归来 卡夫卡 (Heimkehr von Franz Kafka)

木三一 2014-09-07 14:50:43

古道西风
2019-10-14 11:15:27 古道西风

很棒的文章

铁板魔彧
2019-11-10 07:57:23 铁板魔彧

翻译的很好,最后一句我觉得你翻译的恰到好处,可能有些地方的辞藻能稍微再润色一下,但是意思表达地很到位。

铁板魔彧
2019-11-10 08:11:18 铁板魔彧

Ist dir heimlich, fühlst du dich zu Hause?Ich weiß es nicht, ich bin sehr unsicher.
这句我觉得应该翻译成 你感觉到像在家那样惬意吗?不,我不知道,我不确定。
heimlich对应奥地利德语里的heimlig,意思为舒适的,惬意的。

铁板魔彧
2019-11-10 08:27:36 铁板魔彧

Wie wäre es, wenn jetzt jemand die Tür öffnete und mich etwas fragte.
这句我觉得应该翻译成 如果这时有人打开门并且想我询问的话,会怎么样呢?