《渐进线》招募中国地区志愿者及合作伙伴
【关于我们】
这里,67种语言、95个国家和地区的文学大家和才华横溢的新锐齐聚。
这里有诺奖得主库切、米勒,莫言译者葛浩文,天才女诗人卡森,流行作家村上春树,散文大家温伯格。
这里,和纽约、巴塞罗那、柏林、新加坡、伊斯兰堡等城市的文学艺术爱好者一起读一首诗,一段故事,一起谈谈万花筒般的语言和文学。
这里,重聚散落的语言,激荡文学的新生,和世界渐行渐近。
《渐近线》遍布全球的团队,致力于通过翻译,沟通不同语言、文化,将世界各地优秀的文学作品,以及文学艺术研究,带给全世界的读者。成立短短三年,《渐近线》已获得世界文学界的广泛认可,2012年更是和欧洲最大文学类杂志《伦敦书评》一起被提名“最佳杂志”。
《渐近线》大举进驻中国,10月20日,我们邀请到顾彬、欧阳江河、宋琳、西川、朱朱,在单向空间书店举办了北京首场诗会,并讨论了关于中国诗歌和翻译的问题。
【关于你们】
我们欢迎与各类文学文化艺术刊物、高校、学生组织、文化艺术机构等的合作,一起推动中国和世界文学艺术的交流。同时,《渐近线》现开始招募志愿者,期待你加入我们的大家庭:
1. 协助筹办《渐近线》的大型活动,和文学艺术学界大牛们亲密接触。
2. 协助筹办、定期组织读书会、诗会、关于文学艺术翻译的讨论会。
3. 参与推广《渐近线》每期季刊、博客、豆瓣内容,第一时间把握全球关注的文学艺术热点。
4. 和《渐近线》一起为推广文学的交流筹款。
若有意合作,或希望成为我们的志愿者,请发送简要介绍至daisy@asymptotejournal.com。
《渐近线》网站:http://www.asymptotejournal.com/
豆瓣小站:漸近線文學季刊
微博:@渐近线文学杂志
微信公众号:asymptotejournal
推动世界文学的交流和发展,我们需要您的帮助
捐款网址:www.asymptotejournal.com/donate.php
这里,67种语言、95个国家和地区的文学大家和才华横溢的新锐齐聚。
这里有诺奖得主库切、米勒,莫言译者葛浩文,天才女诗人卡森,流行作家村上春树,散文大家温伯格。
这里,和纽约、巴塞罗那、柏林、新加坡、伊斯兰堡等城市的文学艺术爱好者一起读一首诗,一段故事,一起谈谈万花筒般的语言和文学。
这里,重聚散落的语言,激荡文学的新生,和世界渐行渐近。
《渐近线》遍布全球的团队,致力于通过翻译,沟通不同语言、文化,将世界各地优秀的文学作品,以及文学艺术研究,带给全世界的读者。成立短短三年,《渐近线》已获得世界文学界的广泛认可,2012年更是和欧洲最大文学类杂志《伦敦书评》一起被提名“最佳杂志”。
《渐近线》大举进驻中国,10月20日,我们邀请到顾彬、欧阳江河、宋琳、西川、朱朱,在单向空间书店举办了北京首场诗会,并讨论了关于中国诗歌和翻译的问题。
【关于你们】
我们欢迎与各类文学文化艺术刊物、高校、学生组织、文化艺术机构等的合作,一起推动中国和世界文学艺术的交流。同时,《渐近线》现开始招募志愿者,期待你加入我们的大家庭:
1. 协助筹办《渐近线》的大型活动,和文学艺术学界大牛们亲密接触。
2. 协助筹办、定期组织读书会、诗会、关于文学艺术翻译的讨论会。
3. 参与推广《渐近线》每期季刊、博客、豆瓣内容,第一时间把握全球关注的文学艺术热点。
4. 和《渐近线》一起为推广文学的交流筹款。
若有意合作,或希望成为我们的志愿者,请发送简要介绍至daisy@asymptotejournal.com。
《渐近线》网站:http://www.asymptotejournal.com/
豆瓣小站:漸近線文學季刊
微博:@渐近线文学杂志
微信公众号:asymptotejournal
推动世界文学的交流和发展,我们需要您的帮助
捐款网址:www.asymptotejournal.com/donate.php
有地点限制么?需要在北京么?
詳詢 daisy@asymptotejournal.com,謝謝。
> 我来回应