品论

雷子 2015-10-13 13:21:11
空处 1 他喜欢这空白的,空白的山,水,草地,积雪,人声,车声,雨声,陌生而活生生的一切。最是这持续不断的陌生里,他深深怀抱着清醒到惊颤的自由,从头到脚,宁谧无声。 2 他还记得那时山是神仙住的地方,神仙是闲话里增增删删的存在,变化无定,轮廓却是一见便知。每个人都是一个小火炉,天大的事情,就照不亮了,......

雷子 2015-08-23 14:43:53
被嫌弃的松子 顾名思义,电影讲述的是松子“被嫌弃”的一生。作为老师,松子认为自己被学生嫌弃(其实学生是因为喜欢她,却又不知如何表达懵懂情愫,故希望以偷钱的方式来引起老师的注意);作为女儿,为了不让父亲嫌弃,松子努力地把自己塑造成父亲心目中想要的女儿形象,可父亲却只疼爱患病的妹妹(其实父亲在她离家出走......

雷子 2015-08-23 14:43:02
成于警句,死于警句 1、 死魂灵,即那些刚去世不久,官方档案尚未注销,因而法律意义上可算暂时活着的人。主人公乞乞科夫想通过便宜收购死魂灵,然后当做活奴隶抵押给监管委员会,骗取大笔押金。如果是当代一位作家来写,重点可能放在了如何钻法律漏洞,如何骗取押金上,情节重于人物。文学作品的核心是人,果戈理以收购......

雷子 2015-08-23 14:42:14
电影在现实和回忆两线交织下进行,镜头集中于这个眼神锐利而带着一丝戒备的男孩。在开场白中,你也许会对那句以童声说出的“五岁时,我杀了自己”报以好奇,而后波登以歇斯底里的形象出现了。这个才五岁的孩子被送进了精神病院。瘦小的身体,年幼的狮子。这个极度暴戾的孩子并不会引得众人的同情。尽管你也许会理解毫无盔甲......

雷子 2015-08-23 14:41:37
盛大的徘徊:世事如其所是 奈保尔传记书名里的“The World is What it is”中文翻译为“世事如斯”,这个“斯”看起来无所指,孔子的那句“逝者如斯夫”,前面有“子在川上曰”,所以“斯”说的是“川”,而“世事如斯”的“斯”,初读,就不知道“斯”究竟所指者何了。 看英文,大体明白,世事就是它所是的样子,这个......