歌词翻译 ( 全部 )

发表于:Cowboy Junkies专辑《Renmin Park》
此译作后来成为Cowboy Junkies翻唱许巍《我的秋天》的英文版歌词,收录于该乐队2010年发行的录音室唱片《Renmin Park》 收听:http://www.xiami.com/song/1769515602 Notice the fall of the city. Please watch it closely. The sun outside shining. The moon also hanging. The years start to gather, Your dreams start to tatter Your tears busy fuelling this song I...
发表于:Cowboy Junkies专辑《Renmin Park》
此译作后来成为Cowboy Junkies翻唱左小祖咒《我不能悲伤地坐在你身旁》的英文版歌词,收录于该乐队2010年发行的录音室唱片《Renmin Park》 收听:http://www.xiami.com/song/1769515598 You throw away the gun Did I tell you what’s to be done I need it to kill just one And you said, “I cannot sit sadly by your side” And you said, “I cannot sit sadly by your ...
(试发表)
2011-11-14 21:26:29
Fading / Written by Summer Lei(雷光夏) / I am just not believing the ending which is so simple, / I am just doubting my mood which has no regrets, / Your back in the sunshine turns out to be my last memory, / So does the fading smile by your lips. / Sunshine of May is shining,sunshine of May is blowing, / When boiling emotion turns out to be neat air. / Sunshi...
苦鬼 (试发表)
2011-11-14 21:06:52
Bitter Ghost / Music & Lyrics by Zuoxiao Zuzhou / I’ve been articulating my tricks to a girl lately / Today she told me: Goodbye, lovely guy / And then I fell into a depression—she penetrated my ignorance deeply / She drove me in a swaddling blanket easily, as if she said to me: / “Brother, your sister will come back early today,” / She promised if she ... (1回应)
发表于:《庙会之旅II》
Girl, I've Ripped Off God's Wallet / Music & Lyrics by Zuoxiao Zuzhou / The liquor I was drinking turned into lovesick tears / A rooster crowed in the midnight when you tapped on my window / God’s wallet is in green color / When the gold mine collapsed / I vaulted over the wall, stepped into your boudoir / Hey girl, you are my dear flower / It’s time to wa...
7人
陈震
  • 译者: 陈震
  • 翻译语言:英语
  • 翻译类型:小说/非文学/其他
  • 代表译作: 《穆里尼奥传》 新世界出版社 2011-7

关注该小站的成员 ( 733 )

  • 芭娜娜
  • 发条.
  • Amelia
  • 乌托邦罐头
  • 小镇青年郭二狗
  • Oui.
  • 苏罗梨
  • 小掌声

关注该小站的成员也关注