2:The Hearth
The Hearth
炉边
The day wasn't exactly my own
since I checked
and found it on a public calendar.
那天不完全是我的
自从我检查
并且发现它在一个公共的日历上
Tripping over many pairs of legs
as I walked down the park
I also learned my lust
was not so rare a masterpiece.
当我沿着公园走
绊倒几次
我也知我的欲望
不是旷世之作
Buildings actually built
wars planned with blood and fought
men who rose to generals
deserved an honest thought
as I walked down the park.
建筑物事实上用血和战争
建造战争计划
男人升官做了将军
应获得可靠的思想
就像我走在公园路一样
I came back quietly to your house
which has a place on a street.
Not a single other house
disappeared when I came back.
You said some suffering
had taught me that.
我安静地来到你
街头的家
当我回来时
没有任何一个房子消失
你说的这些苦难的经历
都教导过我
I'm slow to learn I began
to speak of stars and hurricanes.
Come here little Galileo --
you undressed my vision --
it's happier and easier by far
or cities wouldn't be so big.
我学的慢
我开始说星星和飓风
到这来小伽利略
--你暴露我的幻想
这更快乐更早
目前为止或许城市不会更大
Later you worked over lace
and I numbered many things
your fingers and all fingers did.
As if to pay me a sweet
for my ardour on the rug
you wondered in the middle of a stitch:
Now what about those stars and hurricanes?
之后你检查花边
我清点东西
你的手指都一样
好像在毛毯上
偿还给我的欲望一个甜蜜
你想在针线中央:
现在那些星星和飓风怎样呢?
work over:仔细检查;钻研;
重新加工;翻新
炉边
The day wasn't exactly my own
since I checked
and found it on a public calendar.
那天不完全是我的
自从我检查
并且发现它在一个公共的日历上
Tripping over many pairs of legs
as I walked down the park
I also learned my lust
was not so rare a masterpiece.
当我沿着公园走
绊倒几次
我也知我的欲望
不是旷世之作
Buildings actually built
wars planned with blood and fought
men who rose to generals
deserved an honest thought
as I walked down the park.
建筑物事实上用血和战争
建造战争计划
男人升官做了将军
应获得可靠的思想
就像我走在公园路一样
I came back quietly to your house
which has a place on a street.
Not a single other house
disappeared when I came back.
You said some suffering
had taught me that.
我安静地来到你
街头的家
当我回来时
没有任何一个房子消失
你说的这些苦难的经历
都教导过我
I'm slow to learn I began
to speak of stars and hurricanes.
Come here little Galileo --
you undressed my vision --
it's happier and easier by far
or cities wouldn't be so big.
我学的慢
我开始说星星和飓风
到这来小伽利略
--你暴露我的幻想
这更快乐更早
目前为止或许城市不会更大
Later you worked over lace
and I numbered many things
your fingers and all fingers did.
As if to pay me a sweet
for my ardour on the rug
you wondered in the middle of a stitch:
Now what about those stars and hurricanes?
之后你检查花边
我清点东西
你的手指都一样
好像在毛毯上
偿还给我的欲望一个甜蜜
你想在针线中央:
现在那些星星和飓风怎样呢?
work over:仔细检查;钻研;
重新加工;翻新
> 我来回应