辶日迌 tshit-thô/thit-thô
𨑨迌 tshit-thô/thit-thô
對應華語 玩耍、遊玩、遊蕩
用例 好𨑨迌、出國𨑨迌、𨑨迌人
異用字 彳亍、佚陶、得桃、敕桃
用字解析
臺灣閩南語把「玩耍」、「遊玩」、「遊蕩」說成tshit-thô 或thit-thô,本部的推薦用字是「𨑨迌」,用法如「這个所在真好𨑨迌」Tsit ê sóo-tsāi tsin hó tshit-thô.(這個地方很好玩);「阮歇熱欲出國𨑨迌」Guán hioh-jua̍h beh tshut-kok tshit-thô.(暑假我們要出國旅遊);「𨑨迌人定定攏無好尾」Tshit-thô-lâng tiānn-tiānn lóng bô hó-bué.(混幫派的人往往沒有好下場)等。
「𨑨迌」是民間習用的字,《台日大辭典》、《閩南方言大辭典》裡tshit-thô 的用字都是「𨑨迌」。這兩個字不見於《廣韻》。《玉篇》裡,「𨑨」的意思是「近也」;「迌」的意思是「詆䛢貌」。根據《康熙字典》,「詆䛢」就是狡猾的意思。如此看來,臺灣閩南語中的tshit-thô寫成「𨑨迌」,用的不是這兩個漢字的本義。
「𨑨迌」這兩個字的部首都是「辵」部。《說文解字》說「辵」的意思是「乍行乍止」,也就是「走走停停」的意思。「𨑨迌」從「辵」,從「日」,從「月」,表示白天、晚上四處走走停停,符合tshit-thô「玩耍」、「遊玩」、「遊蕩」的含意,所以民間一直採用這兩個漢字來做為tshit-thô的用字。本部依從俗原則,也推薦使用「𨑨迌」。
台灣教育部電子報「臺灣閩南語按呢寫」 2009-08-20 372期
本著作係採用創用CC「姓名標示-非商業性-禁止改作」2.5臺灣版授權條款釋出。創用CC詳細內容請見:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/tw/
對應華語 玩耍、遊玩、遊蕩
用例 好𨑨迌、出國𨑨迌、𨑨迌人
異用字 彳亍、佚陶、得桃、敕桃
用字解析
臺灣閩南語把「玩耍」、「遊玩」、「遊蕩」說成tshit-thô 或thit-thô,本部的推薦用字是「𨑨迌」,用法如「這个所在真好𨑨迌」Tsit ê sóo-tsāi tsin hó tshit-thô.(這個地方很好玩);「阮歇熱欲出國𨑨迌」Guán hioh-jua̍h beh tshut-kok tshit-thô.(暑假我們要出國旅遊);「𨑨迌人定定攏無好尾」Tshit-thô-lâng tiānn-tiānn lóng bô hó-bué.(混幫派的人往往沒有好下場)等。
「𨑨迌」是民間習用的字,《台日大辭典》、《閩南方言大辭典》裡tshit-thô 的用字都是「𨑨迌」。這兩個字不見於《廣韻》。《玉篇》裡,「𨑨」的意思是「近也」;「迌」的意思是「詆䛢貌」。根據《康熙字典》,「詆䛢」就是狡猾的意思。如此看來,臺灣閩南語中的tshit-thô寫成「𨑨迌」,用的不是這兩個漢字的本義。
「𨑨迌」這兩個字的部首都是「辵」部。《說文解字》說「辵」的意思是「乍行乍止」,也就是「走走停停」的意思。「𨑨迌」從「辵」,從「日」,從「月」,表示白天、晚上四處走走停停,符合tshit-thô「玩耍」、「遊玩」、「遊蕩」的含意,所以民間一直採用這兩個漢字來做為tshit-thô的用字。本部依從俗原則,也推薦使用「𨑨迌」。
台灣教育部電子報「臺灣閩南語按呢寫」 2009-08-20 372期
本著作係採用創用CC「姓名標示-非商業性-禁止改作」2.5臺灣版授權條款釋出。創用CC詳細內容請見:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/tw/
> 我来回应