Kenneth Branagh与Julian Michell:《他国异乡》上演记
【译者记:首先要说明一下,Another Country这部戏的中文译名《同窗之爱》已经膈应了我很久,这次索性自己动手改了。《他国异乡》我认为还算是比较妥当的译法,若有更好的建议或知道有其他官方的译法,请戳文章最后的译者豆瓣主页链接不吝赐教。
这是《卫报》最近为迎接本剧再一次在西区重排而发表的回顾文章。《他国异乡》是一部大胆的剧作,在排演过程上也颇为传奇,本次重排前一阵子在Chichester Festival大获成功后,以原班人马进驻伦敦,前期口碑相当不错,《卫报》头牌Michael Billington慷慨地打出了四星。和当年的首演一样,这次重排也没有什么大牌明星加盟,希望这些年轻演员也像他们的前辈们一样通过这部戏飞黄腾达。附送一点八卦吧:饰演Judd的Will Attenborough是声名显赫的Attenborough家族的第三代,爷爷Richard Attenborough是英国戏剧界的泰斗、RADA的主席,父亲Michael Attenborough刚刚从与RADA关系密切的Almeida剧院艺术总监的位置上退下来,不过Will倒没有读RADA(估计是压力太山大了),今年刚刚从剑桥毕业。年轻人看起来相当有前途,在这次首登伦敦舞台之前,他已经在2012年的《亨利四世》第一部和第二部里演过Humphrey of Gloucester了,的确是个小角色,但是人家今年也才只有不到23岁,和当年一走出校门就接过Judd这个角色的啃泥爵爷如出一辙。
其实是还没毕业就有幸接演了《他国异乡》的经历是爵爷最乐此不疲的话题之一,特别喜欢卖关子的啃泥也把最好的一个包袱留在了这篇文章的最后。其实结尾那句话还不算是爵爷包袱的终点呢,这次他没机会说,我替他讲吧:那一年的西区,演戏的全是和爵爷一般儿大、一起混迹在伦敦各大戏剧院校、周末会聚在一起踢球喝酒的狐朋狗友,在文章最后提及的两个名字以外,还有街对面剧院的Gary Oldman和路另一头的Tim Roth。
如果大家对于这部戏当年在西区上演的情况还有更大的兴趣,我会把我以前发过的一个视频贴上来,里面有对当年的啃泥和RE的采访。不过说真的,我还是再去读几遍奇葩有钱家孩子让老实巴交的啃泥大开眼界的八卦吧。】
Kenneth Branagh与Julian Michell:《他国异乡》上演记
剧作家Julian Michell与演员Kenneth Branagh回忆将这一部极富争议的剧作搬上舞台的经历,以及Rupert Everett是如何以他的才华为这部戏增色添彩的。
Julian Michell,剧作者
1979年,正值撒切尔夫人在下院起身宣布Burgess与Maclean间谍案(也即著名的“剑桥五谍”)中的第三个人是Anthony Blunt,那时很多人都写了文章或者书来说这些人叛逃俄罗斯一定是件非常容易的事情,不过我并不接受他们的论述,在叛国和想要改变世界之间是有非常大的区别的。
并未被众人广泛提及的一点是,几乎所有这些人都是同性恋——虽然我并不确定我们当时用的是不是这个词——并且上的都是同一类的公学。我自己也曾经在温切斯特公学读书,虽然我并不叛逆,但我很理解寄宿学校的那种压抑对人在那个阶段,或者一生中持续造成的影响。
而《他国异乡》在我所写过的作品里大概是来得最容易的一篇;它的背景是30年代的公学,检视了这样的环境是怎样把人变成叛国者的。我在六个星期之内就完成了,不过没人愿意接演这部戏,因为它缺少明星男主角。而且我觉得大家也都被这题材吓住了:叛国重罪和同性情结。国家剧院和皇家宫廷剧院都拒绝了这部戏。
于是我将剧本寄给了Alan Strachan,他那时是格林威治剧院的总监。他曾经执导过一部我编剧、Alec Guinness主演的戏剧。他说;“好吧Julian,这剧本我接了,不过钱可得从别处来。”我立刻跑到马克汉姆广场和国王路十字上的一家巴克莱银行里去申请贷款——那家银行的经理在工作之余是一位雕刻家,对艺术的热心声名在外。
格林威治是上演新剧的好地方,我们的导演Stuart Burge曾经执掌过皇家宫廷剧院,却对《他国异乡》很紧张,他在自己上过的公学里的经历太过难以回首,以至于这部戏对他来说变成了痛苦的回忆。不过他确实少数几个能够控制住Rupert Everett的人,Everett演的是主角Guy Bennett,在台上经常会乱来,我就抓到过一次他在下午场表演中的不敬业行为:他在台上乱编台词,我狠狠地训了他一顿。不过我可不能算是他心目中父亲一般的人物,Rupert有他自己的父亲呢(Everett出身军事贵族家庭,父亲是英国陆军的少校)。
等到我们搬到西区的时候,人们的兴趣已经被格林威治演出时我们获得的评论大大地激发起来了,我们最终演了19个月之久——这对于一部戏剧来说已经是非常长了。有很多人来了一次又一次,他们穿着西服短外套、戴着浅顶草帽,大声地读着剧本里的台词。甚至西区还开了一家服饰店,就叫“他国异乡”,没人送过我草帽,我其实很想要一顶。
风云变幻,本来将这个国家出卖给红色势力之类的事情是为公学男孩们所鄙弃的,但做出这些事情的,也都是这些公学男孩们。
Kenneth Branagh,演员
Rupert获得了巨大的成功:那是真正意义上的“一个明星诞生了”的时刻。我是在该剧搬到西区之后才加入的,那是我的第一个角色,我对自己的工人阶级背景有点担心。有几个剧作家的作品我就是演不了,比如Noel Coward和他那种高格调在我看来就需要一种自信,而这种自信来自于特定的教育背景、社交上的游刃有余和一种生活方式。
在试演时,RADA告诉我们要穿得像角色一样——别指望着让选你的人来想象。我认定剧本里这样的人都穿条纹短西装,于是我就这么穿着去了Julian家,他说:“哎唷,你的外套真不错!这个角色是你的了!”我当然是欣喜若狂。
我那时和女朋友一起住在一个小小的公寓里,我第一次读剧本的时候是在洗衣房里,天哪,我简直被震惊了!在这些看似轻松的调侃和公学生活揭秘之下是对一代知识分子在一个亟需调整的体制中堕落的严肃检视,我难以置信地给我的经纪人打电话:“这部戏是要在西区演吗?我们只不过是孩子而已啊,他们知道他们在做什么吗?”
Rupert是个令人兴奋的演员,他能够表现出很多东西。当这些东西富有戏剧性时,它们简直精彩极了,让整部剧都上了一个台阶;而有时,这些东西又是滑稽可笑的:有一天,我发现我的床上全被挤满了剃须泡沫,又有一次,毫无来由地,Rupert就穿上了一条苏格兰短裙。我当时想:“老天爷啊,Julian今天下午要来呢,我们死定了!”Julian怒气冲冲地走进Rupert的更衣室时我刚好在,我这辈子算是第一次领略了咆哮二字的意义。
我对于我们演出的结尾也有着美好的回忆,Rupert和我都不敢相信自己居然演这部戏演了6个月,我说:“你想去看看替补演员接咱们的班吗?其中一个叫Daniel Day-Lewis,另一个家伙叫Colin Firth。”
翻译:FF
谢绝任何形式的转载与搬运,违者必究,谢谢合作。
这是《卫报》最近为迎接本剧再一次在西区重排而发表的回顾文章。《他国异乡》是一部大胆的剧作,在排演过程上也颇为传奇,本次重排前一阵子在Chichester Festival大获成功后,以原班人马进驻伦敦,前期口碑相当不错,《卫报》头牌Michael Billington慷慨地打出了四星。和当年的首演一样,这次重排也没有什么大牌明星加盟,希望这些年轻演员也像他们的前辈们一样通过这部戏飞黄腾达。附送一点八卦吧:饰演Judd的Will Attenborough是声名显赫的Attenborough家族的第三代,爷爷Richard Attenborough是英国戏剧界的泰斗、RADA的主席,父亲Michael Attenborough刚刚从与RADA关系密切的Almeida剧院艺术总监的位置上退下来,不过Will倒没有读RADA(估计是压力太山大了),今年刚刚从剑桥毕业。年轻人看起来相当有前途,在这次首登伦敦舞台之前,他已经在2012年的《亨利四世》第一部和第二部里演过Humphrey of Gloucester了,的确是个小角色,但是人家今年也才只有不到23岁,和当年一走出校门就接过Judd这个角色的啃泥爵爷如出一辙。
其实是还没毕业就有幸接演了《他国异乡》的经历是爵爷最乐此不疲的话题之一,特别喜欢卖关子的啃泥也把最好的一个包袱留在了这篇文章的最后。其实结尾那句话还不算是爵爷包袱的终点呢,这次他没机会说,我替他讲吧:那一年的西区,演戏的全是和爵爷一般儿大、一起混迹在伦敦各大戏剧院校、周末会聚在一起踢球喝酒的狐朋狗友,在文章最后提及的两个名字以外,还有街对面剧院的Gary Oldman和路另一头的Tim Roth。
如果大家对于这部戏当年在西区上演的情况还有更大的兴趣,我会把我以前发过的一个视频贴上来,里面有对当年的啃泥和RE的采访。不过说真的,我还是再去读几遍奇葩有钱家孩子让老实巴交的啃泥大开眼界的八卦吧。】
Kenneth Branagh与Julian Michell:《他国异乡》上演记
剧作家Julian Michell与演员Kenneth Branagh回忆将这一部极富争议的剧作搬上舞台的经历,以及Rupert Everett是如何以他的才华为这部戏增色添彩的。
Julian Michell,剧作者
1979年,正值撒切尔夫人在下院起身宣布Burgess与Maclean间谍案(也即著名的“剑桥五谍”)中的第三个人是Anthony Blunt,那时很多人都写了文章或者书来说这些人叛逃俄罗斯一定是件非常容易的事情,不过我并不接受他们的论述,在叛国和想要改变世界之间是有非常大的区别的。
并未被众人广泛提及的一点是,几乎所有这些人都是同性恋——虽然我并不确定我们当时用的是不是这个词——并且上的都是同一类的公学。我自己也曾经在温切斯特公学读书,虽然我并不叛逆,但我很理解寄宿学校的那种压抑对人在那个阶段,或者一生中持续造成的影响。
而《他国异乡》在我所写过的作品里大概是来得最容易的一篇;它的背景是30年代的公学,检视了这样的环境是怎样把人变成叛国者的。我在六个星期之内就完成了,不过没人愿意接演这部戏,因为它缺少明星男主角。而且我觉得大家也都被这题材吓住了:叛国重罪和同性情结。国家剧院和皇家宫廷剧院都拒绝了这部戏。
于是我将剧本寄给了Alan Strachan,他那时是格林威治剧院的总监。他曾经执导过一部我编剧、Alec Guinness主演的戏剧。他说;“好吧Julian,这剧本我接了,不过钱可得从别处来。”我立刻跑到马克汉姆广场和国王路十字上的一家巴克莱银行里去申请贷款——那家银行的经理在工作之余是一位雕刻家,对艺术的热心声名在外。
格林威治是上演新剧的好地方,我们的导演Stuart Burge曾经执掌过皇家宫廷剧院,却对《他国异乡》很紧张,他在自己上过的公学里的经历太过难以回首,以至于这部戏对他来说变成了痛苦的回忆。不过他确实少数几个能够控制住Rupert Everett的人,Everett演的是主角Guy Bennett,在台上经常会乱来,我就抓到过一次他在下午场表演中的不敬业行为:他在台上乱编台词,我狠狠地训了他一顿。不过我可不能算是他心目中父亲一般的人物,Rupert有他自己的父亲呢(Everett出身军事贵族家庭,父亲是英国陆军的少校)。
等到我们搬到西区的时候,人们的兴趣已经被格林威治演出时我们获得的评论大大地激发起来了,我们最终演了19个月之久——这对于一部戏剧来说已经是非常长了。有很多人来了一次又一次,他们穿着西服短外套、戴着浅顶草帽,大声地读着剧本里的台词。甚至西区还开了一家服饰店,就叫“他国异乡”,没人送过我草帽,我其实很想要一顶。
风云变幻,本来将这个国家出卖给红色势力之类的事情是为公学男孩们所鄙弃的,但做出这些事情的,也都是这些公学男孩们。
Kenneth Branagh,演员
Rupert获得了巨大的成功:那是真正意义上的“一个明星诞生了”的时刻。我是在该剧搬到西区之后才加入的,那是我的第一个角色,我对自己的工人阶级背景有点担心。有几个剧作家的作品我就是演不了,比如Noel Coward和他那种高格调在我看来就需要一种自信,而这种自信来自于特定的教育背景、社交上的游刃有余和一种生活方式。
在试演时,RADA告诉我们要穿得像角色一样——别指望着让选你的人来想象。我认定剧本里这样的人都穿条纹短西装,于是我就这么穿着去了Julian家,他说:“哎唷,你的外套真不错!这个角色是你的了!”我当然是欣喜若狂。
我那时和女朋友一起住在一个小小的公寓里,我第一次读剧本的时候是在洗衣房里,天哪,我简直被震惊了!在这些看似轻松的调侃和公学生活揭秘之下是对一代知识分子在一个亟需调整的体制中堕落的严肃检视,我难以置信地给我的经纪人打电话:“这部戏是要在西区演吗?我们只不过是孩子而已啊,他们知道他们在做什么吗?”
Rupert是个令人兴奋的演员,他能够表现出很多东西。当这些东西富有戏剧性时,它们简直精彩极了,让整部剧都上了一个台阶;而有时,这些东西又是滑稽可笑的:有一天,我发现我的床上全被挤满了剃须泡沫,又有一次,毫无来由地,Rupert就穿上了一条苏格兰短裙。我当时想:“老天爷啊,Julian今天下午要来呢,我们死定了!”Julian怒气冲冲地走进Rupert的更衣室时我刚好在,我这辈子算是第一次领略了咆哮二字的意义。
我对于我们演出的结尾也有着美好的回忆,Rupert和我都不敢相信自己居然演这部戏演了6个月,我说:“你想去看看替补演员接咱们的班吗?其中一个叫Daniel Day-Lewis,另一个家伙叫Colin Firth。”
翻译:FF
谢绝任何形式的转载与搬运,违者必究,谢谢合作。
Kenneth Branagh的日记 ( 全部 )
推荐这篇日记的豆列 ( 全部 )
- Sir Kenneth Charles Branagh (诸葛福媛)
- 我的收藏
- 我的收藏
> 我来回应