译诗(二) ( 全部 )

2017-02-19 08:56:20
有一刻寂静下来 雪就坠落 灰色的屏风破裂 凝固的海 在崩溃 时间风化光 泥泞的落叶 覆盖在盲道上 粉碎的火焰,刺眼 影子代替我 留下无声的脚印 无数蝴蝶在死亡中
鸿楷:译诗和诗歌小站
鸿楷,供职于中国社会科学院,译诗也写诗,译有《德里克·沃尔科特诗集:1948-2013》(评注本,上河将出)、沃尔科特《另一生》(评注本,将出)。

关注该小站的成员 ( 112 )

  • 了
  • Pema Lhun drup
  • 波波熊
  • 白月衔山
  • 404
  • Jane
  • 赵松
  • 羽

关注该小站的成员也关注