2014-08-12 18:21:21
【问】《心灵捕手》(Good Will Hunting)是如何翻译的?【答】这个题目算是一语双关,Good "Will Hunting" 说明了Will是一个好人,“Good Will” Hunting 暗指片中Will的朋友与心理教授帮助他寻回“好的意志”,中文片名取意后者。
话虽如此,但这个译名明显偏向Robin的角色,而电影的主线是Will的成长历程,个人觉得译作“骄阳似我”更好。
翻译所不能达到的意境啊
Will is a good person who can hunt good things
引号打错位置了。
shit
话虽如此,但这个译名明显偏向Robin的角色,而电影的主线是Will的成长历程,个人觉得译作“骄阳似我”更好。
翻译所不能达到的意境啊
Will is a good person who can hunt good things
引号打错位置了。
shit
> 我来回应