何袜皮的公告栏
微博
我总是无话可说。
我总是无话可说。
何袜皮的短篇作品 ( 全部 )
发表于:ELLE MEN
一条深灰色围巾
1
他已经三天没出门了。他今天去集市,希望能买到一条纯黑色围巾。
他心中很清楚他要的围巾是什么样的。他仿佛能在脑海中看见它,或许,他真的在哪儿见过它。它没有任何花纹或者暗纹,黑得深沉、结实,黑到带着一种漆黑才有的光亮。只有这样的围巾才能镇得住他那件灰色羊绒大衣。
一阵凉风刺痛他裸露的皮肤,让他缩起脖子,愈加矮了两寸。他顿时很欣慰自己...
发表于:新民周刊 2015年7月
艾米回家
1
刚踏进米奇酒吧,我就注意到一个独自坐在吧台前的背影,高大、蜷缩,穿着绿色格子衬衫。
我和朋友坐在门边聊天时,眼睛忍不住一直瞟向那个沉闷的背影。我也说不上来为什么它看起来很熟悉。直到他转过身去洗手间,我才认出来,他是杰克。
杰克的嘴唇动了动,显然已经叫不出我的名字。我提醒他:“我是净。你和艾米租过我的房子,还记得吗?艾米好吗?”..
(1回应)
发表于:凤凰网
石头上的房子
文/何袜皮
在我居住的美国威斯康星州有个地方叫“石头上的房子”,从上世纪50年代便存在了。顾名思义,在一望无际的中西部平原上,几栋歪歪扭扭的日式房子和日式花园站在巨石之上。
房子的主人是J。根据J密友的说法,在20世纪初的一天,J和著名建筑师Frank Lloyd Wright一同驱车经过这里。当时他们正在吵架,J一赌气就说要在路边的两块石头上盖个房...
Moonstruck 月迷乱
(试发表)
2012-03-01 08:13:31
故事关于在中缅边境傣族村落里的小庙,两个和尚深夜失眠,明月当空,聊起自己的过去。带着清冷,孤独和宿命感。
我本来想取的名字是Moonlight,Lin and Kong《月光,霖和空》。霖和空是两个和尚的名字。
但H建议我改成Moonstruck。
Moonstruck的翻译是:当人身处热恋时,那种轻微的迷乱和疯狂。而那一个Moon又是我想要的。
可这么美的单词,我却找不到一个合适的翻译。
...
(1回应)