JACQUES 亚洲巡演

2018年巡演日程
3月17日至4月01日
2018年亚洲巡演
03月17日 : 香港 @ Sonar Festival
03月23日 : 成都 @ 蒸汽 Steam
03月25日 : 深圳 @ 海上世界文化艺术中心
03月27日 : 广州 @ TU凸空间
03月30日 : 上海 @ Mansion
04月01日 : 吉隆坡 @ Pisco Bar
2018年亚洲巡演
03月17日 : 香港 @ Sonar Festival
03月23日 : 成都 @ 蒸汽 Steam
03月25日 : 深圳 @ 海上世界文化艺术中心
03月27日 : 广州 @ TU凸空间
03月30日 : 上海 @ Mansion
04月01日 : 吉隆坡 @ Pisco Bar
Jacques ?
Jacque + Jacque = Jacques 是一个方程,其归纳了这个拥有令人不安发型艺术家多面身份。
Jacques出⽣于斯特拉斯堡,19岁来到巴黎,创建了团体“Pain Surprises”(惊奇面包),他们组织了一系列疯狂的派对并建立了音乐厂牌。
他的第一张EP« Tout Est Magnifique » (一切美好)由Pain Surprises于2015年发行。其中Jacques用自然声响和他收集的日常物品编织出噪音的回环。EP中的四⾸歌揭⽰出一种站在“Techno音乐”和“具象音乐”交汇处的新类型:Transversal Techno《横向Techno》。
« La Tournure des Choses »(事物表达) et « Faites Quelque chose »(做点儿事)两首歌,以老式座钟机械呆板的声⾳作为节奏机制,围绕其上的是由木地板的吱呀声、柴火的爆裂声、急促呼吸和玻璃碎裂构成的旋律结构。
« Tout Est Magnifique » (一切美好),Jacques混合海鸥的鸣叫和柔和的小提琴向我们坦诚“有
些事(他)无法理解”。
然而我们明白Jacques是在⽤噪音的材料雕刻他的声音序列,并贡献出一首新颖的声响诗歌。为了重构现场表演中的声音环境,Jacques会邀请音乐会的观众带来日常物品(塑料敞⼜杯和钥匙,但不要鞋或是三明治),并用它们奏出的循环声响现场即兴制作Techno节奏,再辅以吉他、和声等构建出的旋律。
起初的演出在他共同创办的一些巴黎艺术驻地进⾏,如le Point G 或是le Wonder,Jacques的这些演出便很快戳中了人们的好奇心。
他的每场⾳乐会都是独⼀无⼆的:有时Jacques会奉献出一场贴心亲密的演出,向观众提供耳机,邀请他们仔细聆听,在⾳音乐中冥想。
⽽有时Jacques 的演出会为了超大型的演出场所制作强有力的Techno节奏,如2016年的Dour或是Sonar出名音乐节。
今天,从未来接触了很多的Jacques再次回来,他把其扩大了的可能性场域唱进去年六月的新歌« Dans la Radio »(电台以内)。
这首歌创作于法国家广播电台的一个驻地项目期间,在那里Jacques 将他对于Vortex(涡旋)的哲学思索和追求融⼊了歌词 « On écoute tous la même chanson mais on l’entend pas de la même façon »(我们都听着同一⾸歌,但都只用自己的耳朵)。
开始思考吧!
> QQ音乐
> 虾米
> FACEBOOK
> SOUNDCLOUD
> Live on ARTE (french TV) 2016
> Session live binaural SEQUENCES (CultureBox)
BOOKING
Pang Pang Project --> pierre.b@pangpang-project.com
Jacques出⽣于斯特拉斯堡,19岁来到巴黎,创建了团体“Pain Surprises”(惊奇面包),他们组织了一系列疯狂的派对并建立了音乐厂牌。
他的第一张EP« Tout Est Magnifique » (一切美好)由Pain Surprises于2015年发行。其中Jacques用自然声响和他收集的日常物品编织出噪音的回环。EP中的四⾸歌揭⽰出一种站在“Techno音乐”和“具象音乐”交汇处的新类型:Transversal Techno《横向Techno》。
« La Tournure des Choses »(事物表达) et « Faites Quelque chose »(做点儿事)两首歌,以老式座钟机械呆板的声⾳作为节奏机制,围绕其上的是由木地板的吱呀声、柴火的爆裂声、急促呼吸和玻璃碎裂构成的旋律结构。
« Tout Est Magnifique » (一切美好),Jacques混合海鸥的鸣叫和柔和的小提琴向我们坦诚“有
些事(他)无法理解”。
然而我们明白Jacques是在⽤噪音的材料雕刻他的声音序列,并贡献出一首新颖的声响诗歌。为了重构现场表演中的声音环境,Jacques会邀请音乐会的观众带来日常物品(塑料敞⼜杯和钥匙,但不要鞋或是三明治),并用它们奏出的循环声响现场即兴制作Techno节奏,再辅以吉他、和声等构建出的旋律。
起初的演出在他共同创办的一些巴黎艺术驻地进⾏,如le Point G 或是le Wonder,Jacques的这些演出便很快戳中了人们的好奇心。
他的每场⾳乐会都是独⼀无⼆的:有时Jacques会奉献出一场贴心亲密的演出,向观众提供耳机,邀请他们仔细聆听,在⾳音乐中冥想。
⽽有时Jacques 的演出会为了超大型的演出场所制作强有力的Techno节奏,如2016年的Dour或是Sonar出名音乐节。
今天,从未来接触了很多的Jacques再次回来,他把其扩大了的可能性场域唱进去年六月的新歌« Dans la Radio »(电台以内)。
这首歌创作于法国家广播电台的一个驻地项目期间,在那里Jacques 将他对于Vortex(涡旋)的哲学思索和追求融⼊了歌词 « On écoute tous la même chanson mais on l’entend pas de la même façon »(我们都听着同一⾸歌,但都只用自己的耳朵)。
开始思考吧!
> QQ音乐
> 虾米
> SOUNDCLOUD
> Live on ARTE (french TV) 2016
> Session live binaural SEQUENCES (CultureBox)
BOOKING
Pang Pang Project --> pierre.b@pangpang-project.com
Jacques 音乐
Jacques 专辑 ( 全部 )
推荐
1人