第五届中国纪录片交流周

平兄 2011-06-27 23:34:09

平兄
2011-06-27 23:46:55 平兄

放映篇目:

竞赛单元China Competition:
《罪与罚》赵亮
Crime and Publishment,Zhao Liang,122 mins
(中英文 4:3 )

《废城》赵大勇
Ghost Town, Zhao Dayong,180 mins
(中英文 16:9)

《大地》禾嘉
The Land,He Jia,74 mins
(中英文16:9)

《乡村档案》李一凡
The Longwang Chronicles, Li Yifan,91 mins
(英文 4:3)(另有中文字幕)

《我最后的秘密》黎小锋
My Last Secret,Li Xiaofeng,90 mins
(中英文 4:3)

《儿科》汪浩
Pediatric Department, Wang Hao,113 mins
(中英文 16:9)

《请投票给我》陈为军
Please Vote For Me, Chen Weijun,55 mins
(中英文 16:9)

《小李子》于广义
Survival Song,Yu Guangyi,90 mins
(英文 4:3)

《双村记》陈心中
Tale of Two Villages, Chen Xinzhong,108 mins
(英文4:3)

《三个留守青年》胡吗个
Three Stranded Youth,Hu Mage,84 mins
(中英文 16:9)

特别展映Special Screenings:
《空城一梦》季丹
A Dream In Empty City,Ji Dan,75 mins
(中文 4:3)

《生于2008》范俭
Born in 2008,Fan Jian,68 mins
(中文 4:3)

《马大夫的诊所》丛峰
Dr. Ma’s Country Clinic,Cong Feng,215 mins
(中文 4:3)

《信心》卫学奇
Faith, Wei Xueqi, 90 mins
(中英文 4:3)

《好日子》范坡坡
The Good Days,Fan Popo,97 mins
(中英文 16:9)

《老唐》苏青/米娜
Old Tang,Su Qing/Mi Na,156 mins
(中文 4:3)

《沉默的怒江》胡杰
The Silent Nu River, Hu Jie,30 mins
(中文 4:3)

《操场》伊德尔
Sports Ground, Yi Deer, 45 mins
(中文 16:9)

小川绅介回顾展
Retrospective of Ogawa Shinsuke:

(一)小川绅介作品:
1、青年之海——四个函授生的故事
日本/黑白/16mm/56分钟/1966年/中文字幕
中文字幕翻译:华春
Sea of Youth
Japan/1966/56min/b&w/16mm/Chinese caption
Chinese Subtitles Translation/ Hua Chun

2、压制的森林——高桥经济大学斗争的纪录
日本/黑白/16mm/105分钟/1967年/中文字幕
日文字幕整理:前田佳孝
中文字幕翻译:季丹
The Oppressed Students
Japan/1967/105min/b&w/16mm/Chinese caption
Japanese Scenario Transcribe: Maeda Yoshitaka
Chinese Subtitles Translation:Ji Dan

3、现认报告书——羽田斗争的纪录シナリオ
日本/黑白/16mm/58分钟/1967年/中文字幕
日文字幕整理:前田佳孝
中文字幕翻译:冯艳
A Report from Haneda
Japan/1967/58min/b&w/16mm/Chinese caption
Japanese Scenario Transcribe: Maeda Yoshitaka
Chinese Subtitles Translation:Feng Yan

4、日本解放战线·三里塚之夏
日本/黑白/16mm/108分钟/1968年/中文字幕
中文字幕翻译:支非娜
Summer in Narita
Japan/1968/B&W/16mm/108 min/Chinese caption
Chinese Subtitles Translation:Zhi Feina

5、三里塚·第二堡垒的人们
日本/黑白/16mm/1971年/143分钟/中文字幕
中文字幕翻译:支非娜
.Narita; Peasants of the Second Fortress
Japan/1971/Japanese/B & W/16mm/143min/chinese caption
Chinese Subtitles Translation:Zhi Feina

6、三里塚·边田部落
日本/黑白/16mm/1973年/146分钟/中文字幕
中文字幕翻译:胡冬竹
Natira; Heta Village
Japan/1973 / B&W / 16mm / 146 min / Chinese caption
Chinese Subtitles Translation:Hu Dongzhu

7、日本国古屋敷村
日本/彩色/16mm/1982年/210分钟/中文字幕
中文字幕翻译:中山大树
A Japanese Village-Furuyashikimura
Japan1982/210min/colour/ Chinese caption
Chinese Subtitles Translation: Nakayama Hiroki

8、牧野村千年物语
日本/彩色/16mm/222分钟/1986/中文字幕
中文字幕翻译:王众一
Magino Village-A Tale
Japan/1986/222min/colour/ Chinese caption
Chinese Subtitles Translation:Wang Zhongyi

(二)小川摄制组成员作品或有关小川
9、拍电影和进村的路
日本/黑白/16mm/1973年/54分钟/中文字幕
出品:小川摄制组
制作成员:福田克彦(导演,剪接,录音)
中文字幕翻译:崔淑琴
Filmmaking and the Way to the Village
Japan/1973 / B&W / 16mm / 54 min/ Chinese caption
Chinese Subtitles Translation: Cui Shuqin

10、除草人的故事
日本/黑白/8mm(放映16mm)/82分钟/中文字幕
导演:福田克彦
中文字幕翻译:冯艳
A Grasscutter’s Tale
Japan/1973 / B&W / 16mm / 54 min/ Chinese caption
Director:Fukuda Katsuhiko
Chinese Subtitles Translation: Feng Yan

11、奉献
美国,日本/2000/日语,英语/彩色,B&W/录像/82分钟/中文字幕
导演/摄影/剪接:芭芭拉·汉默
中文字幕翻译:樊欢妮 校对:冯艳
Devotion
USA,Japan/2000/Japanese, English/Color,B&W/Video/82 min
Director, Phtography,Editing,Producer: Barbara Hammer
Chinese Subtitles Translation: Fan Huanni, Proofread: Feng Yan

12、归乡——和小川绅介一起度过的日子
日本/2005年/录像/41分钟/中文字幕
导演,剪接:大泽未来,冈本和树
中文字幕翻译:康妮
Kikyo: Our Time with Ogawa Shinsuke
Japan / 2005 / Japanese / Color / Video / 41 min/Chinese Caption
Director,Editing:Osawa Mirai,Okamoto Kazuki
Chinese Subtitles Translation:Kang Ni

平兄
2011-06-27 23:54:03 平兄

后记

这一届的纪录影展是众多合力的结果。竞赛单元的少量影片在我们的第2届北京独立电影论坛上已经做了展映。不过这次影展中更多的依然是老导演或者新手的新作品。考虑到更好的公平性和推广性,这届影展的评委有两位是来自国际上的资深策划人或评论家。另一位中国的导演冯艳,她的作品秉爱去年曾获得交流周的优秀纪录奖,而且也是去年最受国际瞩目的中国纪录片导演之一。

另外,跟山形国际纪录片电影节东京事务所合作的小川绅介回顾展单元,是这次影展中的一个非常重要的组成部分。作为一个对中国同行有高度参考价值的导演,小川绅介的作品在国内能看到的机会却非常的少。所以,也许这一次回顾展会是一个有突破性的行动。 冯艳、藤冈朝子和滨治佳等人的一起努力使这次活动有了比较大的可能。而这次字幕翻译工作之艰巨,也是超出预想。所幸众多优秀译者的卓越工作完成了这个任务。

感谢一些艺术家和机构资助了这一届的纪录片影展一起栗宪庭电影基金的各方面工作。其中包括艺术家王庆松先生资助了本届纪录片交流周,艺术家胡向东先生以及日本国际交流基金会的资助,保证了这一次小川绅介回顾展的工作的顺利开展。艺术家海波先生资助了我们2008年新启动的中国独立故事片的收藏工作,徐晖先生的捐赠使我们基金新办公室的装修有了保障。和静园艺术馆也一直在支持我们的纪录电影收藏工作。艺术家卢昊也对我们基金的活动给予了资助。栗宪庭电影基金的长期合作伙伴贝森集团在许多方面跟我们有着紧密的合作,包括在电影杂志和网站、电影的前后期制作设备建设等。相信我们今后将会有更多其他的举措来促进电影艺术的前进。而这一切是在电影基金的创始人栗宪庭先生的促使下进行的。他还持续拿出自己的稿费来给电影基金的图书馆购买书籍和电影资料,使我们的资料馆一开始就有了一笔可观的经费和收藏。

最后,感谢一起为电影努力的其他工作人员,包括一年多来一直志愿贡献的王我先生,各志愿者,以及给我们的活动予支持的独立电影工作者们。

朱日坤