献给克里米亚的一首歌
(图片是电影截图)
【 一部电影】
英文<Roads to Koktebel>
俄文<Коктебель>
中文<消失在地图上的名字>
年份:2003
国家:俄罗斯
一部年轻的俄罗斯导演拍的公路片,有点像<回归>,也融合了很多安哲普洛斯的感觉。讲述了落魄的父亲带着儿子从莫斯科一路向南去黑海寻找新生活的故事。
黑海+南方=一种可能性,也许是希望。温暖有阳光的地方,让人忘了沉沦的国家和鬼天气。
【一个城市】
Koktebel 在克里米亚鞑靼语的意思是“蓝色的群山”,它位于克里米亚半岛的东南,依山傍水,是个知名的度假胜地。这里同时也是一个地标性的文化符号:茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、安德烈·别雷都曾在这个南方小城居住过,并写了不少关于它的赞诗。
Koktebel在苏联时期叫做Planerskoye,按照词根的含义来翻译的话,就是“滑翔机城”。苏联早期的许多飞机、滑翔机实验正是在这里完成的。
电影中,滑翔的梦也不断出现在主角的脑中,象征着俯视的冷漠和疏离的现实。
Koktebel 作为城市的名称消失了几十年,在苏联帝国崩塌后又被重新启用。这其中的风水流转,还真是有点今天克里米亚共和国脱乌入俄的感觉。
【一个音乐节】
作为黑海地区的度假宝地,这里也是众多音乐人聚集的地方,每年夏天,世界各地,尤其是前苏联各国的爵士音乐人和爱好者,都会从各地赶来,在这里一起操办一个“Koktebel爵士音乐节”。
07年的时候我的俄罗斯同学扒火车去了那个音乐节,他回来时兴奋地跟我们描述,如何醉生梦死的在山顶飞叶子听歌,度过了一个只有啤酒没有水的夏天。
我记得最有趣的一句,他是个喀山鞑靼人,他对我说,“啊,乌克兰人真好,比俄罗斯人好多了。”
【一首歌】
2010年的Koktebel音乐节,俄罗斯著名乐队Auktsyon演出了一首歌,<Profukal>。在俄语里可以理解为没了、落空了的意思,歌词来源于主唱写的一首自怨自艾、骂骂咧咧的诗,在配乐的前拧后掐之下,他一遍遍的唱着:
“没了啊,跑了啊,哭了啊,落空了啊,玩完了啊。只有雄鹰在盘旋,无人在身边。”
个人认为,音乐节的现场版本比很多现场版本甚至是录音室版本都要好,不仅曲目长度是之前的两倍,乐器也从单一的吉他伴奏变成了鼓、贝司、萨克斯、低音提琴、电吉他等的融合。
边听歌边看歌词,觉得真是戳到了乌克兰的痛处。这一场所谓的革命闹下来……
听歌请转到【Radio】页面,歌词在弹出的播放器页面的右侧,有【查看歌词】的选项。
这首歌,送给荒诞的政治和荒凉的心肝。
> 我来回应