41、'JUST THE WORST TIME'
'JUST THE WORST TIME'
“最坏的时光”
This year time was long between
old gardeners tending
black-yellow heaps of smouldering leaves
and glowing children
armoured in Red River coats and muffler-turns---
and so as nude girls discovered bathing,
stricken,somehow unable to cover their breasts
the embarrassed trees fidgeted
in unsolicited sun.
今年的时光长
老园丁照料着
成堆黑黄色燃烧的树叶
神采奕奕的孩子
身穿红河牌大衣和围巾——
因此当裸体的女孩被发现在洗澡,
受惊了,不知为何无法掩盖她们的乳房
那尴尬的树
在未经请求的阳光中不安。
We were embarrassed too,
prayed for great heavy drifts of snow
to cover trees and bare streets,
to heap on roofs of houses,
to swaddle mountains and waters----
我们也不好意思,
祈祷那厚重的积雪
去覆盖树木和赤裸的街道,
去堆积在房顶,
去包裹住群山和水——
but the snow came chin,
covering the ground like cheap gauze,
clinging in tatters to the bark,
preserving footprints in the mud.
当雪落在颏上,
覆盖的大地像廉价的薄纱,
破烂不堪地依附在树皮上,
保留着泥土中的足迹。
No. It could not come like an aristocrat,
like de Bergerac,
like a white waving plume,
as we prayed for
and will pray for again.
不,它不会像一位贵族到来,
如德·贝热拉克,
如一片飞舞的白羽毛,
当我们祈祷
再祈祷。
“最坏的时光”
This year time was long between
old gardeners tending
black-yellow heaps of smouldering leaves
and glowing children
armoured in Red River coats and muffler-turns---
and so as nude girls discovered bathing,
stricken,somehow unable to cover their breasts
the embarrassed trees fidgeted
in unsolicited sun.
今年的时光长
老园丁照料着
成堆黑黄色燃烧的树叶
神采奕奕的孩子
身穿红河牌大衣和围巾——
因此当裸体的女孩被发现在洗澡,
受惊了,不知为何无法掩盖她们的乳房
那尴尬的树
在未经请求的阳光中不安。
We were embarrassed too,
prayed for great heavy drifts of snow
to cover trees and bare streets,
to heap on roofs of houses,
to swaddle mountains and waters----
我们也不好意思,
祈祷那厚重的积雪
去覆盖树木和赤裸的街道,
去堆积在房顶,
去包裹住群山和水——
but the snow came chin,
covering the ground like cheap gauze,
clinging in tatters to the bark,
preserving footprints in the mud.
当雪落在颏上,
覆盖的大地像廉价的薄纱,
破烂不堪地依附在树皮上,
保留着泥土中的足迹。
No. It could not come like an aristocrat,
like de Bergerac,
like a white waving plume,
as we prayed for
and will pray for again.
不,它不会像一位贵族到来,
如德·贝热拉克,
如一片飞舞的白羽毛,
当我们祈祷
再祈祷。
![]() |
> 我来回应