特高阶学习词典
08年出版的韦氏高阶号称是例句数量第一,翻了下,的确不错。不光是例句数量多,很多例句还有解释,或给出同义句来帮助读者理解。这种处理例句的法子新颖实用,让语境更具体。释义用词简单,但没有像常见的高阶词典那样人工限制释义词汇数量(一般是2000-3000),看起来舒服一点。用法偏重美式,兼顾英国英语。
10、麦克米伦高阶
麦克米兰也不错,尤其按使用频率标出的7500核心词汇十分有用,其他词典的核心词汇一般3000左右,太过简单,实用价值不大。而这7500词都掌握的话(不仅一两个中心意思,尽量多掌握其它义项),写作会话阅读都没什么大问题了。可惜对比牛津7版高阶和4版2次修订朗文收词量稍小。
M关于字典的综合性点评,以及为什么要用英英字典
[关于为什么要用英英词典]
可能有的同学仍觉得英英难,没必要,我举个亲身经历例子,大家就明白英英词典的必要了。当初考完专八,一女同学说考砸了,问,答把作文题改了。我说作文就是要自拟题目啊,同学说看了很多英语论坛上英专考生的帖子,不少说题目不能改。听完了很无语。问题就出在一个词的理解:topic。要求是根据给出的topic写篇文章,同学(以及很多英专学生)把它理解为“题目”,由此得出结论不能改。topic在英汉词典里的确有题目的意思,但套在这里就是错的。我们看看美国传统的英文释义:The subject of a speech, essay, thesis, or discourse.意思很明确,是“主题”,即文章或演讲所涉及的内容,并不是题目。我们再看看英文题目title的解释:An identifying name given to a book, play, film, musical composition, or other work.中文“主题”“题目”听起来很像,可能会混,但“subject"和"name"是绝不会混的。从这例子就能看出来,即便是英专学生,如太依赖英汉词典,仍可能出这种低级失误。英文单词的中文译文很难保证精准,有很多更是和原义差距较大,硬把中文释义往英文句子里代,常会出现这种错误。所以早点下决心用英英词典,就早向英语入门迈近一步。
[关于入门级英英词典]
初入门用英英词典,首选朗文当代,在几种学习型辞典中,收词量最大,短语、用法完备,例句也多。
[关于进阶级英英词典]
如想较深入学或是英语专业还有留学海外的同学,非有一本优秀的大学级辞典不可。高阶的优点是用法详尽,例句、词组多,但缺点也很明显:释义不够精确(受解释词汇的限制),收词量不够大。这两方面恰是为native speaker编的大学级词典的优势,牛津简明(Concise Oxford dictionary)9版(外研社引进版)、m-w韦氏(Merriam-Webster's)大学词典11版等是好选择。其实美国传统(American Heritage)和韦氏新世界(Webster's New World)的大学辞典释义更简单易懂些(MW的释义比较正式,语言风格较老派),但在国内最好找的还是牛津简明和韦氏大学。韦氏大学的收词量更大,美国人用得最多的就是这本词典,但在此提醒一下,用前最好能翻翻,看能否适应释义的难度。
[关于阅读]
在阅读里长词汇当然是好方法,但往往也得借助词典。写这篇文是想告诉大家,学好英语,选合适的英英词典很重要,更重要的是用好它们,并非让大家只靠看词典学英文,那是肯定不行的。
还有 为什么阅读时候要尽量使用英文母语词典
为什么要阅读时候要尽量使用母语词典
兹选取目前市面上评价较高,比较适合像我等英文基础一般的母语词典和各种advanced learner dictionary做比对
我查的是一个比较抽象的名词:connotation
1,大名鼎鼎的牛津简明Concise Oxford English Dictionary
noun
an idea or feeling which a word invokes in addition to its primary meaning.
2,大名鼎鼎的新牛津英语词典Oxford Dictionary of English也就是大名鼎鼎的ODE
noun
an idea or feeling which a word invokes for a person in addition to its literal or primary meaning
3,大名鼎鼎的美国传统American Heritage Dictionary也就是AHD4
n.
1. The act or process of connoting.
2.
a. An idea or meaning suggested by or associated with a word or thing:
Hollywood holds connotations of romance and glittering success.
b. The set of associations implied by a word in addition to its literal meaning.
3. Logic. The set of attributes constituting the meaning of a term; intension.
4,大名鼎鼎的韦氏新世界大学词典Webster's New World Colelge Dictionary
1. the act or process of connoting
2. something connoted; idea or notion suggested by or associated with a word, phrase, etc. in addition to its explicit meaning, or denotation
3. Logic. the properties possessed by all the objects in a term's extension; intension
然后我们看看那些出名的Learner's dictionary对这个词的解释
1,朗文当代LDOCE5
a quality or an idea that a word makes you think of that is more than its basic meaning
2,剑桥的学习词典CALD3
a feeling or idea that is suggested by a particular word although it need not be a part of the word's meaning, or something suggested by an object or situation
3,最出名的Collins Cobuild词典
The connotations of a particular word or name are the ideas or qualities which it makes you think of.
总结:
1,学习词典虽然用词简单,但解释往往很长,很繁琐,不方便,而且解释起来意思还不如Concise Oxford English Dictionary来的直白,有种你后背很痒你太太拼命帮你挠但怎么都挠不到痒处,牛津简明这个小蜜过来一下子就挠到你痒的地方的感觉
2,母语词典难度普遍较高按照难度的话,应该是牛津简明,新牛津,美国传统,韦伯斯特新世界大学,韦氏大学词典,韦氏新国际词典,兰登韦氏词典,SOED,OED
后面几本因为体积太大,一般学习者也用不到那么多的功能,除非是看特别古老的文学书刊,所以就选取了最平易近人的前四本
3,牛津简明的翻译明显是和ODE的翻译很类似的,牛津简明虽然没有例句但ODE完美补充了这点
4,AHD4和韦氏新世界的翻译也很接近
5,M大说过韦氏大学和LDOCE之间的难度跨越太大了,没有过渡的词典好用,他推荐的是美国中学词典,比如Macmillan Student Dictionary,但是我没有找到这本词库,但是考虑到这点
牛津简明和ODE在英国学生中使用率和普及率也很高,类似于我们的新华词典一样,所以完全可以直接来用
这样就构成了一个 牛津简明ODE——美国传统韦氏新世界——韦氏大学SOED等过渡
需要注意的是,这几本词典都很不错,各有所长,未必哪本就不如哪本
最后,一本好的学习词典还是非常有必要的,我推荐LDOEC5,体积最大最完美,比纸质版完整,为什么呢?
因为这类词
在《迷男方法》中我读到了这个单词
women in stiletto heels
从上下文推测,只能知道是穿高跟鞋的美女,查了上述几种母语词典都只是高跟,我觉得不满意,查了朗文之后,不需要解释,看图片就懂了
请使用深蓝词典(安卓)或者欧路词典(苹果)来加载词库
电脑请使用Mdict软件加载词库
可以在手机查N本词典,碉堡了!
推荐深蓝词库排放顺序:新手 科林斯双解-韦氏高阶-朗文当代5-剑桥高阶,中手 朗文当代5-韦氏高阶-剑桥高阶,中高 牛津简明-ODE-AHD-韦氏新世界-朗文当代 高级 AHD-韦氏大学-ODE-兰登韦氏-SOED。其它搭配词典和thesaurus写作时候另说。OK,完美!
你妹,1.57GB,传死我了。。。包括朗文5全集完美版(比你们买得到的纸板好),剑桥和韦氏高阶,牛津简明,新牛津,AHD,韦氏大学,韦氏新世界,各种搭配词典和同义词用法词典等等
具体请看这个:
1,Collins Cobuild双解,所有双解里面只推荐这本,理由是它不仅仅是解释意思,还告诉你怎么用,比如angry,cranky等词,它会解释(在什么什么情况)下,表达XXX意思
2,LDOCE朗文当代5的英英版——这个比较大,有1个G,稍后传,但是很丰富,学习词典中最为推荐
3,剑桥高阶学习词典——例句比较丰富,图片解释也不错
4,韦伯斯特高阶学习词典——所有学习词典几乎都是欧洲出的,貌似只有这本是美国淫民出的唯一一本learner's dictionary
下面是母语词典
1,大名鼎鼎的Oxford Concise,不多说了,释义最简洁和简单——相对于母语词典来说
2,大名鼎鼎的ODE,新牛津英语词典,释义也很简洁,例句很丰富
(目前这两本用起来最顺手——绝对不要用英汉双解就是了)
3,大名鼎鼎的美国传统字典,AHD——这个是我用过里面排版看起来比较舒服和比较顺眼的,在海边兄弟要鉴定下
4,大名鼎鼎的韦伯斯特新世界大学词典 Webster New World,名气大,收词多
5,大名鼎鼎的韦氏大学词典——这个基本大家都听过,不多说了
6,大名鼎鼎的兰登韦氏词典Random House Webster's Unabridged Dictionary
7,M大这群学究们隆重推荐的World Book Dictionary,按照M大们的说法:“释义相对不难,例句非常多,且非esl词典那样的编造例句,都是作家或报刊的摘录。释义难度比韦氏大学低不少,是高阶过渡到母语词典的不错选择,但不知是否转换问题,有的词查不到,还是很常用的,比如hinder,这个WBD除了没有词源,还缺词语辨析,估计就是从网上那个百科全书附带的词典转出来的。刚看了个帖子,说WBD例证高达20万,是除了W3外例证最多的美国词典。”
强烈推荐
至于SOED,OED这种怪物级别的词典,我也有心无力了
另外我很不喜欢牛津高阶词典,没来由的就是讨厌它
最后给点有用的帮助,各种搭配词典和同义词
1,牛津搭配词典第二版,太出名了我们就不说了
2,collins柯林斯英语同义词字典,Collins Thesaurus,darkdickens
3,Collins柯林斯英语用法词典,Collins COBUILD English Usage,darkdickens
4,BBI collocation dictionary,BBI英语搭配词典
5,WordNet 3.0
6,USE THE RIGHT WORD
M大对上述部分词典的点评:
1、Collins Cobuild双解
柯林斯高阶可以当书翻,释义是完整的句子,但这也成为它的弱点:占篇幅,影响收词量。
2、LDOCE朗文当代5(英英版)
学习词典不用那么多,朗文当代5一本足矣。此版除收词量大了些,有关应用的内容丰富了不少,如近义词辨析、搭配等。extras里有更多的搭配、例句(主要是语料库里选的)。M大强烈推荐的高级词典(esl词典)!
3、新牛津英语词典(ODE)
与一般的母语字典相比,ODE的特色是收了不少例句,释义用词也简单化,这些都是esl词典的特征。当然对于非母语学习者的我们来说,易用性显然比non-esl词典来得好。
4、美国传统词典第4版(AHD4)
中规中矩(非M大原话,connotation~)
5、韦氏大学词典11版
韦氏大学在non-esl词典里是难度较高的,主要是释义用词文,词汇量大。
6、韦伯斯特新世界大学词典 Webster New World
种释义比韦氏平易一些
7、牛津简明 Oxford Concise
牛津简明9版前(包括9版)收录短语、搭配很多,兼顾了esl辞典例证多的优点,为一般美国词典所不及,可惜10、11版为多收词把大多例证都删除了
8、Random House Webster's Unabridged Dictionary
收词量大,是介于大学词典和大词典(OED、韦氏大词典)之间的规模,实用性较强
继续转载M的点评
9、韦伯斯特高阶学习词典
08年出版的韦氏高阶号称是例句数量第一,翻了下,的确不错。不光是例句数量多,很多例句还有解释,或给出同义句来帮助读者理解。这种处理例句的法子新颖实用,让语境更具体。释义用词简单,但没有像常见的高阶词典那样人工限制释义词汇数量(一般是2000-3000),看起来舒服一点。用法偏重美式,兼顾英国英语。
10、麦克米伦高阶
麦克米兰也不错,尤其按使用频率标出的7500核心词汇十分有用,其他词典的核心词汇一般3000左右,太过简单,实用价值不大。而这7500词都掌握的话(不仅一两个中心意思,尽量多掌握其它义项),写作会话阅读都没什么大问题了。可惜对比牛津7版高阶和4版2次修订朗文收词量稍小。
M关于字典的综合性点评,以及为什么要用英英字典
[关于为什么要用英英词典]
可能有的同学仍觉得英英难,没必要,我举个亲身经历例子,大家就明白英英词典的必要了。当初考完专八,一女同学说考砸了,问,答把作文题改了。我说作文就是要自拟题目啊,同学说看了很多英语论坛上英专考生的帖子,不少说题目不能改。听完了很无语。问题就出在一个词的理解:topic。要求是根据给出的topic写篇文章,同学(以及很多英专学生)把它理解为“题目”,由此得出结论不能改。topic在英汉词典里的确有题目的意思,但套在这里就是错的。我们看看美国传统的英文释义:The subject of a speech, essay, thesis, or discourse.意思很明确,是“主题”,即文章或演讲所涉及的内容,并不是题目。我们再看看英文题目title的解释:An identifying name given to a book, play, film, musical composition, or other work.中文“主题”“题目”听起来很像,可能会混,但“subject"和"name"是绝不会混的。从这例子就能看出来,即便是英专学生,如太依赖英汉词典,仍可能出这种低级失误。英文单词的中文译文很难保证精准,有很多更是和原义差距较大,硬把中文释义往英文句子里代,常会出现这种错误。所以早点下决心用英英词典,就早向英语入门迈近一步。
[关于入门级英英词典]
初入门用英英词典,首选朗文当代,在几种学习型辞典中,收词量最大,短语、用法完备,例句也多。
[关于进阶级英英词典]
如想较深入学或是英语专业还有留学海外的同学,非有一本优秀的大学级辞典不可。高阶的优点是用法详尽,例句、词组多,但缺点也很明显:释义不够精确(受解释词汇的限制),收词量不够大。这两方面恰是为native speaker编的大学级词典的优势,牛津简明(Concise Oxford dictionary)9版(外研社引进版)、m-w韦氏(Merriam-Webster's)大学词典11版等是好选择。其实美国传统(American Heritage)和韦氏新世界(Webster's New World)的大学辞典释义更简单易懂些(MW的释义比较正式,语言风格较老派),但在国内最好找的还是牛津简明和韦氏大学。韦氏大学的收词量更大,美国人用得最多的就是这本词典,但在此提醒一下,用前最好能翻翻,看能否适应释义的难度。
[关于阅读]
在阅读里长词汇当然是好方法,但往往也得借助词典。写这篇文是想告诉大家,学好英语,选合适的英英词典很重要,更重要的是用好它们,并非让大家只靠看词典学英文,那是肯定不行的。
还有 为什么阅读时候要尽量使用英文母语词典
为什么要阅读时候要尽量使用母语词典
兹选取目前市面上评价较高,比较适合像我等英文基础一般的母语词典和各种advanced learner dictionary做比对
我查的是一个比较抽象的名词:connotation
1,大名鼎鼎的牛津简明Concise Oxford English Dictionary
noun
an idea or feeling which a word invokes in addition to its primary meaning.
2,大名鼎鼎的新牛津英语词典Oxford Dictionary of English也就是大名鼎鼎的ODE
noun
an idea or feeling which a word invokes for a person in addition to its literal or primary meaning
3,大名鼎鼎的美国传统American Heritage Dictionary也就是AHD4
n.
1. The act or process of connoting.
2.
a. An idea or meaning suggested by or associated with a word or thing:
Hollywood holds connotations of romance and glittering success.
b. The set of associations implied by a word in addition to its literal meaning.
3. Logic. The set of attributes constituting the meaning of a term; intension.
4,大名鼎鼎的韦氏新世界大学词典Webster's New World Colelge Dictionary
1. the act or process of connoting
2. something connoted; idea or notion suggested by or associated with a word, phrase, etc. in addition to its explicit meaning, or denotation
3. Logic. the properties possessed by all the objects in a term's extension; intension
然后我们看看那些出名的Learner's dictionary对这个词的解释
1,朗文当代LDOCE5
a quality or an idea that a word makes you think of that is more than its basic meaning
2,剑桥的学习词典CALD3
a feeling or idea that is suggested by a particular word although it need not be a part of the word's meaning, or something suggested by an object or situation
3,最出名的Collins Cobuild词典
The connotations of a particular word or name are the ideas or qualities which it makes you think of.
总结:
1,学习词典虽然用词简单,但解释往往很长,很繁琐,不方便,而且解释起来意思还不如Concise Oxford English Dictionary来的直白,有种你后背很痒你太太拼命帮你挠但怎么都挠不到痒处,牛津简明这个小蜜过来一下子就挠到你痒的地方的感觉
2,母语词典难度普遍较高按照难度的话,应该是牛津简明,新牛津,美国传统,韦伯斯特新世界大学,韦氏大学词典,韦氏新国际词典,兰登韦氏词典,SOED,OED
后面几本因为体积太大,一般学习者也用不到那么多的功能,除非是看特别古老的文学书刊,所以就选取了最平易近人的前四本
3,牛津简明的翻译明显是和ODE的翻译很类似的,牛津简明虽然没有例句但ODE完美补充了这点
4,AHD4和韦氏新世界的翻译也很接近
5,M大说过韦氏大学和LDOCE之间的难度跨越太大了,没有过渡的词典好用,他推荐的是美国中学词典,比如Macmillan Student Dictionary,但是我没有找到这本词库,但是考虑到这点
牛津简明和ODE在英国学生中使用率和普及率也很高,类似于我们的新华词典一样,所以完全可以直接来用
这样就构成了一个 牛津简明ODE——美国传统韦氏新世界——韦氏大学SOED等过渡
需要注意的是,这几本词典都很不错,各有所长,未必哪本就不如哪本
最后,一本好的学习词典还是非常有必要的,我推荐LDOEC5,体积最大最完美,比纸质版完整,为什么呢?
因为这类词
在《迷男方法》中我读到了这个单词
women in stiletto heels
从上下文推测,只能知道是穿高跟鞋的美女,查了上述几种母语词典都只是高跟,我觉得不满意,查了朗文之后,不需要解释,看图片就懂了
奶爸的英语教室的日记 ( 全部 )
推荐这篇日记的豆列 ( 全部 )
- 不止读一遍的好文章。 (从此不再)
- 2013文字汇(已满) (XLZ)
- 豆瓣上乱七八糟的涨姿势贴 (Ateh)
- 学习&面试 (逐虹)
- 学而时习之 (桃樂希)
奶爸,推荐一款协助软件,Aboboo——强大的复读功能,根据自己需求制作学习课件,当然网上很多免费的学习资源,包括部分赖世雄和American.Accent.Training等,音标查词,录音对比等等,更关键的是完全免费易操作,哈哈……
总之配合奶爸的计划使用起来非常得心应手……所谓得力助手就是它了……
你好 可以教我一下 怎么把下载的词典导入到iPhone中去吗?
所以我现在是动词看英文解释,名词百度图片,形容词看中文解释居多··
发给我可以吗···
有很多词库不支持单复数或者单词变形,这个在剪切板取词时就不方便了……
有没有办法解决呢?
嗨呀!!奶爸好人一生平安~~
怎么有乱码,双解找不到语音包,不太会用呃。。。
奶爸,求推荐普通的电子词典,总感觉手机软件没专业的词典好用。
在知乎提问了准备邀请你回答 才发现你知乎账号停用了,,,,
http://www.zhihu.com/question/21835742?group_id=95757464#answer-2967706
求推荐一款电子词典。
最主要的要求:生词库要足够大。之前有两个步步高的,生词库都只能存100词×10组,初中的时候还够用,现在肯定少了。。(网上可以查到各种数据,但生词库里能存多少词这个都没介绍的啊,郁闷:-()
键盘的,黑白屏的就行。
我对词库要求不是很高,一般的那种朗文双解朗文英汉我觉得就挺好的,
至于音标发音,,有发音效果好的么,我是木有见过,也不做什么要求了,有的话就推荐一个吧
键盘要耐用,之前的步步高有一台还在抽屉里趟着,有几个键被我按得不怎么灵敏了。。。o(╯□╰)o
预算1000以内,最好是黑白屏的,长时间对着发光的彩屏对眼睛不好
其实我也好想买一个kindle,不过kindle里面装的词典软件应该没电子词典好用吧?电子书只看中文的快餐小说,英文都是纸质书
谢谢,么么~~~~
除了去实体店自己一个一个试真的没有其他办法了,网上能搜到的产品参数里都没提到生词本容量,问淘宝店家人家也回答不上。。。。==
谢谢奶爸,已搞定
奶爸推荐的那个APP装上这些词库之后可以完爆各种电子词典,何必呢
噗~
奶爸,是OED不是ODE吧?
话说M大是谁呢?想关注·····
下载了,用虚拟光驱加载,都是显示windows无法访问此光盘,求救
懂了,多谢奶爸
金山2009那个不错,完整收录,就是篇幅分得很散,看有什么需要就分出来用,分类齐。
首先感谢奶爸
我想问一问mdd和mdx
好像没能用mdd
字典只能搜到MDX的
一共29个文件,
我不知道字典是不是已经将2个文件都合拼了。。。
装多本字典,英文解释看得懂就看,看不懂的果断展开中文解释,再去查解释里面的词真的浪费时间
单词旁边有小喇叭的就是自带发音的。比如朗文当代
朗文当代第五版 给大家推荐这个版本:
http://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=10697&highlight=%C0%CA%CE%C4
内容一样的。但是排版做得更好
另外CALD4也可以在这个网站下载:
http://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=11617&highlight=%BD%A3%C7%C5%B8%DF%BD%D7
关于奶爸这个资源的说明和补充的豆瓣帖子:
http://www.douban.com/note/278501822/
关于IOS下面选择欧路词典还是mdict词典的帖子:
http://www.douban.com/note/321303516/?type=like
http://www.eudic.net/product/install.aspx 欧路扩充词库的方法 有安卓的也有iphone的
参照这个http://jingyan.baidu.com/article/29697b91c2bb1eab20de3caa.html
技术小白表示刚刚试用了一个方法,一下子搞定了:
在电脑上下载一个“itool”,手机连好电脑,在“itool”的“应用”中找到“欧路词典”,直接把下载的词库拖到“document”文件夹里就ok了!!
你把奶爸分享的1.57G中找到朗文5,把朗文5放进深蓝词典对应的文件夹中,就可以离线发音了
为什么朗文当代5差不多很多常用词,比如test,father,mother,是不是我装载错误了,但是我查到高跟鞋了
如果你的词典是深蓝的话,就按一下那个向左向右的三角▶,◀,就可以了
goldendict真的很好用!谢谢推荐
我用的是mdict,词源是奶爸上传的...怎么破
http://blog.sina.com.cn/s/blog_53a27f62010190i9.html 朗文5 词典索引问题的解决
好吧,我发现上面说的那个朗文五词典在iphone上是乱的,终于找到一个好用的http://pdawiki.com/forum/thread-10697-1-1.html
弱弱的也问一下,我是新加入的成员,那些字典好想没有发音文件
奶爸~~牛津高阶词典是咱学校高中必备词典啊~~~这让我们这些整天捧着厚厚的高阶的学生情何以堪~~
貌似需要自己在网上找~~我只有一个牛津高阶英文词典文件自带发音~你要不要,实在不行,金山词霸有离线语音词库,你两个都备上
嗯,多谢.
没有语音包
链接在豆油里~~不用谢,都是奶爸的好学生,客气啥
LDOCE5 放进ipad的欧路之后词的解释全混在一起,成了一大段乱七八糟的东西怎么破?
好吧,我发现上面说的那个朗文五词典在iphone上是乱的,终于找到一个好用的http://pdawiki.com/forum/thread-10697-1-1.html
有没有发音包呀?
都是在一起的呀....
world book dictionary里面并不是没有hinder,只是将hinder一词的动词与形容词分为两个词条hinder(1)和hinder(2)。所以屏幕取词的时候就悲剧了。普通查词是可以查到的。
求助,要命啊,一直搞不好,我的iTunes里面应用程序的界面就是程序的图标,木有文件夹,为了加载词库我啥都试过了
?不好意思。。这个是什么。我都没找到我的回应本身在哪儿。不知道我在说什么。
你什么问题~
就是你有讲在iPhone里加载欧路词典的 词库,用iTunes,打开里面的应用程序界面,然后会有欧陆词典的文件夹,然后把要加载的词库拖进文件夹就好,我的问题是我找不到那个文件夹
@Emma
好赞好赞~
按奶爸说的装在电脑上了,使用起来好爽。一下子可以对比看3,4本词典。灵的。
谢谢奶爸,由于工作需要,逼自己学英语,昨天买了奶爸的书,冲动+坚持!
另外我很不喜欢牛津高阶词典,没来由的就是讨厌它
顿时觉得自己简直连文盲都不是!
在欧陆词典装了ios版的郎5功能很强大,只有单词才可以选择英式、美式发音,但例句是默认的英式发音 请教各位学长,如何设置成美音?谢谢
词典就是词典、功能差不多,手机、电脑之类的只不过是个载体不同,你选的词典有问题,而不是手机词典不专业
为什么我的LDOCE5在哪里都不合群?联合搜索中都不显示这本词典,要么是单独显示的,要么只能单本检索朗文5,深蓝、欧路(安卓版),就连电脑的mdict都是这样,有谁碰到这个情况么
最近正找这个朗文5呢。谢谢!
请问下载了,为什么解压之后文件打不开呀,求大神指教啊
奶爸,求赐教呀
奶爸 谢谢你
就是用线连接iTunes,然后进入欧路词典应用界面,有一个“欧路词典的应用文档”,然后把mdd,mdx文件一并拉入,然后应用同步就可以了
有的,文件名字是CODT_V3的,是concise oxford English dictionary and Thesaurus.
请教下,ios平台,为啥我把文件拖入欧路后,词库管理不显示这本词典?
奶爸,恕我愚钝,你最后放了一张高跟鞋的图,说看图就明白了,可我看了图还是不明白,这个双鞋看着有什么特别的吗?这双鞋就代表了穿高跟鞋的美女吗?还是表示“破鞋“的意思?还劳烦奶爸释疑。@恶膜的奶爸
MAC要疯了
奶爸 下载电脑版本的欧陆词典 为什么发音听不清楚?
下载链接没了,能分享一下你的吗?
词库链接:http://pan.baidu.com/s/1c2HXIi0 密码:zuf6
为了能在豆瓣上评论,专门注册了一个账号!感谢奶爸!
我记得有个网站里可以下载很多词典,那个网站社区首页好像还有个壁虎标志,大家记得是什么社区或网址吗
> 我来回应