托尔金,人生最爱的广播

说:

好久没用豆瓣了,冒个泡。有没有朋友今年要去Oxonmoot?

说:

这两天才知道,原来douban的豆列功能可以添加书目。这也就是说,翻译君可以把已购的束书添加进去。然后,在买书时先查看一下,从而避免买到重复的书籍。估计大家早就用上这个功能了,在下真是孤陋寡闻了。

说:

好久没有登录这个账号啦,诸位朋友新年快乐!愿大家在新的一年里,多读托尔金的作品!翻译君今年应该不会很忙,争取翻译一些作品,谢谢大家的帮助与支持!

说:

今天是1月17日,1937年的今天,托尔金写信给艾伦和昂温公司,商讨《霍比特人》的插图事宜。今日让我们来重温这封信。https://douc.cc/0mqQjR

说:

#束书# Poems and Stories 的盒装版其实不难买到,但是想买个完美盒可就难了。翻译君之前买过一本,这次再来一本就是看中了这个盒子。实话实说,有种买椟还珠的感觉。

+

说:

今天是6月27日。1925年的今天,J. R. R.托尔金为了牛津大学的教职,写下了这封正式的申请信。最终他申请成功,回到牛津担任了教授一职。今日,让我们来重读这封改变J. R. R.托尔金命运的信件。https://douc.cc/4x6uTa

说:

#束书# 出国之前最后一本束书了,不会再剁手了。

+

说:

有个重要的事情,需要跟大家说一下。翻译君已经决定,参加今年的Oxonmoot。今年Oxonmoot的日期是9月8日至9月11日,翻译君打算参加10日和11日两天的活动(因为是周末嘛)。如你9月初身在英国且对该活动感兴趣,愿意与翻译君一同前去的话,请联系翻译君。

说:

#束书#翻译君今天整理书柜的时候,发现了当年读书留下的痕迹。这是一本托尔金小传,购于差不多8年前。从标注的情况来看,翻译君当时的阅读体验一定特别差!幸好单词这道坎翻译君算是迈过来了,所以现在看英文不算特别吃力。大家要加油努力,早日阅读无障碍,然后你就可以更加深入的了解中洲世界啦!

+

说:

今天是6月11日。1935年的今天,弗朗西斯·泽维尔·摩根神父(Father Francis Xavier Morgan)去世。详情请阅读图片文字

+

说:

今天是6月9日。1941年的今天,J. R. R.托尔金给他的儿子迈克尔·托尔金写了这封信。时值二战,迈克尔·托尔金在军中服役。烽火连三月,家书抵万金。让我们来重读父亲给儿子的家书吧。https://douc.cc/4wq0k9

说:

#束书# 今天是5月5日。2009年5月5日,《西居尔和谷德伦的传奇》(The Legend of Sigurd and Gudrun)出版。其主要内容为托老以北欧传说为蓝本写的两首诗歌。对这本书感兴趣的朋友可以弄本看看。

+

写了新日记

乐高积木中的中洲世界
本文是一名老司机怀着对乐高和中洲的热爱写下的。该文去年首发于贴吧,今年翻译君对文章进行了整理,增补修正了一些内容。文章分为两大部分:积木玩具和电子游戏。文章中的照片是翻译君的作品,因为没有使用微距镜头拍摄,所以照片效...

说:

#托尔金信件集# 今天是4月20日。1943年的今天,托尔金给刘易斯写信,表达自己的关怀之情。73年后的今天,让我们来重温这封信件。https://douc.cc/1iML9w

说:

#束书# 1991年的今天,《中洲地图集》(The Atlas of Middle-earth)修订版出版。这本书不仅提供了中洲的地理风貌,也以“历史地图”的形式回顾了在中洲世界发生的大小事宜。翻译君本想写篇小文,来简要介绍一下该书。但是因翻译君正在江南踏青,所以以后再议吧。

写了新日记

托尔金协会简介
3月25日翻译君在发微博时,曾提到要写篇小文,介绍一下托尔金协会(Tolkien Society)。翻译君是重度懒癌症患者,但是本着“拖延=无底线”的原则,翻译君决定尽快写完,给大家一个交代。 全文分四个部分:第一部分回答“是什么”,第...

说:

#托尔金信件集# 今天是3月30日。1940年的今天,托尔金给斯坦利·昂温写信,给出解释,表达歉意,并随信附上了已经完成的序言(论道歉信的写法~)。让我们今日来重温这封信。https://douc.cc/2Bn7IG

<前页 1 2 3 4 5 ... 后页>