好玩的小花絮
各位友邻新年好!目前“保罗·柯艾略翻译大赛”已进入最后的审核阶段,感谢提交试译的三百多位参赛者的热忱和努力。近期将公布入围的六部试译作品,这六位译者每人将获得由柯艾略先生提供的精美奖品一份。 此次大赛还得到了柯艾略先生的密切关注,他特意录制了一段视频,在圣诞节和新年之际,从西班牙发来比赛寄语: “光......
(6回应)
“保罗·柯艾略作品翻译大赛”译者招募已经结束,在为期三周(11月26日—12月16日)的招募中,有数百位译者参加报名并发来自己的试译稿件,非常感谢大家的热情参与。发来试译的译者将于19号之前收到豆瓣阅读提供的20元礼券。 保罗·柯艾略先生本人也一直在关注着这次翻译大赛。此次柯艾略先生更是亲自提供了六份礼物,......
(68回应)
歌手尹吾为卡夫卡的散文《出门》写过同名歌曲;“什么口粮也不能搭救我……” 麦田守望者乐队写了《绿野仙踪》:“嘿! 你来吧来吧来参加,我们的乌托邦……” 罗大佑第一首正式作品采用的歌词是徐志摩的译诗《歌》:“当我死去的时候亲爱你别为我唱悲伤的歌……” 黄磊甚至出了一张以文学为主题的专辑《等等等等……》:“......
(1回应)