我可否将你比作一个夏日
![]() |
如果能换那个夏天,你会出几钱。 |
说起来,何鹤算不上一个爱读书的人,可是从那天开始,脑子里一直有一个句子挥之不去呼之欲出:我可否将你比作一个夏日。直到后来与芮瑜熟识,他才知道这是莎士比亚的一首十四行诗,当时他说一定要去读一下。
眼看寒冬将至,他新买来的书架上还没有放置一本书。他想,或许,或许下一个夏日,他会完整的吟诵出这十四行。如果届时没有合适的听众,他将继续等待下去,等待那个之于他永恒的夏日。
他记得芮瑜说过:这首莎翁写给男子的情诗可能从一开始就为你们二人的生命做上了注脚。
如果他不在这个夏日坐上返回佳南的列车,如果端木语不在这个夏日去哲桥,他就不会在车厢走廊上遇到正在洗脸的端木语,亦根本不会因看到水流透过这个男子手指间的缝隙匆匆殒逝而忽然感到这么多年自己竟是从未爱过的。就算这个夏日清晨的微光再如何静谧,如果不是端木语挂着水珠的眉眼被映出锋芒,它也不会让什么东西永垂不朽。
如果,如果,如果推翻一切的蝴蝶效应,这个永恒夏日的开端,就算只是因为时间刚好是个夏日,地点刚好是离开哲桥的火车,但这刚刚好已然具备了万全的充分条件,所以无论如何,何鹤必须遇到端木语。这不过是个简单的小逻辑,就像彼时何鹤心中默念的那句他尚不知从何而来的诗——“我可否将你比作一个夏日?而你比它更美。”
在一摞冗繁的故纸堆中,这句情话刚好就任性的跳脱出来,在掌中的纹络苍老到织不起一个暧昧的未来之前,以最古典的方式,让他记住了一张赏心悦目的脸。
> 我来回应