王家新的广播
写了新试发表作品
策兰致奈莉•萨克斯书信两封
王家新 译
1960年7月20日
...
写了新试发表作品
在这未来北方的河流里 / / 保罗·策兰 / 在这未来北方的河流里 / 我...
写了新试发表作品
嘴唇曾经知道:策兰、巴赫曼书信选
...
写了新试发表作品
诗歌与消费社会
——在尤伦斯艺术中心的讲座
...
写了新试发表作品
王家新随笔集《在一颗名叫哈姆莱特的星下》出版
作者: 王家新
出版社: 中国...
写了新试发表作品
策兰对莎士比亚十四行诗的翻译
“伟大的翻译比伟大的文学更为少见。”
——乔...
写了新试发表作品
牡蛎 / 王家新 / 聚会结束了,海边的餐桌上 / 留下了几只硕大的 / ...
写了新试发表作品
《星星》:你的诗作因鲜明的个性和独特的诗风而受到读者的喜爱,你认为在诗歌创作...
写了新试发表作品
“喉头爆破音”
——对策兰的翻译
...
写了新试发表作品
休渔期笔记 / (诗四首) / 王家新 / 休渔期笔记
...
写了新试发表作品
王家新编著《中外现代诗歌导读》出版
由王家新编著的《中外现代诗歌导读》...
写了新试发表作品
策兰,卫墙,与“密封诗”
...
写了新试发表作品
翻译文学、翻译、翻译体
“美好的书是用某种类似于外语的语言写成的”。
...
写了新试发表作品
顾彬诗歌朗诵会致辞
王家新
...
写了新试发表作品
在忍受了一个干燥、多风沙的冬天后,我又呼吸到雪的冷冽而清新的气息了。...
写了新试发表作品
在你的晚脸前
“语言的本质是一种质询”。
...
写了新试发表作品
冬日读诗(二)
诗是“一种更高的政治,一种非政治...
写了新试发表作品
谈对希姆博尔斯卡两首诗的翻译
...