北国英雄 远古战歌——芬兰金属乐队ENSIFERUM独家专访
北国英雄 远古战歌
——芬兰金属乐队ENSIFERUM独家专访(选自重型音乐杂志第51期)
采访:Else
撰文:SITHON
一望无际的雪野,豪迈悲壮的号角,北欧这片神秘的土地上孕育了大批我们耳熟能详的金属军团。在先辈洒满献血的土地上,英雄主义的嘹亮号角虽历经千年但依然不灭。金属与民谣的强力结合,无名英雄的悲壮赞歌,来自芬兰的Ensiferum(持剑者)在1995年组建于赫尔辛基,当时乐队始创的三名成员决定给乐队起一个最能代表音乐主题的名字,于是便有了这个取自拉丁语的团名。第二年Jari Mäenpää作为主唱兼二琴加入乐队,随后乐队发行了一张只有三首歌的EP。1998年乐队两名始创成员贝斯手和鼓手双双离队,乐队在补充了新成员之后再接再厉于1999年初交出了第二张demo,虽然此时乐队依然没有拿到唱片约,但乐队创作出的高质量作品已经让他们信心倍增。终于在这一年年底乐队凭借第三张demo获得了芬兰著名金属厂牌Spinefarm的一纸合约,并于2001年发行了第一张同名专辑,激昂雄壮的维京金属,流畅丰富的配器,令人热血沸腾的主题,他们走出了坚实的一步。
2004年,在发行了乐队第二张专辑Iron之后,乐队经历了一系列的人事动荡,由于Jari花费大量时间于个人项目Wintersun上所以不得不离开乐队,随后贝斯手和鼓手也相继离队。乐队蛰伏二年后卷土重来,在2006年接连发行一张EP和一张十周年纪念的现场DVD。
2007年乐队发行了优秀的第三张专辑Victory Songs,音乐创作愈发成熟,乐队还为专辑中的单曲拍摄了MV。
专辑的巨大成功使得乐队随后在2008年挂帅Paganfest音乐节进行巡演,足迹遍布欧洲和北美大地,并肩战斗的同伴包括Moonsorrow、Eluveitie以及Korpiklaani。同年乐队也获邀参加了Amon Amarth的北美巡演。乐队在世界各地不断巡演的同时也获得更多的展示机会,在2009年乐队更是参加了在芬兰、德国、乌克兰以及土耳其等国的多个音乐节。
乐队于09年九月发行的第四张专辑From Afar请到了Nightwish的制作人Tero操刀制作,随后乐队在欧洲和澳洲进行了大规模的演出并首次踏足非洲进行巡演。2010年乐队成功举行了中国地区的巡演。
时隔三年,乐队于2012年八月发行了最新专辑Unsung Heroes。此次Ensiferum参加丹麦音乐节演出,演出结束即准备回程,本刊记者在后台进行了采访,本次采访问题皆由贝司手Sami作答
P三年前你们曾经来中国进行巡演,之后你们陆续去了南美和南非等地演出。同样地,你们也在北美地区作过很多演出了。作为一支去过如此多国家演出的乐队,你觉得各地乐迷的表现有何不同?
S 首先我觉得很荣幸能够跟随乐队到各大洲去巡演,我从没想过有一天我可以实现这个梦想。能够以这种方式传播我们的音乐,是我最大的梦想。来看我们演出的乐迷基本上都很了解乐队,尽管我们有一些比较暴烈的曲目,但是乐迷们都带着愉快的心情享受演出。相比其他一些比较“激烈”的演出,比如台下乐迷猛烈地进行circle pit或者Pogo这些比较容易受伤的活动,我们的演出要温和许多,很多时候乐迷会和我们一起唱,这很棒。我觉得我们拥有最好的乐迷,而中国给我的是一个非常特别的印象,我希望尽快再去做演出。记得那次巡演有一站是一个有几百万人的城市,当然在中国这不算大城市,有大概四百人来看我们的演出。我们开始演奏之后没多久,扩音系统就出了问题,下面的人有了不小的骚动。等到第二次出问题的时候每个人就很淡定了,大家都是耐心等待直到音乐再度响起,那次演出这样的问题竟然出现了三次。直到演出结束我们才弄清楚问题出在哪里,有人把他的咖啡机连接在了扩音系统的插座上,结果每次他用的时候扩音系统就罢工!这的确是一个难忘的经历。事实上我非常喜欢那种小型的演出,你会更贴近乐迷并且准备一些与大型巡演不同的曲目。
P 在你看来,其他地区的乐迷对北欧文化感兴趣的地方主要在哪里?
S 这是个好问题,也是我一直以来都在思考的问题。我认为是英雄主义这方面,这也是全球乐迷对我们的音乐感兴趣的重要原因。虽然我们也带有很多斯堪的纳维亚或者说是芬兰的一些特色,但是我们创作歌词主要还是基于英雄主义。带着我们的民族文化到世界各地去接触不同国家的不同文化是一件很棒的事情,每个国家都有自己的神话史诗,但是它们都有一些共同点,例如关于正邪之争这样的主题,这也是乐迷对其他地方的文化容易产生共鸣的原因。
P 你们的词作是否影射了现实世界中的一些事情?或者是直接取材于实际生活?
S 事实上在最近的两张专辑中我们的词作多数是来自实际生活的经历,我们发现使用一些隐喻的效果是非常好的。但同时这也是有一定困难的,主要是技术层面你必须要找到合适的方式来表达那些发生在你身上或者周围的事情,落实到歌词上还需要很多雕琢的地方,因为我们要确保它与专辑整体的气质是统一的。我们希望乐迷对歌词有自己的理解,这种理解是建立在每个人独特的个人经历上的。所以我认为艺术家们,无论是音乐还是电影方面的,都不应该将他对个人艺术理念的解释强加给别人,因为别人和你个人的经历是不同的。
P 在Unsung Heroes中有一句歌词是这样的:only the dead ones have seen the end of war(只有死去的人们看到了战争的结束)。它的含义是否在说对于活着的人们来说,战争永远不会结束?
S 这要看你如何解读它,当然你可以这样理解。我的意思是在说关于内心世界的斗争,也就只有当一个人死去的时候他生命中的抗争、内心的挣扎才会停止。当然你也可以把它理解成真正的那种战争。
P 你们在录音的时候会使用真正的交响乐团么?
S 不会,但是我们会使用一些民谣乐器,比如kantele(芬兰的一种拨弦乐器,芬兰民族史诗Kalevala中的英雄Väinämöinen使用过它)还有笛子和Bouzouki(一种希腊拨弦乐器),我们偶尔也会使用一些小提琴,但是真正的交响乐团我们没有使用。尽管我们每次都是先编排好那些音轨然后才进棚录音,但是有时候还是会出现一些状况,比如合唱段可以修改得更好或者某处的号角声需要更大一些,这些问题在制作人的帮助下通常都很容易解决。但是如果你真的进行交响乐的制作你会发现这里面有几百条音轨,只要出现一点小错误,接下来的工作量都是非常大的。而且过多地交响化会影响到音乐本身的清晰度,很多精心编排的细节都听不到了,所以最终我们决定不这样做。在Unsung Heroes中我们尽力削减了交响化的成分,这也使得作品听起来更有活力。
P 你们几乎三年才出版一张专辑,也是因为细节上面需要花费很多时间对么?
S 噢是的,虽然我们现在就创作了下一张专辑的小样,但是歌曲都是不完整的,我们需要进到排练室里仔细研究,编排吉他和弦或是修改旋律线,这都需要花费不少的时间。但是最后大家都会对成品很满意,甚至对每一个音符都感到满意。事情就是这样,你要想做得好就需要投入一定的时间和精力进去。
P 这次你们翻唱了Gipsy Kings(法国著名弗拉门戈团体)的一首名曲Bamboleo,你们是怎么想到这个主意的?
S 其实我们很早就想这样做了。我记得有一次我和主唱Markus喝酒,然后他告诉我说他有一个想法,就是要翻唱Bamboleo这首歌,事实上就是他首先想这样做的,真是一个疯狂的主意。后来我们又讨论过很多次这个想法,直到这次我们进录音棚才最终决定录制,在棚里的第一周周末我们把编排部分搞定。我们的想法就是为了限量版录制一首特别的曲目,不是那种应付差事之作。事实上录制这首歌有一个很特别的过程,因为曲目是用西班牙语演唱的,而我们不懂西班牙语,所以我们只有一遍又一遍的仔细听歌词的发音然后想方设法用芬兰语写下来,最后试着演唱这首歌。而且周末那个时候制作人休息回家了,而当周一早上制作人一进到录音棚我们就告诉他我们要翻唱这首歌,他对此感到非常吃惊因为他没想到我们会这么做。最后当我们录制完成之后他也非常喜欢。
P 现在五弦贝斯已经越来越普遍被使用了,你使用的是一把六弦贝斯,能和我们说说使用它的考虑方面么?
S 噢,我已经弹奏贝斯24年了,六弦贝斯是从十五年前就开始使用了。记得那时我去赫尔辛基的乐器店闲逛,看到了那把六弦贝斯,当时我对自己说“我得试试这个。”当我弹奏它的时候发现无论是独奏还是和声它都能够胜任,我记得当我用这个来替换原来那把四弦贝斯上台演出的时候,大家都很惊异,因为的确很少见。虽然原来的四弦贝斯也很棒,但是六弦的更加特别一些,所以我就一直在使用它。
P 很多芬兰乐队都从著名史诗Kalevala中寻求创作灵感,对此你是如何看待的,你们有用到这部史诗中的一些主题么?
S 是的,我知道这里有很多乐队这样做,但我们很少用到这部史诗中的概念。我觉得不同文化之间是有共通之处的,尤其是神话传说方面,而Kalevala是我们的民族史诗,我小时候在学校也需要学习它,所以能够使用它作为创作概念是很酷的一件事,我们也用过。
P 你平时会阅读一些其他民族的史诗么?
S 会的,这也是我的一大目标,去阅读不同民族文化的神话书籍,我记得有一本很特别的关于凯尔特文化的书。我目前正在阅读一部挪威的史诗,很有趣的一本书,从中你可以发现很多和芬兰神话共通的地方。
P Viking(维京)或是Pegan(异教)这样的概念对你来说意味着什么?它们表示你的生活么?
S 我觉得维京是一种很浪漫化的概念,用英文来阐述起来的确有很大的难度,主要是关于英雄主义方面的,而像异教这样的概念多半带有抗争的意味,因为它产生的背景是其他的民族来到你的国家,强加给你不同的宗教信仰并且以此逐步改变你们国家的文化。但是在我看来这个世界实际上是不断变化着的,无论是在哪个层面上,我认为某种程度来说这是一种进化,而固步自封则不是一种好的现象。我个人不相信任何类似超自然现象的东西,而异教有时候就是在宣扬一些这样的事情。我不清楚乐队中其他成员的看法,也许他们有人相信这些东西。我最近还在看一本物理学方面的书,是芬兰的一个著名物理学家写的,我对天体生物学很感兴趣。
P 在与Spinefarm唱片公司合作多年之后,你们最近转签到了Metal Blade旗下,能讲讲其中的缘由么?
S 从乐队成立开始我们就与Spinefarm签约了,与他们的合作很愉快,。首先是处理事务方面,我从家出来坐公共汽车就可以到达他们的办公室,其次是我们可以用芬兰语作为工作语言,这些都是我很满意的地方。你知道当我们乐队刚刚起步的时候,有很多乐队事务上的事情需要处理,而很多唱片公司的合约都是很不平等,而Spinefarm在这方面做得非常好,所以和他们签约是我们最好的选择。但是现在他们公司内部有了一些变动,而这么多年下来我们乐队也有了改变,大家都在变。我们先是更换了经纪公司然后巡演团队也有了变化,于是我们觉得是时候改变一些东西了,这时正好Metal Blade也有意和我们签约,无论是音乐还是生意上,他们的高层都对我们很感兴趣,这种感觉很棒,我觉得他们就是最适合我们的公司。
P 如此说来,乐队今后在北美地区的推广将会有很大的进步?
S 这是一定的,他们不仅在美国有很强的运作实力,同时也打进了欧洲市场。Spinefarm做的也很不错,但是他们的公司较小,所以会存在一些限制。我们和Spinefarm的关系很好,我刚刚收到他们的两个工作人员发给我的电邮,询问我的近况,虽然我们的关系很友好,但是你不能把私人关系和事业上的东西混在一起。无论如何我们对未来信心十足,并且我们已经开始准备新专辑了,这张在Metal Blade旗下发行的第一张专辑可能会在明年四月开始录音,因为夏季不适合发行新专辑。
P 我们非常希望你们再次来到中国演出
S 我们一定会去的,而且我们很高兴现在有越来越多的芬兰乐队去中国做了演出,比如Eluveitie。我们在中国的演出让我们感觉很棒,所以一定会再过去的。
ENSIFERUM乐队官方网站:http://www.ensiferum.com/
ENSIFERUM乐队2014年中国巡演:
11月29日 上海Mao Livehouse
11月30日 北京Yu Gong Yi Shan
售票链接:
http://shop36476612.taobao.com
www.dragonskin2009.cn
——芬兰金属乐队ENSIFERUM独家专访(选自重型音乐杂志第51期)
![]() |
采访:Else
撰文:SITHON
一望无际的雪野,豪迈悲壮的号角,北欧这片神秘的土地上孕育了大批我们耳熟能详的金属军团。在先辈洒满献血的土地上,英雄主义的嘹亮号角虽历经千年但依然不灭。金属与民谣的强力结合,无名英雄的悲壮赞歌,来自芬兰的Ensiferum(持剑者)在1995年组建于赫尔辛基,当时乐队始创的三名成员决定给乐队起一个最能代表音乐主题的名字,于是便有了这个取自拉丁语的团名。第二年Jari Mäenpää作为主唱兼二琴加入乐队,随后乐队发行了一张只有三首歌的EP。1998年乐队两名始创成员贝斯手和鼓手双双离队,乐队在补充了新成员之后再接再厉于1999年初交出了第二张demo,虽然此时乐队依然没有拿到唱片约,但乐队创作出的高质量作品已经让他们信心倍增。终于在这一年年底乐队凭借第三张demo获得了芬兰著名金属厂牌Spinefarm的一纸合约,并于2001年发行了第一张同名专辑,激昂雄壮的维京金属,流畅丰富的配器,令人热血沸腾的主题,他们走出了坚实的一步。
![]() |
2004年,在发行了乐队第二张专辑Iron之后,乐队经历了一系列的人事动荡,由于Jari花费大量时间于个人项目Wintersun上所以不得不离开乐队,随后贝斯手和鼓手也相继离队。乐队蛰伏二年后卷土重来,在2006年接连发行一张EP和一张十周年纪念的现场DVD。
![]() |
2007年乐队发行了优秀的第三张专辑Victory Songs,音乐创作愈发成熟,乐队还为专辑中的单曲拍摄了MV。
![]() |
专辑的巨大成功使得乐队随后在2008年挂帅Paganfest音乐节进行巡演,足迹遍布欧洲和北美大地,并肩战斗的同伴包括Moonsorrow、Eluveitie以及Korpiklaani。同年乐队也获邀参加了Amon Amarth的北美巡演。乐队在世界各地不断巡演的同时也获得更多的展示机会,在2009年乐队更是参加了在芬兰、德国、乌克兰以及土耳其等国的多个音乐节。
![]() |
乐队于09年九月发行的第四张专辑From Afar请到了Nightwish的制作人Tero操刀制作,随后乐队在欧洲和澳洲进行了大规模的演出并首次踏足非洲进行巡演。2010年乐队成功举行了中国地区的巡演。
![]() |
时隔三年,乐队于2012年八月发行了最新专辑Unsung Heroes。此次Ensiferum参加丹麦音乐节演出,演出结束即准备回程,本刊记者在后台进行了采访,本次采访问题皆由贝司手Sami作答
![]() |
P三年前你们曾经来中国进行巡演,之后你们陆续去了南美和南非等地演出。同样地,你们也在北美地区作过很多演出了。作为一支去过如此多国家演出的乐队,你觉得各地乐迷的表现有何不同?
S 首先我觉得很荣幸能够跟随乐队到各大洲去巡演,我从没想过有一天我可以实现这个梦想。能够以这种方式传播我们的音乐,是我最大的梦想。来看我们演出的乐迷基本上都很了解乐队,尽管我们有一些比较暴烈的曲目,但是乐迷们都带着愉快的心情享受演出。相比其他一些比较“激烈”的演出,比如台下乐迷猛烈地进行circle pit或者Pogo这些比较容易受伤的活动,我们的演出要温和许多,很多时候乐迷会和我们一起唱,这很棒。我觉得我们拥有最好的乐迷,而中国给我的是一个非常特别的印象,我希望尽快再去做演出。记得那次巡演有一站是一个有几百万人的城市,当然在中国这不算大城市,有大概四百人来看我们的演出。我们开始演奏之后没多久,扩音系统就出了问题,下面的人有了不小的骚动。等到第二次出问题的时候每个人就很淡定了,大家都是耐心等待直到音乐再度响起,那次演出这样的问题竟然出现了三次。直到演出结束我们才弄清楚问题出在哪里,有人把他的咖啡机连接在了扩音系统的插座上,结果每次他用的时候扩音系统就罢工!这的确是一个难忘的经历。事实上我非常喜欢那种小型的演出,你会更贴近乐迷并且准备一些与大型巡演不同的曲目。
P 在你看来,其他地区的乐迷对北欧文化感兴趣的地方主要在哪里?
S 这是个好问题,也是我一直以来都在思考的问题。我认为是英雄主义这方面,这也是全球乐迷对我们的音乐感兴趣的重要原因。虽然我们也带有很多斯堪的纳维亚或者说是芬兰的一些特色,但是我们创作歌词主要还是基于英雄主义。带着我们的民族文化到世界各地去接触不同国家的不同文化是一件很棒的事情,每个国家都有自己的神话史诗,但是它们都有一些共同点,例如关于正邪之争这样的主题,这也是乐迷对其他地方的文化容易产生共鸣的原因。
![]() |
P 你们的词作是否影射了现实世界中的一些事情?或者是直接取材于实际生活?
S 事实上在最近的两张专辑中我们的词作多数是来自实际生活的经历,我们发现使用一些隐喻的效果是非常好的。但同时这也是有一定困难的,主要是技术层面你必须要找到合适的方式来表达那些发生在你身上或者周围的事情,落实到歌词上还需要很多雕琢的地方,因为我们要确保它与专辑整体的气质是统一的。我们希望乐迷对歌词有自己的理解,这种理解是建立在每个人独特的个人经历上的。所以我认为艺术家们,无论是音乐还是电影方面的,都不应该将他对个人艺术理念的解释强加给别人,因为别人和你个人的经历是不同的。
P 在Unsung Heroes中有一句歌词是这样的:only the dead ones have seen the end of war(只有死去的人们看到了战争的结束)。它的含义是否在说对于活着的人们来说,战争永远不会结束?
S 这要看你如何解读它,当然你可以这样理解。我的意思是在说关于内心世界的斗争,也就只有当一个人死去的时候他生命中的抗争、内心的挣扎才会停止。当然你也可以把它理解成真正的那种战争。
P 你们在录音的时候会使用真正的交响乐团么?
S 不会,但是我们会使用一些民谣乐器,比如kantele(芬兰的一种拨弦乐器,芬兰民族史诗Kalevala中的英雄Väinämöinen使用过它)还有笛子和Bouzouki(一种希腊拨弦乐器),我们偶尔也会使用一些小提琴,但是真正的交响乐团我们没有使用。尽管我们每次都是先编排好那些音轨然后才进棚录音,但是有时候还是会出现一些状况,比如合唱段可以修改得更好或者某处的号角声需要更大一些,这些问题在制作人的帮助下通常都很容易解决。但是如果你真的进行交响乐的制作你会发现这里面有几百条音轨,只要出现一点小错误,接下来的工作量都是非常大的。而且过多地交响化会影响到音乐本身的清晰度,很多精心编排的细节都听不到了,所以最终我们决定不这样做。在Unsung Heroes中我们尽力削减了交响化的成分,这也使得作品听起来更有活力。
P 你们几乎三年才出版一张专辑,也是因为细节上面需要花费很多时间对么?
S 噢是的,虽然我们现在就创作了下一张专辑的小样,但是歌曲都是不完整的,我们需要进到排练室里仔细研究,编排吉他和弦或是修改旋律线,这都需要花费不少的时间。但是最后大家都会对成品很满意,甚至对每一个音符都感到满意。事情就是这样,你要想做得好就需要投入一定的时间和精力进去。
P 这次你们翻唱了Gipsy Kings(法国著名弗拉门戈团体)的一首名曲Bamboleo,你们是怎么想到这个主意的?
S 其实我们很早就想这样做了。我记得有一次我和主唱Markus喝酒,然后他告诉我说他有一个想法,就是要翻唱Bamboleo这首歌,事实上就是他首先想这样做的,真是一个疯狂的主意。后来我们又讨论过很多次这个想法,直到这次我们进录音棚才最终决定录制,在棚里的第一周周末我们把编排部分搞定。我们的想法就是为了限量版录制一首特别的曲目,不是那种应付差事之作。事实上录制这首歌有一个很特别的过程,因为曲目是用西班牙语演唱的,而我们不懂西班牙语,所以我们只有一遍又一遍的仔细听歌词的发音然后想方设法用芬兰语写下来,最后试着演唱这首歌。而且周末那个时候制作人休息回家了,而当周一早上制作人一进到录音棚我们就告诉他我们要翻唱这首歌,他对此感到非常吃惊因为他没想到我们会这么做。最后当我们录制完成之后他也非常喜欢。
P 现在五弦贝斯已经越来越普遍被使用了,你使用的是一把六弦贝斯,能和我们说说使用它的考虑方面么?
S 噢,我已经弹奏贝斯24年了,六弦贝斯是从十五年前就开始使用了。记得那时我去赫尔辛基的乐器店闲逛,看到了那把六弦贝斯,当时我对自己说“我得试试这个。”当我弹奏它的时候发现无论是独奏还是和声它都能够胜任,我记得当我用这个来替换原来那把四弦贝斯上台演出的时候,大家都很惊异,因为的确很少见。虽然原来的四弦贝斯也很棒,但是六弦的更加特别一些,所以我就一直在使用它。
P 很多芬兰乐队都从著名史诗Kalevala中寻求创作灵感,对此你是如何看待的,你们有用到这部史诗中的一些主题么?
S 是的,我知道这里有很多乐队这样做,但我们很少用到这部史诗中的概念。我觉得不同文化之间是有共通之处的,尤其是神话传说方面,而Kalevala是我们的民族史诗,我小时候在学校也需要学习它,所以能够使用它作为创作概念是很酷的一件事,我们也用过。
P 你平时会阅读一些其他民族的史诗么?
S 会的,这也是我的一大目标,去阅读不同民族文化的神话书籍,我记得有一本很特别的关于凯尔特文化的书。我目前正在阅读一部挪威的史诗,很有趣的一本书,从中你可以发现很多和芬兰神话共通的地方。
![]() |
P Viking(维京)或是Pegan(异教)这样的概念对你来说意味着什么?它们表示你的生活么?
S 我觉得维京是一种很浪漫化的概念,用英文来阐述起来的确有很大的难度,主要是关于英雄主义方面的,而像异教这样的概念多半带有抗争的意味,因为它产生的背景是其他的民族来到你的国家,强加给你不同的宗教信仰并且以此逐步改变你们国家的文化。但是在我看来这个世界实际上是不断变化着的,无论是在哪个层面上,我认为某种程度来说这是一种进化,而固步自封则不是一种好的现象。我个人不相信任何类似超自然现象的东西,而异教有时候就是在宣扬一些这样的事情。我不清楚乐队中其他成员的看法,也许他们有人相信这些东西。我最近还在看一本物理学方面的书,是芬兰的一个著名物理学家写的,我对天体生物学很感兴趣。
P 在与Spinefarm唱片公司合作多年之后,你们最近转签到了Metal Blade旗下,能讲讲其中的缘由么?
S 从乐队成立开始我们就与Spinefarm签约了,与他们的合作很愉快,。首先是处理事务方面,我从家出来坐公共汽车就可以到达他们的办公室,其次是我们可以用芬兰语作为工作语言,这些都是我很满意的地方。你知道当我们乐队刚刚起步的时候,有很多乐队事务上的事情需要处理,而很多唱片公司的合约都是很不平等,而Spinefarm在这方面做得非常好,所以和他们签约是我们最好的选择。但是现在他们公司内部有了一些变动,而这么多年下来我们乐队也有了改变,大家都在变。我们先是更换了经纪公司然后巡演团队也有了变化,于是我们觉得是时候改变一些东西了,这时正好Metal Blade也有意和我们签约,无论是音乐还是生意上,他们的高层都对我们很感兴趣,这种感觉很棒,我觉得他们就是最适合我们的公司。
P 如此说来,乐队今后在北美地区的推广将会有很大的进步?
S 这是一定的,他们不仅在美国有很强的运作实力,同时也打进了欧洲市场。Spinefarm做的也很不错,但是他们的公司较小,所以会存在一些限制。我们和Spinefarm的关系很好,我刚刚收到他们的两个工作人员发给我的电邮,询问我的近况,虽然我们的关系很友好,但是你不能把私人关系和事业上的东西混在一起。无论如何我们对未来信心十足,并且我们已经开始准备新专辑了,这张在Metal Blade旗下发行的第一张专辑可能会在明年四月开始录音,因为夏季不适合发行新专辑。
P 我们非常希望你们再次来到中国演出
S 我们一定会去的,而且我们很高兴现在有越来越多的芬兰乐队去中国做了演出,比如Eluveitie。我们在中国的演出让我们感觉很棒,所以一定会再过去的。
ENSIFERUM乐队官方网站:http://www.ensiferum.com/
ENSIFERUM乐队2014年中国巡演:
11月29日 上海Mao Livehouse
11月30日 北京Yu Gong Yi Shan
![]() |
售票链接:
http://shop36476612.taobao.com
www.dragonskin2009.cn
额额
咦Eluveitie是怎么回事
所有封面几乎都能对应到《卡勒瓦拉》各情节。
《卡勒瓦拉》中Väinämöinen有过两把芬兰诗琴(kantele),第一把是用杨木所造(http://www.douban.co m/photos/photo/13702 02017/),第一把在船上落入海中后用捕到的大梭子鱼的下颌骨造了第二把(http://www.douban.co m/photos/photo/13127 26673/#image)。芬兰人受到古典文化影响把他跟Orpheus形象混同了。
> 我来回应